Search
English Turkish Sentence Translations Page 169055
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| What about this one right here? lt gives a room a very warm feeling. | Peki ya buradaki? Odaya sıcak bir hava katıyor. | The Pledge-1 | 2001 | |
| This one's oak veneer. Veneer, huh? | Bu meşe kaplamadır. Kaplama, öyle mi? | The Pledge-1 | 2001 | |
| l can take $5 off the top. What would that bring the total to? | 5$ inebilirim. O zaman toplam ne kadar olacak? | The Pledge-1 | 2001 | |
| Where's Chrissy? | Chrissy nerede? | The Pledge-1 | 2001 | |
| Chrissy? Where is she? | Chrissy? Nereye kayboldu? | The Pledge-1 | 2001 | |
| She was just right here. Chrissy! | Tam buradaydı. Chrissy! | The Pledge-1 | 2001 | |
| Chrissy! | Chrissy! | The Pledge-1 | 2001 | |
| She's on the swing. | Salıncakta. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Bye. Chrissy! | Güle güle. Chrissy! | The Pledge-1 | 2001 | |
| Don't leave me like that. Mommy, that girl gave this to me. | Beni öyle bırakıp gitme. Anne, şu kız bana bunu verdi. | The Pledge-1 | 2001 | |
| lsn't it cute? | Tatlı değil mi? | The Pledge-1 | 2001 | |
| What is it? A boot cleaner. . . | Bu nedir? Kirpi şeklinde... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .in the shape of a porcupine. lt's made by a local craft artist. | ...bot temizleyicisi. Yerel bir zanaatkar tarafından yapılıyor. | The Pledge-1 | 2001 | |
| She makes doormats too. You want to come see? | Aynı zamanda paspas da yapıyor. Gelip görmek ister misiniz? | The Pledge-1 | 2001 | |
| Fifteen apiece for the little fellas, 25 for the big. | Küçük dostlar için tanesi 15, büyükler için tanesi 25. | The Pledge-1 | 2001 | |
| The mats are 10 bucks even. | Paspaslar pazarlıksız 10. | The Pledge-1 | 2001 | |
| You don't run this whole place yourself, do you? | Bütün bu yeri tek başınıza çalıştırmıyorsunuz, değil mi? | The Pledge-1 | 2001 | |
| Are you a religious man, Mr. Black? | Dindar bir insan mısınız, Bay Black? | The Pledge-1 | 2001 | |
| Baptized. But l'm not churchgoing. | Vaftiz edildim. Ama kiliseye gidenlerden değilim. | The Pledge-1 | 2001 | |
| You got a wife? | Eşiniz var mı? | The Pledge-1 | 2001 | |
| Two time loser. What about you, ma'am? | İki kere kaybettim. Ya siz bayan? | The Pledge-1 | 2001 | |
| My son, Gary, is the true gift of the Lord. | Oğlum, Gary, Tanrı'nın gerçek bir hediyesi. | The Pledge-1 | 2001 | |
| He dotes on me hand and foot, he does. | Bana aşırı düşkün, evet öyle. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Hardest working boy you ever saw. | Görüp görebileceğiniz en çalışkan çocuk. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Works construction all summer. . . | Bütün yaz inşaatlarda çalışıyor... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .runs a snowplow for the county in the winter. . . | ...kışları ise ilçede kar temizleme makinasını kullanıyor... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .and ministers at our church. | ...ve kilisemizde hizmet veriyor. | The Pledge-1 | 2001 | |
| What about him? Does he have a family, kids? | Peki ya o? Onun ailesi veya çocukları var mı? | The Pledge-1 | 2001 | |
| No wife, no kids. No little ones. | Ne eşi, ne de çocukları. O ufaklıklar yok yani. | The Pledge-1 | 2001 | |
| I pray, every day... | Dua ediyorum, her gün... | The Pledge-1 | 2001 | |
| ...he'll find a woman good enough for him. | ...sonunda kendine göre birisini bulacak. | The Pledge-1 | 2001 | |
| The Lord hasn 't come through yet. | Tanrı henüz bekleneni yapmadı. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Closed! | Kapalı! | The Pledge-1 | 2001 | |
| l'm closed! | Kapalıyız! | The Pledge-1 | 2001 | |
| Yeah, all right, all right. | Peki, tamam, tamam. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Woman, what has happened to you? Come in. | Kadın, sana ne oldu böyle? Gel içeri. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Sorry. . . . | Üzgünüm... | The Pledge-1 | 2001 | |
| My ex l was just so scared. He was gonna kill me! | Eski... Çok korkmuştum. Beni öldürecekti! | The Pledge-1 | 2001 | |
| And you being a cop! Where's Chrissy? | Ve senin polis olman! Chrissy nerede? | The Pledge-1 | 2001 | |
| She's in the car! No, no, l got it. | Arabada! Tamam, tamam, anladım. | The Pledge-1 | 2001 | |
| She's okay, he didn't touch her. He didn't touch her, he didn't. . . . | O iyi, ona dokunmadı. Ona dokunmadı, dokunmadı... | The Pledge-1 | 2001 | |
| With a restraining order, he's still gonna beat me up. | Yaklaşma yasağı çıksa bile beni yine de dövecek. | The Pledge-1 | 2001 | |
| They put him in jail and he can't pay child support payments. | Sonra onu hapse atarlar ve nafaka ödeyemez. | The Pledge-1 | 2001 | |
| That's why he's beating me up to begin with. | Bu yüzden beni döverek başlıyor işe. | The Pledge-1 | 2001 | |
| All right, this might. . . . | Tamam, bu biraz... | The Pledge-1 | 2001 | |
| All right, that's okay now. | Tamam, şimdi sorun yok. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Hold still for a minute because this one might sting a little, okay? | Bir dakika kıpırdamadan dur çünkü bu biraz yakabilir, tamam mı? | The Pledge-1 | 2001 | |
| Just hold still. | Hiç kıpırdama. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Right here, that's it. | Tam burası, bu kadar. | The Pledge-1 | 2001 | |
| All right, all right, okay. | Geçti, geçti, tamam. | The Pledge-1 | 2001 | |
| The eye looks okay. | Göz, tamam gibi görünüyor. | The Pledge-1 | 2001 | |
| You might want to think about getting a stitch on that lip. | Bu dudağına dikiş attırmayı düşünmen gerekebilir. | The Pledge-1 | 2001 | |
| l'm gonna miss that half tooth of yours. | Yarım dişini özleyeceğim. | The Pledge-1 | 2001 | |
| l'll drink out of this side for a while. | Bir süre bu taraftan içerim. | The Pledge-1 | 2001 | |
| All things considered. . . | Olanları düşünürsek... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .l think it might be best if you and your girl. . . | ...en iyisi sen ve kızının bir süre... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .stayed out here with me for a while. | ...burada benim yanımda kalmanız. | The Pledge-1 | 2001 | |
| lt's not why l came. Hear me out. | Buraya bunun için gelmedim. Beni iyice dinle. | The Pledge-1 | 2001 | |
| No strings attached, no obligations. | Kural yok, zorlama yok. | The Pledge-1 | 2001 | |
| But l've seen these things go from bad to worse. | Ama bunun gibi kötüden betere giden durumlar gördüm. | The Pledge-1 | 2001 | |
| l've got more rooms out here than l know what to do with. | Burada ne yapacağımı bilemediğim kadar oda var. | The Pledge-1 | 2001 | |
| l wouldn't ask anything of you. | Sizden hiçbir şey istemem. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Except maybe help out around the station. . . | Belki arada bir istasyonda... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .every once in a while, when you're feeling better. | ...biraz yardım, tabii kendini iyi hissettiğinde. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Just think about it. | Düşün bir kere. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Mine's up here at the top. . . . | Benimki burada yukarıda... | The Pledge-1 | 2001 | |
| Mommy, this house is so big! | Anne, bu ev kocaman! | The Pledge-1 | 2001 | |
| You got a whole new one, right? Yeah | Yeni tam bir tanen var, değil mi? Evet... | The Pledge-1 | 2001 | |
| ls it real? | Gerçek mi? | The Pledge-1 | 2001 | |
| lt's not real. lt's called a cap. Oh. | Gerçek değil. Takma deniyor. Oo. | The Pledge-1 | 2001 | |
| in front! It appears that they're playing very cautiously. | ...önde! Görünüşe göre oldukça dikkatli oynuyorlar. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Is that because it's a big game? The last time these two teams | Büyük bir maç olduğu için olabilir mi? Bu takımın en son... | The Pledge-1 | 2001 | |
| Pass to Murphy, in the net! Backhand deflected by Jackson. | Murhpy'ye bir pas, Ters vuruş Jackson tarafından karşılanıyor. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Another backhand | Bir ters vuruş daha... | The Pledge-1 | 2001 | |
| Nice snowman you got going there. | Güzel bir kardan adam yapmışsın. | The Pledge-1 | 2001 | |
| Does he have a name? | Bir adı var mı? | The Pledge-1 | 2001 | |
| Should l guess? | Tahmin edeyim mi? | The Pledge-1 | 2001 | |
| lf l guess, will you tell me yours? | Tahmin edersem, kendi adını söylecek misin? | The Pledge-1 | 2001 | |
| He looks cold. Want to put my hat on him? | Üşümüş görünüyor. Şapkamı ona vermemi ister misin? | The Pledge-1 | 2001 | |
| Has your mommy talked to you about the Word? | Annen sana "Kelime"den bahsetti mi? | The Pledge-1 | 2001 | |
| Do you know what l mean? | Demek istediğimi anlıyor musun? | The Pledge-1 | 2001 | |
| Merry Christmas, Chrissy. Merry Christmas. | Mutlu Noeller, Chrissy. Mutlu Noeller. | The Pledge-1 | 2001 | |
| How was it? Good. | Nasıl geçti? Güzel. | The Pledge-1 | 2001 | |
| ''She knew the mole would never permit her to leave his side. | Köstebeğin kendi yanından ayrılmasına asla izin vermeyeceğini biliyordu. | The Pledge-1 | 2001 | |
| She wept as she felt the warmth upon her face. . . | Yüzünün üstündeki sıcaklığı hissettikçe ağladı... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .and made ready to go back. . . . | ...ve geri dönmek için hazırlandı... | The Pledge-1 | 2001 | |
| Then suddenly, above the hill, she heard a shower of notes. . . | Sonra aniden, tepenin üzerinde, bir nota sağnağı duydu... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .a glorious morning song. She looked up. . . | ...harikulade bir sabah şarkısı. Yukarıya baktı... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .and there was the swallow. | ...ve kırlangıç oradaydı. | The Pledge-1 | 2001 | |
| She told the bird how she disliked. . . | Kuşa, çirkin köstebek ile evlenip... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .having to marry the ugly mole and live deep down under the earth. . . | ...yerin altında yaşamak zorunda kalması gerektiğini ve bir daha güneşi... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .where the sun never shone. | ...göremeyecek olmaktan hoşlanmadığını anlattı. | The Pledge-1 | 2001 | |
| She couldn't help crying at the thought. | Bunu düşününce ağlamaktan kendini alamadı. | The Pledge-1 | 2001 | |
| 'The cold winter will soon be here,' said the swallow. | "Soğuk kış yakında burada olur.", dedi kırlangıç. | The Pledge-1 | 2001 | |
| 'l'm going far away to the warm countries. Will you come with me? | Ben uzaklara, sıcak ülkelere gidiyorum. Benimle gelir misin? | The Pledge-1 | 2001 | |
| You can sit on my back. Just tie yourself on with your sash. . . | Sırtıma oturabilirsin. Kuşağınla kendini bağlaman yeterli... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .and we'll fly from the ugly mole and his dingy house. . . | ...ve bu çirkin köstebek ve bu köhne evden... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .far away, across the mountains. . . | ...uzaklara, dağların arasından... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .to the warm countries. . . | ...sıcak ülkelere uçalım... | The Pledge-1 | 2001 | |
| . . .where the sun shines more brightly than it does here. . . | ...güneşin buradan daha çok parladığı... | The Pledge-1 | 2001 |