• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168933

English Turkish Film Name Film Year Details
Do you drink red wine or white? Kırmızı mı yoksa beyaz şarap mı içersin? The Perfect Host-4 2010 info-icon
Holly, you've gotta open up. Holly, aç artık şu kapıyı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'm not so sure about this. Bundan emin değilim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Come on open the door, tough guy. Hadi, aç kapıyı güçlü adam. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You look awesome. Turn. Harika görünüyorsun. Dön. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I cannot believe that you talked me into going to the dance. Beni dansa gitmeye ikna ettiğine inanamıyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I thought you said you've been to like, a million schools. Sanırım bir milyon okulda bulunduğun gibi bir şey söylemiştin. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Schools, a million. Dances, zero. Okullar bir milyon. Danslar sıfır. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's a simple matter of self preservation. Bu kendini korumanın getirdiği doğal bir şey. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I mean, when you move around a lot... Yani; çok gezdiğinde... The Perfect Man-1 2005 info-icon
you just don't let yourself get attached. ...kendini bir yere bağlamazsın. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Much less, make plans to go to school dances. Okul danslarına gitmek için daha az plan yap. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I hate to break it to you, but in exactly one week... Bölmek istemem ama tam bir hafta içinde... The Perfect Man-1 2005 info-icon
your streak is officially going to end. ...grevin resmi olarak son bulacak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Come in. Jean. İçeri gel. Jean. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Why? How could you? Jean. Neden? Bunu nasıl yaparsın? Jean. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Wait, don't you "Jean" me. Just calm down. Please, calm down. Bir daha bana "Jean" deme. Sadece sakin ol. The Perfect Man-1 2005 info-icon
We can be civilized about this. Daha uygar olabiliriz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Civilized? Uygar mı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Just calm down. No, why are you telling me this? Sadece sakin ol. Hayır. Neden bana bunu söylüyorsun? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Are you in love with her? She meant nothing to me. Ona aşık mısın? O benim için bir şey ifade etmiyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Well, technically, they meant nothing to me. Teknik olarak onlar benim için bir şey ifade etmiyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
"They?" Onlar mı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Look on the bright side. It's out of my system. İyi tarafından bak. Bu benim sistemimin dışında. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Explain this to me again. Şunu bana tekrar açıkla. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Patsy's back. Patsy döndü. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's packing time. Toplanma zamanı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Does this mean you're not going to the dance? Bu senin dansa gitmeyeceğin anlamına mı geliyor? The Perfect Man-1 2005 info-icon
We'll be gone by the end of the week. Hafta sonuna kadar gitmiş olacağız. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'll stay in touch. Arayı koparmayacağım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Where are we going this time? Bu sefer nereye gidiyoruz? The Perfect Man-1 2005 info-icon
There's a spot open at Dolores' bakery. Dolore'lerin fırınında boş bir yer var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You know, I've always wanted to go there... Biliyorsun, oraya hep gitmek istemişimdir. The Perfect Man-1 2005 info-icon
and you kids will love Brooklyn. Siz de Brooklyn'i seveceksiniz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's time for a new adventure and... Yeni bir maceranın tam zamanı ve... The Perfect Man-1 2005 info-icon
I'm sorry, honey. ...üzgünüm tatlım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I know you were finally making some friends here. Burada sonunda bir kaç arkadaş edindiğini biliyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's no biggie. Önemli değil. The Perfect Man-1 2005 info-icon
There's friends everywhere. Right? Her yerde arkadaş var. Değil mi? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hey, all you bloggers. It's me: Girl on the Move. Hey internetteki herkes. Benim: Taşınan kız. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Well, here's a big shocker. İşte büyük bir şok. The Perfect Man-1 2005 info-icon
My mom got her heart broken. Again. Annemin kalbi kırıldı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yep, we're starting off on another big adventure. Evet. Yeni bir büyük maceraya başlıyoruz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
That's my mom's word for running away. Bunlar annemin kaçış sözleri. The Perfect Man-1 2005 info-icon
"T l C" Tic. "T I C". The Perfect Man-1 2005 info-icon
Trick. Hile. (Trick) The Perfect Man-1 2005 info-icon
Stick. Sopa. (Stick) The Perfect Man-1 2005 info-icon
Come on, little Miss Mary Sunshine. Hadi küçük Bayan Mary Sunshine. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Play the game. Give us a word with "tic" in it. Oyunu oyna. Bize içinde "tic" olan bir kelime ver. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Tragic. Trajik.(Tragic) The Perfect Man-1 2005 info-icon
Fantastic. Fantastik.(Fantastic) The Perfect Man-1 2005 info-icon
Pathetic. Acıklı. (Pathetic) The Perfect Man-1 2005 info-icon
Ecstatic. Coşturucu. (Ecstatic) The Perfect Man-1 2005 info-icon
Sarcastic. Alaycı. (Sarcastic) The Perfect Man-1 2005 info-icon
Psychotic. Pisikotik. (Psycotic) The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's genetic. Bu genetik. (Genetic) The Perfect Man-1 2005 info-icon
By some miracle... Mucize eseri.. The Perfect Man-1 2005 info-icon
my mom only got one speeding ticket the whole way. ...annem tüm yol boyunca sadece bir hız cezası yedi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's Miss Jean Hamilton. Bayan Jean Hamilton. The Perfect Man-1 2005 info-icon
He should write her a ticket for reckless flirting. Böyle dikkatsiz flört etmesine bir ceza kesmeli. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I will say one thing, though. Size bir şey söyleyeceğim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
For those of you who haven't done it yet... Şu ana kadar yapmayıp ta ölmeden önce... The Perfect Man-1 2005 info-icon
put "Must see New York skyline"... yapmayı düşündüğünüz iş listesinin başına... The Perfect Man-1 2005 info-icon
on your list of things to do before you die. "New York'ta ufku görmeliyim" i koyun. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Oh, girls! Kızlar! The Perfect Man-1 2005 info-icon
I bet it's full of quaint details, pretty moldings on the ceilings... Bahse girerim bu ev tavanda dökme kalıp ve... The Perfect Man-1 2005 info-icon
And charming little rat droppings in the breakfast nook. Ve kahvaltıda çekici sıçan pislikleri gibi. The Perfect Man-1 2005 info-icon
How delightful. Cut it out. Ne hoş. Kes şunu. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's going to be perfect. Mükemmel olacak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
The sad thing is, I'm actually getting good at this. Üzücü olan şey bu işte gittikçe iyi olmaya başladım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
If all else fails, I have a very promising future... Bir gün hepsi tükenirse profesyonel hamal... The Perfect Man-1 2005 info-icon
as a professional mover. ...olarak umut vaat eden bir geleceğim olur. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Our new apartment has history and character. Yeni binamızın bir hikayesi ve karakteri var. The Perfect Man-1 2005 info-icon
And exotic local wildlife. Ve egzotik yerel vahşi hayatı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
My mom calls it home. Annem buna ev diyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I call it the Witness Relocation Program. Ben ise buna taşınma programı tanıklığı diyorum. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Mommy, look! Anne bak. The Perfect Man-1 2005 info-icon
There it is. I told you. İşte bu. Sana söyledim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
The same one as in Wichita. Wichita'daki ile aynı. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It still comes out every night. Hala her akşam ortaya çıkıyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Even in hard times. Zor zamanlarda bile. The Perfect Man-1 2005 info-icon
To remind us that every day holds the potential for beauty. Bize her günün güzel olma potansiyeli olduğunu hatırlatmak için. The Perfect Man-1 2005 info-icon
It's getting late, and I'm wiped. Geç oluyor ve ben temizlendim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
So, time to hit the sheets. Yani vakit çarşafları tekmeleme vakti. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Even though I have no idea which box they're in. Hangi kutuda oldukları hakkında bir fikrim olmasa bile. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Keep reading my on line journal for more days... Genç çingenenin hayatından daha fazla gün için... The Perfect Man-1 2005 info-icon
in the life of a teenage gypsy. I'll be here. ...günlük yazılarımı okumaya devam edin. Burada olacağım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
The same me, just a different zip code. Aynı ben sadece değişik posta kodu. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Check her out. Hey, you. Şuna bir bak. Hey sen. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yeah, you. Evet sen. The Perfect Man-1 2005 info-icon
How much your kicks cost you? Tekmeleliklerin sana kaça patladı? The Perfect Man-1 2005 info-icon
I paid $50 for mine. Ben benimkilere 50 dolar ödedim. The Perfect Man-1 2005 info-icon
You? Free. Sen? Bedava. The Perfect Man-1 2005 info-icon
I pulled them out of a garbage can somewhere in Portland. Portland'da bir çöp kutusundan çıkardım. The Perfect Man-1 2005 info-icon
See you, freak. Görüşürüz ucube. The Perfect Man-1 2005 info-icon
Hey, you're new here? Burada yeni misin? The Perfect Man-1 2005 info-icon
Yeah, how'd you know? Your skin. Evet. Nasıl anladın? Teninden. The Perfect Man-1 2005 info-icon
My skin looks new? It looks virgin. Tenim yeni mi görünüyor? Bakire görünüyor. The Perfect Man-1 2005 info-icon
No piercing, no tats. Piercing yok, dövme yok. The Perfect Man-1 2005 info-icon
See, us Brooklyn girls, we lose our skin virginity by fifth grade. Biz Brooklyn kızları tenimizin bekaretini beşinci evreye kadar kaybederiz. The Perfect Man-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168928
  • 168929
  • 168930
  • 168931
  • 168932
  • 168933
  • 168934
  • 168935
  • 168936
  • 168937
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact