• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168872

English Turkish Film Name Film Year Details
. . .but they aren't the CIA. ...ama CIA değil. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
How does it implicate the White House? What are there, names? Beyaz Saray bulaştırıldı mı? İsim veriyorlar mı? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
One name. Bir tek. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Someone we both know? Tanıdığımız birisi mi? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I've decided my agenda for the future. Günümü planladım. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'll stay in bed. . . Yatakta kalacağım... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .drink. . . ...içeceğim... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .make love. . . ...sevişeceğim... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .and forget the whole damn business. ...ve tüm bu işleri unutacağım. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You don't approve. Yanlış mıyım? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
What about the book on Rosenberg? Rosenberg için yazacağın kitap? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You should write it. Bence sen yazsan daha başarılı olur. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Let's go. You should. Gidelim mi? Yapman gerekli. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You have the youth, the energy, the certitude. Gençliğin var, enerjin, kararlılığın. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You'd be perfect. Harikasın. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Can I have the keys? Anahtarları verir misin. Anahtarları verir misin? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'm perfectly capable of driving. Arabayı sürecek durumdayım. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You've drunk too much. Çok fazla içtin. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Do you remember the Mashed Potato? Give me the keys. Mashed Potato'yu anımsıyor musun? Anahtarları ver. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You're too young. I know it. Çok gençsin. Biliyorum. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Do you remember the Fishback? Fishback'ı anımsıyor musun? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
The Slide? No. Please. Slide? Hayır. Lütfen. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Please what? Give me the keys. Lütfen ne? Anahtarları ver. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Give me the keys. I'll drive or I'll walk. Anahtarları ver. Yoksa gidiyorum. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You'll walk? Yaya mı? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Have a nice stroll. İyi gezintiler. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Miss Shaw! Bayan Shaw! The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You take my breath away! Nefesimi kesiyorsunuz! The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Watch the door. Kapıyı açın. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'm Sergeant Rupert, NOPD. Ben Belediye polisi, Rupert. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You'll be safe in my car. Arabamda güvenliktesiniz. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Darby Shaw. Darby Shaw. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Is this your car? Arabanız mı? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'm Lieutenant Olsen, NOPD. Belediyeden Teğmen Olsen. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'm taking you to the hospital. Sizi hastahaneye götüreyim. Sizi hastaneye götüreyim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Check the plates. Plakasını kontrol edin. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Did you know the man in the car? Arabadakini tanıyor musunuz? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Thomas Callahan. Thomas Callahan. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
It'll be a few minutes. Bir kaç dakika. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Are you sure that the man who called himself Rupert said he was a cop? Rupert adlı kişinin polis olduğundan emin misiniz? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
We don't have a record of a cop named Rupert. The computer. . . Böyle bir polisimiz yok. İçinde olduğunuz... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .has no record of the tag numbers of the car you were in. Must be fake. ...arabanının plakası da sahte olmalı. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'll go move the car. I'll be back. Hemen geri geliyorum. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Gavin Verheek? Gavin Verheek? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
This is Darby Shaw. Do you know who I am? Ben Darby Shaw. Kim olduğumu biliyor musunuz? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Thomas gave you a copy of my theory. Thomas size dosyamı verdi. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Yes, he did. Evet, verdi. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Where is it? Şimdi nerede? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I read it and I showed it to some folks at the Bureau. . . FBI'ın görevlilerine gösterdim, onlar da dosyayı... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .who sent it to Director Voyles. ...Direktör Voyles'a verdiler. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Has it been seen outside of the FBl? FBI'ın dışında dosyayı gören var mı? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Then I won 't tell you what's happened to Thomas. O halde Thomas'ın başına geleni söylemeyeceğim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
It's been seen outside the FBl, but by whom I don't know. Dosya FBI'dan çıktı, ama kaç kişi gördü, bilmiyorum. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
He's dead, Gavin. Thomas öldü. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
He was murdered. Someone planted a car bomb for both of us. Öldürüldü. Arabasına bomba koydular. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I got lucky, but they're after me. Şansım vardı, ama şimdi peşimdeler. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
What's your phone number? Where are you? Numaranız nedir? Neredesiniz? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Come on! Thomas Callahan was my best friend. İnanın, Thomas Callahan arkadaşımdı. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'll have agents pick you up. You can't stay on the street. Size derhal bir düzine görevli göndereceğim. Tehlikedesiniz. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Thomas is dead because he talked to you. Tell that to Voyles. Thomas sizinle konuştu ve öldü. Voyles'a söyleyin. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Turn up the TV, I can't hear Regis and Kathie Lee. TV'nin sesini aç, Regis ve Kathie Lee'yi duymuyorum. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Sit down. You must see this. We've been working on this all morning. Yat! Bunu görmelisin. Sabahtan beri prova yapıyoruz. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You have your first audience. İşte ilk seyircin. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Over. Roll over. Dön oğlum... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Roll over. ...hadi dön dedim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
How serious is this Pelican thing? Bu Pelikan hikayesi ciddi mi? Bu Pelikan hikâyesi ciddi mi? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I've assigned 1 4 agents in New Orleans. New Orleans'a 14 tane ajan gönderdim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I doubt if there's anything to it, but we must check it out. Bir şey olacağı yok, ama gözden geçirmeli. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I don't have to tell you. . . Unutmayın... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .how much trouble and pain this nonsense could cause. . . ...bu saçmalıklar nasıl bir gürültü koparabilir... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .if the press gets wind of it. ...olur da basın öğrenirse. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Oh, well, you got half of it. Good boy. Yat şimdi, yat. Güzel çocuk. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I just wish. . . Arzu ettiğim... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .that you'd. . . ...tek şey... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .back off the thing. . . . ...bu işi bırakman... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I mean. . . ...bana pek... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .it's a goose chase. ...budalaca geliyor. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Are you asking me to ignore a suspect, Mr. President? Bir şüpheliyi devre dışı mı bırakmalı, Sayın Başkan? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
If the press. . . Eğer basın... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .gets wind of what you're after and starts digging, I'll be ...ne aradığınızı öğrenir ve işe burnunu sokarsa, ben... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
We'll be crucified. ...hepimizi yakarlar. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
So you're asking me to back off? Yani peşini bırakayım mı? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Back off and chase the real suspects. Öncelikle gerçek şüphelileri izleyin. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Ignore it for a few weeks, that's all. 15 gün kadar dinlensin dosya. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Your hatchet man did a real number on me with the press. They ate my lunch. . . En iyi adamanız beni basına sattı. Beni linç ettiler... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .over the security. . . ...güvenlik sorunu diye... The Pelican Brief-1 1993 info-icon
. . .we provided Jensen and Rosenberg. ...yargıçların korunmasında. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Get that pit bull off my ass and I'll forget the Pelican theory a while. Söyleyin beni rahat bıraksın, ben de pelikanların uykusunu dağıtmam. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
May I have your card? Kredi kartınız? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'll pay with cash. Nakit ödeyeceğim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
What did Voyles say? Voyles ne dedi? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Mr. Voyles has been unavailable. Voyles'a ulaşamadım. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
But I will try to speak to him later this afternoon. Ama birazdan onunla konuşmayı deneyeceğim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I expected more. Daha fazlasını isterdim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
There's a memorial service tomorrow. Yarın merasim ve cenaze var. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I'll be there tonight. Bu gece buradayım. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
I think we should meet. Görüşmeliyiz. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Darby, I can save your life. Darby, hayatınızı kurtarabilirim. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
You can't even talk to the Director. Direktörü bile göremiyorsunuz. The Pelican Brief-1 1993 info-icon
Where will you stay? Nerede kalacaksınız? The Pelican Brief-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168867
  • 168868
  • 168869
  • 168870
  • 168871
  • 168872
  • 168873
  • 168874
  • 168875
  • 168876
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact