• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168482

English Turkish Film Name Film Year Details
All: No. No, it's not. Hayır. Hayır, değil. The Office The List-2 2011 info-icon
Stop, stop, stop. [Ladies scream] Durun, durun, durun. Dur, dur, dur. The Office The List-2 2011 info-icon
Will you stop? [All screaming] Şunu kesecek misiniz? Duracak mısın? The Office The List-2 2011 info-icon
That's great! [Claps] Harika. Harika! The Office The List-2 2011 info-icon
[Voice breaks] I love you so much. Seni çok seviyorum. The Office The List-2 2011 info-icon
[Chomps] Oh, this crust is sharp! Kabuğu keskinmiş. Oh, bu ekmek keskin! The Office The List-2 2011 info-icon
Now I'm just a fat mom. [Sniffles] Yeah. Şimdi ise şişko bir anneyim. Şimdi sadece şişko bir anneyim. Evet. The Office The List-2 2011 info-icon
Chins up, okay? [Snickers] Başın öne eğilmesin, oldu mu? Metin ol*, tamam mı? The Office The List-2 2011 info-icon
Seriously. [Pam sniffles] Cidden. The Office The List-2 2011 info-icon
[Quietly] Well, that was certainly Garip bir yemek olduğuna... Kesinlikle garip bir öğle yemeğiydi. The Office The List-2 2011 info-icon
an odd lunch. [Sighs] ...hiç şüphe yok. The Office The List-2 2011 info-icon
for 20 minutes. [lmitates shooting] ...ayarlasan yeter. The Office The List-2 2011 info-icon
[Knocks] Hi, Robert? Merhaba, Robert? Selam, Robert? The Office The List-2 2011 info-icon
[Pen clicks] Well, then O zaman... Peki, o zaman, The Office The List-2 2011 info-icon
Jim and pam. Jim ve Pam. The Office The Lover-1 2009 info-icon
How was puerto rico? Was it so romantic? Porto Riko nasıldı? Romantik miydi? The Office The Lover-1 2009 info-icon
It really was. Really was. Gerçekten öyleydi. Aynen öyleydi. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I'm so happy for you. Adınıza çok sevindim. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Puerto rico was awesome. Porto Riko muhteşemdi. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oh,my gosh,the honeymoon was great. Aman Tanrım, balayı harikaydı. The Office The Lover-1 2009 info-icon
We met this other couple at the resort,frank and benny. Oteldeki diğer çiftle, Frank ve Benny ile tanıştık. The Office The Lover-1 2009 info-icon
We hung out with them a lot. Bol bol onlarla takıldık. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Frank and beans. Benli Frank. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Always makes her laugh. Her seferinde gülüyor. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Is there someone there? Who is there? Orada birisi mi var? Kim var orada? The Office The Lover-1 2009 info-icon
I hear voices,is somebody there? Yeah! Sesler duyuyorum, orada birisi mi var? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Is someone here? I can't see you. Birisi mi geldi? Sizi göremiyorum. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Because i'm blind. Çünkü ben körüm. The Office The Lover-1 2009 info-icon
It's jim and pam,michael. Jim ve Pam, Michael. The Office The Lover-1 2009 info-icon
It is? Yeah. Öyle mi? Ya. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oh! Oh! Oh,pam! Nope. Ah! Ah! Ah, Pam! Hayır. The Office The Lover-1 2009 info-icon
And oh,jim... hi,michael. Ah, Jim... Selam, Michael. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oh,i haven't seen you since my accident that i had Şu, asit havuzuna düşüp... The Office The Lover-1 2009 info-icon
when i fell i fell into the pool of acid,eyes first. ...gözlerimi kaybettiğimden beri, sizi görmemiştim çocuklar. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Blind guy. Kör eleman. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Blind guy mcsqueezy. Kör eleman, Mcsqueezy. The Office The Lover-1 2009 info-icon
How do i describe it? Size nasıl anlatayım? The Office The Lover-1 2009 info-icon
It is a character i've been workshopping Görme kaybı, başına belalar açan... The Office The Lover-1 2009 info-icon
whose lack of vision gets him into all sorts of trouble. ...üzerinde çalıştığım bir karakter. The Office The Lover-1 2009 info-icon
The women in my improv class absolutely hate him. Doğaçlama sınıfımdaki kadın, ondan tam anlamıyla nefret etti. The Office The Lover-1 2009 info-icon
So what'd you bring us? Bize ne getirdiniz peki? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Some candy. What else? Şeker falan. Başka ne? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oh,'cause you spent so much on the wedding. Doğru, çünkü düğüne çok para harcamıştınız. The Office The Lover-1 2009 info-icon
This conversation has two items on the agenda. Bu konuşmamızın iki başlığı var. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Do we have a conversation scheduled? Görüşmek için randevu almış mıydın? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Number one,do not leave your things on my desk. Bir numara, masamda eşyalarını bırakma. The Office The Lover-1 2009 info-icon
It's not some kind of personal pen receptacle for you. Senin kalemliğin değil orası. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I don't care how high they promote you. Seni ne kadar terfi ettirdikleri umurumda değil. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Which brings me to item number two. Ki bu da beni iki numaraya getiriyor. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I never formally congratulated you on your promotion. Terfin nedeniyle seni resmen tebrik etmedim. The Office The Lover-1 2009 info-icon
So i'd just like to say... O yüzden tek söylemek istediğim... The Office The Lover-1 2009 info-icon
"con quack ulations. Teb vak lar. The Office The Lover-1 2009 info-icon
" wow,that's really thoughtful of you,dwight,thank you. Vay, gerçekten çok düşüncelisin, Dwight. Teşekkürler. The Office The Lover-1 2009 info-icon
You're welcome. Rica ederim. Vak! The Office The Lover-1 2009 info-icon
I inserted a listening device into the belly of the mallard. Yaban ördeğinin karnına bir çeşit dinleme cihazı yerleştirdim. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Now i can observe jim,trap jim,and destroy jim. Artık Jim'i takip edebilir, Jim'i tuzağa düşürebilirim ve Jimi yok edebilirim. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Just like in the bavarian fairy tale. Aynı Bavyera Peri Masal'ındaki gibi. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Only this time,the mallard skins the toad alive. Ama bu sefer, yaban ördeği kurbağayı canlı canlı yüzüyor. The Office The Lover-1 2009 info-icon
And of course in this version you lose the whole veiled critique of the kaiser thing. Ve tabii ki bu versiyonda imparatorun üstü örtülü eleştirileri de yok. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I'm sorry to have been bugging you all these years. Bunca yıldır seni dinlemediğim için üzgünüm. The Office The Lover-1 2009 info-icon
It's a real handsome duck. Yakışıklı bir ördekmiş. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Mallard. Okay,i'll get out of your hair. Yaban ördeği. Peki, seni yalnız bırakıyorum. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Uh,we brought back some puerto rican candy. Yanımızda biraz Porto Riko şekeri getirdik. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Coco leche. That's my favorite. Coco Leche. Favorimdir. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Awesome. I'll leave it up here so everyone can enjoy it. Süper. O zaman buraya bırakayım, herkes tadını çıkarsın. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oh,um,let me just check with michael first. Önce bir Michael'a sorayım. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I think it'll be okay. Bence sorun olmaz. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I think it will too,but i'll just check with him,though. Bence de olmaz, ama yine de ona bir soracağım. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oops. Sorry. Oops. Ops. Pardon. Ops. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I have recently taken a lover. Well,that's great. Bir sevgili buldum. Bu harika. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Who's the lucky lady? Pam's mom. Şanslı bayan kim? Pam'in annesi. The Office The Lover-1 2009 info-icon
What? Pam's mom helene. Remember from your wedding? Ne? The Office The Lover-1 2009 info-icon
You're messing with me. About what? Dalga geçiyorsun. Ne konuda? The Office The Lover-1 2009 info-icon
You did not have sex with pam's mom. Oh,big time. Pam'in annesiyle yatmadın. Hem de nasıl yattım. The Office The Lover-1 2009 info-icon
What kind of car does she drive? She drives a green camry. Nasıl bir arabası var? Yeşil bir Camry'si var. The Office The Lover-1 2009 info-icon
And the seats go all the way down. All the way down. Koltukları gerisin geri yatıyor. Aşağıya kadar iniyor. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Oh,my god. Oh,my god. Aman Tanrım. Aman Tanrım. The Office The Lover-1 2009 info-icon
What? Okay,never tell pam. **** Ne? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Okay,good,a pact. A pact. Tamam, güzel, anlaşalım. Anlaşalım. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Although i may have to break it tonight Her ne kadar bu akşam yemekte Helene ve... The Office The Lover-1 2009 info-icon
when helene and i tell pam over dinner. ...Pam'e söyleyerek ayrılacak olsam da. The Office The Lover-1 2009 info-icon
You all right? Oh,my god. İyi misin? Aman Tanrım! The Office The Lover-1 2009 info-icon
Hey,jim. Not now,toby,my god! Hey, Jim. Şimdi olmaz, Toby. Tanrım! The Office The Lover-1 2009 info-icon
Okay,as far as dinner tonight,cancel that. Tamam, öncelikle akşam yemeği konusunu iptal et. The Office The Lover-1 2009 info-icon
And please,for both of our sakes, Ve lütfen ikimizin de iyiliği için... The Office The Lover-1 2009 info-icon
never,ever,ever see her again. ...onu bir daha asla görme. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I think you're underestimating pam. Bence Pam'i küçümsüyorsun. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I think more than anything,she wants me to be happy. Bence her şeyden çok, benim mutlu olmamı ister. Bence Pam'i küçümsüyorsun. The Office The Lover-1 2009 info-icon
No,not more than anything. Hayır, her şeyden çok değil. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Okay,i have a good thing with the mom don't call her "the mom. Tamam, anneyle aramda bir şeyler... "Anneyle" deme. Hayır, her şeyden çok değil. The Office The Lover-1 2009 info-icon
" she's right on my way home from work. İşten eve giderken tam yolumun üstünde. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Then take a different way home,man! O zaman evine farklı yoldan git! The Office The Lover-1 2009 info-icon
I di all right. Tamam, peki. The Office The Lover-1 2009 info-icon
I'll take surface streets,it's Ben de ara sokaktan giderim, orası... The Office The Lover-1 2009 info-icon
the last thing in the world i would want to do is upset pam. ...dünyada yapmak isteyeceğim son şey, Pam'i üzmek. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Okay,so we're good. Yeah. Tamam, o zaman anlaştık. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Can you change my dinner reservations from four people to two? Yemek rezervasyonumu dört kişiden ikiye indirebilir misin? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Sure. Oh,is it okay if i put out some candy that pam brought back from puerto rico? Tabii. Pam'in Porto Riko'dan getirdiği şekerleri buraya koysam sorun olur mu? The Office The Lover-1 2009 info-icon
Sure. Thanks for asking. Tabii. Sorduğun için teşekkürler. The Office The Lover-1 2009 info-icon
Pam,we're all set. Pam, sorun yokmuş. The Office The Lover-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168477
  • 168478
  • 168479
  • 168480
  • 168481
  • 168482
  • 168483
  • 168484
  • 168485
  • 168486
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact