• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167524

English Turkish Film Name Film Year Details
If you don't like it, go fuck yourself Ernesto Eğer beğenmediysen, git kendini yap Ernesto The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
TEMUCO, CHILE February 18th, 1952 Km 2772 TEMUCO, Şili 18 Şubat, 1952 Km 2772 The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
What if we dump this shit that gives us so much trouble Ya eğer biz bu sorun çıkaran şeyi atsak Başımıza bu kadar dert açan bu boku bıraksak ne olur? Başımıza bu kadar dert açan bu boku bıraksak ne olur? Başımıza bu kadar dert açan bu boku bıraksak ne olur? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
And go on foot through the whole continent, you genius Ve bütün kıtayı yğrğyerek geçeyiz, seni dahi The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Yes, we would see more and meet more people... you would lose weight Evet, daha çok görür ve daha çok insanla tanışırız... kilo veririz The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
You sissy, but if with a couple of dollars from Chichina this gets fixed immediately Seni korkak, ama Chichina'dan birkaç dolarla bu hemen halledilir The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
And again with the same thing. Forget about that money Ve yine aynı şey. O parayı unut The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Ok, perfect. If you get that mad then go all the way to Venezuela walking and leave me here alone with the boss's money Tamam, harika. Eğer o kadar deliriyorsan taa Venezuela'ya yürüyerek git ve beni burada patronun yalnız parasıyla bırak The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Know what? I would get there in half the time and stop meddling with other people business Biliyor musun? Ben oraya yarım zamanda gider ve insanların işlerine karışmayı bırakırdım The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Fuck you bastard! S**tir git! The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
"Uy, Ernestito, bring me the little Yankee pants from Miami" "Uy, Ernestito, bana Miami'den küçük Yanki pantalonları getir" The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Can't you see that you will never see them on or off? You wanker! Onları hiçbir zaman göremeyeceğini göremiyor musun? Seni salak! The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Fuser.. Fuser.. The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Your fucking honesty. Senin lanet dürüstlüğün. The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
You should tell a lie from now and then to help us. Artık bir yalan söylemelisin ve bize yardım etmelisin The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Hold it for a second Bir saniye bekle The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Hey, hey, what are you doing? Come, Come Hey, hey, ne yapıyorsun? Gel, gel The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
What? Do you have "mate"? Thank you. It has sugar Ne? "eş" varmı? Teşekkürler. Şekeri var The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Excuse me, what's your name? Teresa Teresa, Ernesto, nice to meet you Afedersin, adın ne? Teresa Teresa, Ernesto, tanıştığımıza sevindim The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
It would be nice as a souvenir, eh? A souvenir? I'll take back to Argentina Bir hatıra olarak güzel olurdu, ha? Bir hatıra? Arjantine götüreceğim The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
You are traveling? Yes we are traveling, we are the owners of that old bike A the big one over there Seyahat mi ediyorsunuz? Evet seyahat ediyoruz, o eski motor bizim Oradaki büyük olan The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
What are these? This is "malton" Bunlar ne? Bu "malton" The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
And This? These are oysters Ve bu? Bunlar istiridye The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Maybe next time ,ok? next time... Belki bir dahaki sefere, tamam? bir dahaki sefer... The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Austral Newspaper, 3 pesos, Austral Newspaper, only 3 pesos Güney gazetesi, 3 pesos, Güney gezetesi, sadece 3 pesos The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Get informed about Chile and the world, for only 3 pesos Dünya ve Şiliden haberiniz olsun, sadece 3 pesos The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Yesterday evening, Temuco was honored by the arrival of 2 of the most renowned leprosy specialists of Latin America Dün gece, Temuco Latin Amerikalı 2 ünlü cüzzam uzmanının gelişiyle şereflendirildi The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Dr. Alberto Granados from C�rdoba What do you mean "Granados" That's what it says Córdoba'dan Dr. Alberto Granados Ne demek istediniz "Granados" Böyle diyor The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Dr. Alberto Granados from C�rdoba and Dr. Ernesto Guevara de la Serna from Buenos Aires Córdoba'dan Dr. Alberto Granados ve Buenos Aires'dan Dr. Ernesto Guevara de la Serna The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
They have embarked on an epic trip from their homeland to the north point of Venezuela Yurtlarından Venezuella kuzey noktasına kadar epik bir geziye başladılar The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
The charismatic adventurer scientists, experts in their field, have treated three thousand patients in all the continent. Karizmatik gezgin bilimadamı , alanlarında uzmanlaşırlar, bu kıtada 3 bin hastayı tedavi ettiler. The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
They hope to complete their trip in a record time of five months, just in time to celebrate the 30th birthday of the youthful Dr. Granados Gezilerini rekor sayılabilcek 5 ayda tamamlayacaklar, Genç Dr. Granados 30'uncu doğumgününü kutlarken The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
It says youthful, eh? Yes, and so i get informed too. Genç diyor ha? Evet, ve bilgilendirildiğime göre. The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Do you think it will work? İşe yarayacak mı sence? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Hello, good evening Merhaba, iyi geceler. The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
My friend and i have some problems with our bike The direction is broken, the brakes are practically gone and the shift box as always... Arkadaşımın ve benin motorumuzla ilgili bir sorunumuz var. Yön kırık,frenler neredeyse bitti ve vites herzamanki gibi... The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
And my backside is killing me... Ve arkam beni öldürüyor... The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Let's see. I can fix the direction, the brakes and the shift box. Bakalım. Yönü tamir edebilirim, tfrenleri ve vites kutusunu. The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
But i can't do anything about your backside. Ama arkan için birşey yapamam. The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
We don't have any money Hiç param yok The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
What? You don't have any money? Ne? Hiç param yok mu? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
When we get to Valparaiso we will receive some money, when we have it we will send it to you... Valparaiso'ya varınca biraz para alacağız ve aldığımız zaman sana yollayacağız... The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
You know, i wouldn't want to be rude, but if you don't have any money, you have nothing to do here, so please... Kaba olmak istemem, ama paran yoksa, burada işin yok, şimdi lütfen... The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Excuse me the interruption, but if you help us right now you will contribute to the bilateral relationships between our countries Böldüğüm için afedersin, ama şimdi bize yardım edersen ülkelerimiz arasındaki iki taraflı ilişkilere katılmış olacaksın The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
If i understand correctly, you want me to fix it for free Eğer doğru anladıysam, bunu beleşe tamir etmemi istiyorsun The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
I think we are not making ourselves clear Galiba iyi anlatamadık The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
besides we can't expect everybody to know who's who in the Latin American medicine field Ve ayrıca herkesin Latin Amerika tıp alanında kimin kim olduğunu bilmesini beklenemez The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Please doctor, come on in Yes, precisely today there was an article published on the paper... Lütfen doktor, içeri girin Evet, kesinlikle bugün gazetede bir makale yayınlaşmış olmalı... The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Let me see...allow me Yes of course Bir bakayım...izin ver Evet tabi The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Look Piedad, Tulio look... Bak Piedad, Tulio bak... The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Well the picture is not very good Yes we are not favorably depicted Resim pek iyi değil Pek güzel poz veremedik The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Look, is them... Bak, bu onlar... The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Gentlemen, for me it will be a great honor to fix your bike, once i finish this card game with my wife Beyefendiler, sizin motorunuzu yapmak benim için bir onurdur, hayatla bu kart oyununu bitirir bitirmez The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Of course, there's no problem Tabiki sorun yok The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
That's the main priority. Bu ana öncelik. The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Do you know that tonight there's a dance and God willing, all the ladies of the town will be there Bu gece dans var biliyor musun ve insallah, şehirdeki bütün kadınlar orada olacak The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Could you give me the paper back? Thanks a lot, you are very kind Bana gazeteyi geri verebilir misin? Çok sağol, çok naziksin The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
I'll bring the bike over Please bring it over, we will fix it Motoru getireyim Lütfen getir, tamir edelim The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Could i have this dance? Dans edelim mi? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
You know, i was just thinking about you Biraz önce senden bahsediyordum The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
You made quite an impression when i met you Seninle tanıştığımda baya bir etkiledin The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Would you like to dance? No Dans etmek ister misin? Hayır The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
I don't dance Ben dans etmem The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
My husband fell asleep, he's drunk. I don't have a dance partner Kocam uyudu, saroş. Dans partnerim yok The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Well, if you teach me, yes? Bana öğretirsen değil? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Hey, you finally remembered that you are a man? Hey, en sonunda erkek olduğunu hatırladın? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
You had forgotten? Unuttunmu? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
It's been a long time since i danced, but is coming back to me, is coming back... Dans etmeyeli çok az zaman oldu, ama kendime geliyorum, geliyor... The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
I can't dance here Burada dans edemem The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Would you like to keep dancing? Dans etmeye devam etmek ister misin? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Wouldn't you prefer to go out Dışarı çıkmayı tercih etmez misin? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
I would love to, yes Bayılırım, evet. The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
What's going on? No, we better stay Neler oluyor? Hayır kalsak daha iyi The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
The Argentinean is leaving with your wife Arjantinli karınla çıkıyor The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Let me go! Bırak benş! The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Sorry, sorry...I�m sorry Üzgünüm...Üzgünüm The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Argentinean mother fucker!! Argentinli ibne!! The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Don't you want to switch? No Değişmek istemez misin? Hayır The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Cows! cows! İnekler! inekler! The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
I can't Stop, I can't stop! Duramıyorum, Duramıyorum! The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
The brakes don't work Frenler çalışmıyor The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Fucking mechanic Lanet tamirci The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Are you ok? Perfect, what do you want me to tell you Fuser? İyi misin? Harika, Fuser'a ne söylememi istiyorsun? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Shitty mechanic Boktan tamirci The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Is he your father? O Baban mı? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Hey, that cow is going blind Hey, inek deliye dönüyor The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
...for the shit it's going to see ...görecek The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Los Angeles, Chile February 26th, 1952 Km 2940 Los Angeles, Şili 6 Şubat, 1952 Km 2940 The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
We are 25 days behind 25 gün gerideyiz The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Wait wait wait wait Bekl bekle bekle The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
There's a rumor that the Chilean women are the most daring in all the continent Şileli kıtadaki kadınların en cüretkar olduğu bir söylenti The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Well, the rumors have no scientific support Dr. Granado. We have to make a field test Söylentilerin bir bilimsel dayanağı yok Dr. Granado. Alan testi yapmak zorundyız The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
You didn't like them, really? Onları sevmedin, gerçekten? The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Here they come İşte geldiler The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Hello girls Merhaba kızlar The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Excuse us, the place is packed... Afedersiniz, ağzına kadar dolu... The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Can we sit with you? Yes, of course Thanks Sizinle oturabilir miyiz? Evet tabiki Teşekkürler The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
How are you?...Ernesto He is Alberto Nasılsın?...Ernesto O Alberto The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Miss? Jazm�n Bayan? Jazmín The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
Daniela Daniela The Motorcycle Diaries-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167519
  • 167520
  • 167521
  • 167522
  • 167523
  • 167524
  • 167525
  • 167526
  • 167527
  • 167528
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact