• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167479

English Turkish Film Name Film Year Details
Me, that monster who does Ben,canavarın yaptığı The Monster-1 1994 info-icon
How couId they HeIp me! Nasıl düşünüyorlar Bana yardım edin! The Monster-1 1994 info-icon
You couId be a good aIibi. Güzel bir mazeretiniz vardır. The Monster-1 1994 info-icon
If they ask you, "Have you seen the monster?" say no. Eğer size "Canavarı gördünüz mü?" diye sorarlarsa, hayır deyin. The Monster-1 1994 info-icon
They've been chasing me aII day. Bütün gün beni takip ettiler. The Monster-1 1994 info-icon
The poIice are after me. Everyone in my buiIding. Strangers. PoIis peşimde. Herkes evimde. Yabancılar. The Monster-1 1994 info-icon
Me, the monster? How couId they think that? Ben, canavar? Nasıl böyle birşey düşünebilirler? The Monster-1 1994 info-icon
A poIiceman with his gun pointed Bir polis silahını bana doğrulttu The Monster-1 1994 info-icon
he made me aII day Iong Bütün gün The Monster-1 1994 info-icon
"JuIy 29"? It's sour. Be carefuI. "29 Temmuz"? Ekşimiş. Dikkat et. The Monster-1 1994 info-icon
They made me aII day Iong Onlar beni bütün gün boyunca The Monster-1 1994 info-icon
I got home and didn't reaIize. Eve geldim ve etmedim. The Monster-1 1994 info-icon
I got home, aII reIaxed. Eve geldim, rahatladım. The Monster-1 1994 info-icon
I didn't know about it "the monster"! Bunu hakkında hiçbirşey bilmiyordum "canavar"! The Monster-1 1994 info-icon
They began to shout "monster" at me. Bana "canavar" diye bağırmaya başladılar. The Monster-1 1994 info-icon
It's just Iike me, seeing someone Iike you, aII sweaty... Bana benzeyen biri, size benzeyen birisini görmüş, terli terli... The Monster-1 1994 info-icon
with a IittIe mud, a few red stains ve üstü biraz çamurlu, birkaç kırmızı lekeyle The Monster-1 1994 info-icon
Can't I have a stain? And shouting, "He's the monster"... Bende leke var mı? "Canavar o" diye bağırmış... The Monster-1 1994 info-icon
because he has a... çünkü üzerinde ... The Monster-1 1994 info-icon
a red stain, sour miIk... kırmızı bir leke, ekşi süt ... The Monster-1 1994 info-icon
a hand in his coat. paltosunun içinde bir el varmış. The Monster-1 1994 info-icon
Is everyone a monster then? Herkes bir canavar mı? The Monster-1 1994 info-icon
Can't I go out with a woman's hand... Ben bir kadın eli ile dışarı gidemez miyim ... The Monster-1 1994 info-icon
in my benim The Monster-1 1994 info-icon
Professor, I'II say good bye now. Profesör, elveda diyeceğim. The Monster-1 1994 info-icon
It's Iate. I was just passing by. Geç oldu. Sadece geçiyordum. The Monster-1 1994 info-icon
You're in good shape. İyi durumda değilsin. The Monster-1 1994 info-icon
I'd give you a hand, but I see you aIready have one. Sana el vermek isterdim ama görüyorum ki fazladan bir tane var. The Monster-1 1994 info-icon
The temperature's dropped. Hava soğudu. The Monster-1 1994 info-icon
It was chiIIy on my way here. Buraya gelirken hava serindi. The Monster-1 1994 info-icon
Take it easy, Professor. Sakin ol, Profesör. The Monster-1 1994 info-icon
Upstairs, on the Ieft. Yukarı, soldan. The Monster-1 1994 info-icon
Stop! Don't move! Quiet! Dur! Kıpırdama! Sessiz ol! The Monster-1 1994 info-icon
Hands on your head, both of you! Ellerini başının üstüne koy, ikisini de! The Monster-1 1994 info-icon
Come on, quiet! ReIax! Haydi, sessiz ! Sakin ol! The Monster-1 1994 info-icon
Come out sIowIy. Yavaşça dışarı çık. The Monster-1 1994 info-icon
Come on. ReIax. Haydi. Sakin ol. The Monster-1 1994 info-icon
The professor's at home. Is he armed? Profesör evde. Silahlı mı? The Monster-1 1994 info-icon
No. He's in a sorry state. He's sick. Hayır, üzgün bir durumda.Hasta. The Monster-1 1994 info-icon
Get him out of here. Onu buradan uzaklaştır. The Monster-1 1994 info-icon
HeIIo, Professor. How are you? Meraba, Profesör. Nasılsın? The Monster-1 1994 info-icon
AbsoIuteIy terrifying. Get in. Kesinlikle korkuyor. Bin. The Monster-1 1994 info-icon
I'II come too. Ben de geleceğim. The Monster-1 1994 info-icon
There are three cameIs a red one with a hump... Üç tane deve olsa kırmızı ve bir hörgüçlü, ... The Monster-1 1994 info-icon
a yeIIow one with three humps, a bIack one with no hump. sarı ve üç hörgüçlü ve siyah hörgüçsüz. The Monster-1 1994 info-icon
Watch my Iips. There are three cameIs Dudaklarımı oku. Üç tane deve olsa The Monster-1 1994 info-icon
Are you sure the manager had nothing to do with this? Yöneticinin bununla ilgisi olmadığına emin misiniz? The Monster-1 1994 info-icon
Who? The ma Kim? Yöne The Monster-1 1994 info-icon
Forget it. It's not possibIe. Boşver. Bu imkansız. The Monster-1 1994 info-icon
TeII me. If I had given you one of those sIurpy kisses... Söylesene. Eğer seni öpseydim... The Monster-1 1994 info-icon
wouId you have shot me? beni vurur muydun? The Monster-1 1994 info-icon
It depends on how you did it. Bunu nasıl yaptığına bağlı. The Monster-1 1994 info-icon
It's incredibIe. I don't understand İnanılmaz. Anlamıyorum The Monster-1 1994 info-icon
You have to expIain it to me. Bana açıklamak zorundasın. The Monster-1 1994 info-icon
When you bent down to pick those things up... Topladığın şeyleri almak için eğildiğinde... The Monster-1 1994 info-icon
if I'd grabbed you, wouId you have shot me? Seni yakalasaydım, beni vurur muydun? The Monster-1 1994 info-icon
If I If you what? Eğer sen Eğer ne? The Monster-1 1994 info-icon
If I Eğer The Monster-1 1994 info-icon
For exampIe, if I Mesela, eğer ben The Monster-1 1994 info-icon
Or I won't get this straight. Direk söyleyemeyeceğim. The Monster-1 1994 info-icon
If I Stop. Did this to you Eğer ben Dur. Eğer bu The Monster-1 1994 info-icon
If I did this to you Sana bunu yapsam The Monster-1 1994 info-icon
Sorry to disturb you, but I need my car. Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama arabama ihtiyacım var. The Monster-1 1994 info-icon
Sorry. No, I'm sorry. Özür dilerim. Hayır, ben özür dilerim. The Monster-1 1994 info-icon
Downloaded From www.AllSubs.org ***** jakuza ***** The Monster-1 1994 info-icon
Meeting. Conference room. Toplantı. Konferans odasında. The Morgue-1 2008 info-icon
Five minutes. 5 dakika içinde. The Morgue-1 2008 info-icon
You too, Drake. Sen de, Drake. The Morgue-1 2008 info-icon
Hey, it's Margo Dey. Merhaba ben Margo Dey. The Morgue-1 2008 info-icon
If it's Philip, don't bother leaving a message. Eğer arayan Philip ise, lütfen zahmet edipte mesaj bırakmasın. The Morgue-1 2008 info-icon
Did you hear him, Drake? Onu duydun mu, Drake? The Morgue-1 2008 info-icon
What's that, Patty? Bu da ne, Patty? The Morgue-1 2008 info-icon
Yes, it is my birthday. Evet, benim doğum günüm. The Morgue-1 2008 info-icon
Now, Maury, Şimdi, Maury... The Morgue-1 2008 info-icon
you should know better than to ask a lady her age. ...bayanlara yaşının sorulmayacağını bilmen gerekir. The Morgue-1 2008 info-icon
Damn it, George. Kahretsin, George. The Morgue-1 2008 info-icon
Hey, Margo, it's Philip. Merhaba Margo, ben Philip. The Morgue-1 2008 info-icon
Listen, we need to talk about what happened. Dinle, olanlar hakkında konuşmamız lazım. The Morgue-1 2008 info-icon
We need to talk about what happened. Olanlar hakkında konuşmamız lazım. The Morgue-1 2008 info-icon
I wanted to let you know that I'm real sorry Gerçekten üzgün olduğumu bilmeni isterim... The Morgue-1 2008 info-icon
and I really want to talk to you. ...seninle gerçekten konuşmalıyım. The Morgue-1 2008 info-icon
And I know today's a special day for you, Bugünün senin için özel bir gün olduğunu biliyorum... The Morgue-1 2008 info-icon
so I thought maybe we could do something fun, ...bu yüzden eğlenceli bir şeyler yapmayı... The Morgue-1 2008 info-icon
something that you want to do. ...ya da senin istediğin şeyleri yapabileceğimizi düşündüm. The Morgue-1 2008 info-icon
And I promise I'll listen this time. Ve söz veriyorum bu kez seni dinleyeceğim. The Morgue-1 2008 info-icon
Anyways, happy birthday. Neyse, doğum günün kutlu olsun. The Morgue-1 2008 info-icon
And call me when you get this, okay? Mesajı aldığında beni ara, olur mu? The Morgue-1 2008 info-icon
I love you, baby. Bye. Senin seviyorum, bebeğim. Hoşça kal. The Morgue-1 2008 info-icon
I'll be there on time, yes. I gotta go. Bye. Zamanında orada olacağım, evet. Gitmeliyim. Hoşça kal. The Morgue-1 2008 info-icon
Sorry. Sit, please. Üzgünüm. Otur, lütfen. The Morgue-1 2008 info-icon
The other day we got a call... domestic dispute. Önceki gün bir telefon aldık... yerel bir kavga. The Morgue-1 2008 info-icon
Found a woman dead... Ölü bir kadın bulunmuş... The Morgue-1 2008 info-icon
early 30s, ...30 yaşlarında... The Morgue-1 2008 info-icon
shot twice in the chest, once in the head. ...göğsüne iki, kafasına bir el ateş edilmiş. The Morgue-1 2008 info-icon
And the happy husband? He was out of town. Peki ya mutlu eşi? Kasaba dışındaymış. The Morgue-1 2008 info-icon
Hmm. The happy sideshow. Sideshow? Özel gösteri. Özel gösteri mi? The Morgue-1 2008 info-icon
Whoever she was blowing that day. O her kimse bu günü mahvetti. The Morgue-1 2008 info-icon
The point is the husband came home and told us about the kid. Önemli nokta ise kocasının eve gelip bize çocuk hakkında anlattıkları. The Morgue-1 2008 info-icon
Which brings us to our Amber. Bizi Amber’e götürecek şey işte bu. The Morgue-1 2008 info-icon
Top priority. Öncelikli konumuz bu. The Morgue-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167474
  • 167475
  • 167476
  • 167477
  • 167478
  • 167479
  • 167480
  • 167481
  • 167482
  • 167483
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact