• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167419

English Turkish Film Name Film Year Details
...in Arizona and New Mexico. Arizona ve New Mexico'da. The Missing-6 2003 info-icon
Some Apaches iumped the reservation at San Carlos middle of last month. Bazı Apaçiler geçen ay ortasında San Carlos'taki bölgeden kaçmışlar. The Missing-6 2003 info-icon
To Fort Bowie. Bowie Kalesi'ne. The Missing-6 2003 info-icon
Possible your hostiles attacked local ranch. Muhtemelen saldırganlarınız yörede bir çiftliğe saldırmış. The Missing-6 2003 info-icon
This takes just a moment. Sadece bir saniye sürüyor. The Missing-6 2003 info-icon
My name's Louise Dewey. Benim adım Louise Dewey. The Missing-6 2003 info-icon
To Sheriff Purdy... Şerif Purdy'ye... The Missing-6 2003 info-icon
...of Chloride. ...Chloride. The Missing-6 2003 info-icon
Believe hostiles... Saldırganların... The Missing-6 2003 info-icon
...toward Colorado River. ...Colorado Nehri'ne doğru gittiğini sanıyoruz. The Missing-6 2003 info-icon
Fourth Cavalry... 4. Süvari Birliği... The Missing-6 2003 info-icon
...will pursue... ...zamanı gelince... The Missing-6 2003 info-icon
...in due course. ...peşlerine düşecek. The Missing-6 2003 info-icon
Well, there you have it. İşte, yazdık. The Missing-6 2003 info-icon
With the fair in town, l need all the men l have here. Kasabada panayır var, bütün adamlarım burada lazım. The Missing-6 2003 info-icon
lf you don't follow now, their trail will get cold. Şimdi takip etmezseniz, izleri soğuyacak. The Missing-6 2003 info-icon
The Army's handling the situation. Durum ordunun kontrolünde. The Missing-6 2003 info-icon
Ma'am, l am sorry. Hanımefendi, üzgünüm. The Missing-6 2003 info-icon
Ma'am, that's the drunkard from last night. Bayan, dün geceki sarhoş bu. The Missing-6 2003 info-icon
l want you to ride to the Handys'... Atla Handy'lere gitmeni istiyorum. The Missing-6 2003 info-icon
l won't stay behind. l'll follow you as soon as you're gone, you know l will. Kalmam. Sen gider gitmez peşinden gelirim, bunu biliyorsun. The Missing-6 2003 info-icon
l swear to God, l won't stay put. Tanrı'ya yemin ederim ki durmam. The Missing-6 2003 info-icon
Hush, hush. Tamam sus. The Missing-6 2003 info-icon
Six horses were tied together... Birbirine bağlanmış altı at... The Missing-6 2003 info-icon
...carrying light loads. Probably young women, children. ...hafif yük taşıyor. Muhtemelen genç kadınlar, çocuklar. The Missing-6 2003 info-icon
And their captives... Ve tutsakları... The Missing-6 2003 info-icon
...those are being led along... ...yük beygirleri gibi... The Missing-6 2003 info-icon
Probably trying to make it to the Mexican border. Muhtemelen Meksika sınırını geçmeye çalışıyorlar. The Missing-6 2003 info-icon
The Apaches sell a lot of girls over there. Apaçiler orada bir sürü kız satıyor. The Missing-6 2003 info-icon
Can you track them? İzlerini sürebilir misin? O zaman bundan emin olabilirsin. The Missing-6 2003 info-icon
You can track them. But if you catch them, you'll wish you'd stayed home. Sürülebilir. Ama yakaladığında, keşke evde kalsaydım dersin. The Missing-6 2003 info-icon
You wanted to give me money. Bana para vermek istiyordun. Bundan vazgeçemez misin? The Missing-6 2003 info-icon
Taking this child out there is foolish. Bu çocuğu oraya götürmek aptallık. The Missing-6 2003 info-icon
Leave her behind, she'll iust follow. No way to care for a girl. Arkada bırakırsan peşinden gelir. Bir kıza böyle bakılmaz. The Missing-6 2003 info-icon
What would you know about any of it? Sen bundan ne anlarsın ki? The Missing-6 2003 info-icon
l'll be just fine, thank you. Bana bir şey olmaz, sağ ol. The Missing-6 2003 info-icon
Old Bob Hadley was supposed to stop by tonight. İhtiyar Bob Hadley bu gece uğrayacaktı. The Missing-6 2003 info-icon
Mama, l'm afraid in my room. Anne, odamda korkuyorum. The Missing-6 2003 info-icon
lt's iust your fever giving you bad dreams, honey. Ateşin var, o yüzden kabus görüyorsun tatlım. The Missing-6 2003 info-icon
He built the ranch with me. Benimle beraber çiftliği kurdu. The Missing-6 2003 info-icon
The notion of it was better than the doing, l guess. Aklımızdaki yaptığımızdan daha iyiydi galiba. The Missing-6 2003 info-icon
What about the other one's father? Ya diğerinin babası? The Missing-6 2003 info-icon
Because what you've done, you can't undo. Çünkü yaptıklarını tersine çeviremiyorsun. The Missing-6 2003 info-icon
You can all move now. Şimdi hepiniz yürüyebilirsiniz. The Missing-6 2003 info-icon
Could you help me, please? Bana yardım eder misiniz? The Missing-6 2003 info-icon
Go into the cave. Bring picture maker. Go! Mağaraya git. Resim çekiciyi getir. Git! The Missing-6 2003 info-icon
l see you gentlemen are engaging in a little frontier recreation out here. Görüyorum ki, siz beyler küçük bir sınır eğlencesi yapıyorsunuz. The Missing-6 2003 info-icon
We ain't supposed to sully the merchandise. Malları kirletmemiz yasak. The Missing-6 2003 info-icon
l can smell him from here. Onun kokusunu buradan duyabiliyorum. 'Ronald Aaron Purnell, 61 yaşında 5'10" boylarında. The Missing-6 2003 info-icon
Where did you find this squashed penis? Bu yumuşak herifi nereden buldun? The Missing-6 2003 info-icon
We captured him as a gift for you. Sana hediye olarak esir aldık. The Missing-6 2003 info-icon
Sir, may l have the honour of posing you with your captives, please? Bayım, sizin esirlerinizle resminizi çekme onurunu bağışlar mısınız? The Missing-6 2003 info-icon
He wants to take your picture. Resmini çekmek istiyor. The Missing-6 2003 info-icon
...very still. Help us. Help. ...kıpırdamayın. Bize yardım et. Yardım et. The Missing-6 2003 info-icon
Look your best. En iyi halinizi takının. The Missing-6 2003 info-icon
Lord, protect us. Tanrım, bizi koru. Arkamda kal. The Missing-6 2003 info-icon
You must be the pride of your people. Halkının gururu olmalısın. The Missing-6 2003 info-icon
Prepare to dismount! At inmeye hazır! The Missing-6 2003 info-icon
The two on the porch have expired, lieutenant. Verandadaki iki adam ölmüş teğmen. The Missing-6 2003 info-icon
Ask him why he murdered those men. O adamları niye öldürdüğünü sor. The Missing-6 2003 info-icon
l didn't murder anybody. They were dead when l got here. Ben kimseyi öldürmedim. Geldiğimde ölmüşlerdi. The Missing-6 2003 info-icon
We found two horses with a bunch of women's property in them. Kadın eşyaları yüklü iki at bulduk. The Missing-6 2003 info-icon
Other side! There he goes! Öteki tarafa! Kaçıyor! The Missing-6 2003 info-icon
l didn't kill anyone! Ben kimseyi öldürmedim! The Missing-6 2003 info-icon
l am looking for my granddaughter! Then you tell me her damn name! Torunumu arıyorum ben! O zaman onun adını söyle! The Missing-6 2003 info-icon
l don't know her damn name! Lilly! Adını bilmiyorum! Lilly! The Missing-6 2003 info-icon
No, he's a.... Hayır, o... The Missing-6 2003 info-icon
We tracked my daughter south from Chloride. Chloride'in güneyinde kızımın izini bulduk. The Missing-6 2003 info-icon
Near as we can figure... Gördüğümüz kadarıyla... The Missing-6 2003 info-icon
...they've hit six or seven homesteads so far, including this one. ...şimdiye kadar bu dahil altı veya yedi eve saldırmışlar. The Missing-6 2003 info-icon
Army should've killed them when they had a chance. Ordu fırsat varken onları öldürmeliydi. The Missing-6 2003 info-icon
They are Army, ma'am. Deserters. Onlar ordudan bayan. Firar edenler. The Missing-6 2003 info-icon
Apache scouts. Apaçi izciler. The Missing-6 2003 info-icon
Formerly on Uncle Sam's payroll. Ne yapıyosun burda? The Missing-6 2003 info-icon
We use them to hunt other Apaches. The Indians were American soldiers? Başka Apaçileri avlamada kullanırız. Kızılderililer Amerikan askeri miydi? The Missing-6 2003 info-icon
Then a couple of months ago, some of them turned... Birkaç ay önce, bazıları ihanet etti... The Missing-6 2003 info-icon
This whole territory's gone topsy turvy. Bu topraklarda her şey tersine döndü. The Missing-6 2003 info-icon
they won't put you on the prison train to Florida with chains on your legs? ...Florida'ya giden mahkum trenine bindirmezler mi sanıyorsun? The Missing-6 2003 info-icon
l don't know of Florida. Florida'yı bilmem. The Missing-6 2003 info-icon
lt's a real swell shit hole of a swamp. Orası tam bir bok çukuru, pis bir bataklık. The Missing-6 2003 info-icon
White man, you don't look like someone who gives good advice. Beyaz adam, iyi öğüt veren birine benzemiyorsun. The Missing-6 2003 info-icon
What's going on here? l said, break it up. Ne oluyor burada? Ayrılın dedim. The Missing-6 2003 info-icon
l found it first, lieutenant. Lying bastard! Önce ben buldum, teğmen. Yalancı piç! The Missing-6 2003 info-icon
Looks like God intended you two to share. Belli ki Tanrı paylaşmanızı istedi. The Missing-6 2003 info-icon
Post two men there. l'm going to camp down by the river. Şuraya iki adam koy. Nehir kenarında kamp kuracağım. The Missing-6 2003 info-icon
Would it be all right if my daughter and l rode along with you? Kızım ve benim sizinle gelmemiz mümkün mü? The Missing-6 2003 info-icon
Yes, of course. Butcher a couple goats for supper! Evet, tabii. Yemek için iki keçi kesin! The Missing-6 2003 info-icon
And l'm grateful. But that's the assignment of the 4th. Ve minnettarım. Ama 4. Birliğin görevi sadece bu. The Missing-6 2003 info-icon
Stanton's three days away. My daughter will be in Mexico by then. Stanton üç günlük yol. O zamana dek kızım Meksika'da olur. The Missing-6 2003 info-icon
l grieve for your situation, l truly do. Durumunuz için üzülüyorum, gerçekten. The Missing-6 2003 info-icon
But my assignment is to return these hostiles in my capture to Stanton... Ancak benim görevim elimdeki bu saldırganları, derhal sınır dışı... The Missing-6 2003 info-icon
...for their prompt and immediate deportation. ...edilmeleri için Stanton'a geri götürmek. The Missing-6 2003 info-icon
She's not strong. Güçlü değil. The Missing-6 2003 info-icon
Sage? What? Adaçayı? Ne? The Missing-6 2003 info-icon
For the fish. Balığa. The Missing-6 2003 info-icon
l know l asked you to get us to the Army Bizi orduya kadar götür demiştim... The Missing-6 2003 info-icon
lf we can catch up to them, l might have enough money to buy her back. Onlara yetişebilirsek, onu geri alacak kadar param olabilir. The Missing-6 2003 info-icon
...your child is lost. ...çocuğun kaybolur. The Missing-6 2003 info-icon
Hey, that stuff will make you sick, but l like it. Hey, o insanı hasta eder, ama hoşuma gidiyor. The Missing-6 2003 info-icon
Whoa, whoa, whoa, whoa. Dur, dur, hey, hey. The Missing-6 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167414
  • 167415
  • 167416
  • 167417
  • 167418
  • 167419
  • 167420
  • 167421
  • 167422
  • 167423
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact