• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167072

English Turkish Film Name Film Year Details
* What's life all about *hayatın anlamı ne? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Is God really real *Tanrı gerçekten orada mı, The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Or is there some doubt *yoksa yok mu ne? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Well, tonight we're going to sort it all out *Bu gece anlatacağız her şeyi sizlere The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* For tonight it's The Meaning of Life *İşte bu gece hayatın anlamı The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* What's the point of all these hoax *Bu aldatmacaya ne gerek var, çok anlamsız The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Is it the chicken and the egg time *Yumurta mı tavuktan çıkar, tavuk mu yumurtadan? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Are we just yolks *Yoksa yumurta sarısı mıyız? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Or perhaps we�re just one of God's little jokes *Belki de Tanrı'nın yaptığı küçük şakalarız The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Well, ca c'est le meaning of life *Neyse, işte hayatın anlamı The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Is life just a game *Bir oyun mu hayat, The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Where we make up the rules *kuralları bizim tarafımızdan konan The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* While we're searching for something to say *Hep söyleyecek bir şeyler arar durur aklımız The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Or are we just simply spiralling coils *Yoksa sadece, kendini kopyalayan The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Of self replicating DNA *DNA'nın çifte sarmalları mıyız? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Nay, nay, nay, nay, nay, nay Nay, nay, nay, nay * Nay, nay, nay, nay, nay, nay Nay, nay, nay, nay The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* What's life What is our fate *Hayat nedir? Nedir kaderimiz? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Is there heaven and hell *Var mı cennet ve cehennem? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Do we reincarnate *Öldükten sonra dirilir miyiz? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Is mankind evolving or is it too late *"İnsanlık evrim geçiriyor mu, yoksa geç mi kaldık biz? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Well, tonight here's the meaning of life *Neyse, işte bu gece hayatın anlamı The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* For millions *Hayat, The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* This life is a sad vale of tears *kederli gözyaşları dolu bir vadi milyonlar için The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Sitting round with really nothing to say *Herkes oturur durur, bir şey diyemez ağzımız The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* While scientists say *Bilim adamları diyor ki, The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* We�re just simply spiralling coils *kendini kopyalayan The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Of self replicating DNA *DNA'nın çifte sarmallarıyız The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* So just why Why are we here *Öyleyse neden buradayız? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* And just what *Ve The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* What, what, what do we fear *sürekli neyden korkarız? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Well, ce soir for a change *Neyse, bu gece her şeyi açıklayacağız The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* It will all be made clear *32 kısım tekmili birden hayatın anlamı The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* For this is The Meaning of Life *İşte hayatın anlamı* The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* This is The Meaning of Life *İşte hayatın anlamı* The Meaning of Life-1 1983 info-icon
One thousand and eight! Mrs. Moore's contractions are more frequent, Doctor. Bin sekiz! Bayan Moore'un kasılmaları sıklaştı. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Good. Take her into the fetus frightening room. Right. Güzel. Onu fetüs korkutma odasına alın. Pekala. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Jolly good. It's, uh, a bit bare in here today, isn't it? Bugün burası biraz boş gibi, değil mi? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Yes. Yes. More apparatus, please, Nurse. Evet. Evet. Daha çok cihaz getirin hemşire. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
The EEG, the BP monitor and the AW. Certainly, Doctor. EEG, Tansiyon Ölçer ve AVV. Kesinlikle. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
And get the machine that goes "ping!" Bir de "Ping" eden makineyi. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
And get the most expensive machines in case the administrator comes. En pahalı aletleri getirin. Yönetici gelir filan, neme lazım. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
That's it. Bring it in. Bring it right here. Behind me. İşte böyle. Buraya getirin. Tam arkama. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Lovely, lovely. Jolly good. That's better. Harika, harika. Pek güzel. Böyle çok daha iyi oldu. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
That's much, much better. Yes, more like it. Böylesi çok daha iyi oldu. Evet, böylesi daha iyi. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Uh, still something missing, though. Ama hala bir şey eksik sanki. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Hmm? Hmm. Hmm? Hmm. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Patient. Patient. Yes. Hasta. Evet. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Where's the patient? Patient! Anyone seen the patient? Hasta nerede? Hastayı gören var mı? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Ah! Here she is. Bring it over here. İşte burada. Buraya getirin. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Mind the machines! Sorry, Doctor. Come along! Makineye dikkat! Affedersiniz doktor. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Come along. Jump on it. Hup! Böyle gelin! Atın şöyle. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Hello. Now don't you worry. We'll soon have you cured. Merhaba. Hiç endişelenme. Az sonra seni tedavi edeceğiz. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Leave it all to us. You'll never know what hit you. Bunu bize bırak. Ne olduğunu anlamayacaksın bile. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Good bye. Drips up. Injections. Güle güle. Serumu takın. İğne. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Can I put the tube in the baby's head? Only if I can do the episiotomy. Tüpü bebeğin kafasına koyabilir miyim? Hele episiotomi bitsin. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Okay. Thank you. Uh, legs up. Tamam. Teşekkürler. Bacaklar yukarı. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Oh, come in. Come on in, all of you. That's it. Jolly good. Girin. Hepiniz girin. İşte böyle. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Come on. Come along. Spread round there. Haydi. Hadi. Şöyle açılın. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Who are you? I'm the husband. Sen de kimsin? Kocasıyım. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
I'm sorry. Only people involved are allowed in here. Üzgünüm, sadece akrabalar gelebilir. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
What do I do? Yes? Ben ne yapacağım? Efendim? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
What do I do? Nothing, dear. You're not qualified. Ben ne yapacağım. Hiçbir şey. Yetkili değilsin. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Leave it to us. What's that for? Bu işi bize bırak. Bu ne için? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
That's the machine that goes "ping!" O "Ping" eden makine. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
You see? That means your baby is still alive. Gördün mü? Bebeğin hala canlı demektir. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
And that's the most expensive machine in the whole hospital. Bu da hastanedeki en pahalı cihaz. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Yes, it cost over 3/4 of a million pounds. Aren't you lucky! Evet, 750.000 sterlinden fazla tuttu. Ne şanslısın! The Meaning of Life-1 1983 info-icon
The administrator is here, Doctor. Müdür Bey geldi doktor. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Switch everything on. Morning, gentlemen. Her şeyi açın. Günaydın beyler. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Morning. Morning, gentlemen. Morning. Günaydın. Günaydın beyler. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Morning, Mr. Pycroft. Mr. Pycroft. Günaydın Bay Pycroft. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Oh, very impressive. Very impressive. Çok etkileyici. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
And what are you doing this morning? It's a birth. Bu sabah ne yapıyorsunuz bakalım? Doğum. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Ah. And what sort of thing is that? Nasıl bir şey bu? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Well, that's when we take a new baby out of a lady's tummy. Bir bebeği bir hanımın göbişinden alma işlemi. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Wonderful what we can do nowadays. Harika, bugünlerde neler yapılabiliyor. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Ah! I see you have the machine that goes "ping!" Görüyorum ki, "Ping" eden makine de burada. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
This is my favourite. You see, we lease this back from the company we sold it to, En çok bunu seviyorum. Bunu sattığımız firmadan geri kiraladık. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
and that way, it comes under the monthly current budget and not the capital account. Böylece yatırım hesabından değil, aylık gider hesabından düşebiliyoruz. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Thank you, thank you. We try to do our best. Well, do carry on. Sağolun. Elimizden geleni yapıyoruz. Neyse, siz işinize bakın. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Oh, the vulva's dilating, Doctor. Oh, yes, there's the head. Vulva genişliyor doktor. Evet, işte başı. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Yes, four centimetres, five, six centimetres. Evet, dört santimetre, beş, altı santimetre. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Lights! Amplify the ping machine. Masks up! Işık! Ping yapan makineyi çalıştırın. Maskeleri takın! The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Suction! Eyes down for a full house! Hortum! Bakalım düşeş gelecek mi? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
And frighten it. Şimdi de korkutun. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Thank you. And the rough towels! Teşekkür ederim. Havlular! The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Show it to the mother. That's enough. Anneye gösterin. Bu kadar yeter. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Right. Sedate her. Number the child. Tamam. Onu uyutun. Çocuğa numara verin. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Measure it, blood type it and isolate it. Boyunu ölçün, kan grubuna bakıp tecrit edin. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Okay, show's over. Pekala, şov bitti. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Is it a boy or a girl? Oğlan mı kız mı? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
I think it's a little early to start imposing roles on it, don't you? Cinsiyet konusunda bu kadar tutucu olmamalısınız. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Now, a word of advice. You may find that you suffer for some time... Sana bir öğüt. Bir süre kendini bir The Meaning of Life-1 1983 info-icon
a totally irrational feeling of depression, P.N.D., as we doctors call it. saçma sapan depresyon içinde hissedebilirsin. Biz doktorlar buna DSD deriz. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
So, it's lots of happy pills for you, Bir sürü mutluluk verici hap vereceğiz. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
and you can find out all about the birth when you get home. Eve döndüğünde her şeyi seyredebilirsin. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
It's available on Betamax, VHS and Super 8. Betamax, VHS ve Super 8 kasetler mevcut. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Oh, bloody hell. Hay lanet olsun. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Oh, get it, would you, Deidre? All right, Mum. Şunu alır mısın Deidre? Tabii Anne. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Now whose teatime is it? Mine! Yemek yeme sırası kimde? Bende! The Meaning of Life-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167067
  • 167068
  • 167069
  • 167070
  • 167071
  • 167072
  • 167073
  • 167074
  • 167075
  • 167076
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact