Search
English Turkish Sentence Translations Page 166891
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Say something, you asshole! | Birşey söylesene piç kurusu! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Hold onto it. | Tut bunu. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Time to get back home. | Eve dönme vakti. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Mommy's right here. | Annen tam burada. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I took her heart out. | Onun kalbini aldım. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
So Mommy is right here. | Yani annen tam burada! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Let's shake hands. | Hadi... şimdi el sıkışalım. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You said I could see my mom again. | Bayım, annemi tekrar görebileceğimi söylemiştin. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
He's lying, right? | O yalan söylüyor. Yalandı değil mi? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
She's not dead. | Annem ölmedi. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
She's not dead, right? | O ölmedi, değil mi? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Mister, you're lying, right? | Bayım, yalan söyledin, değil mi? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
My mom is alive! | Bayım, annem yaşıyor, değil mi? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Where is she? Let me see her. | Nerede o? Bırakın onu göreyim. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Please, mister! | Bayım, lütfen! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Coming through! | Lütfen zorluk çıkarmayın. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Identifications. | Kimlikler. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Inspect these people. | Şunlara da bak. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Granny. | Hey bunak karı. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
We know everything. | Herşeyi biliyoruz. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Where the hell are they? | Sana çocuklar nerede dedim? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Detective NOH! | Dedektif! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
What did you find? I got a name. | Ne buldunuz? Bir isim. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
OH Sang man, a surgeon. Served 3 and a half for drug use. | Oh Sang man. Uyuşturucu kullanmaktan 3.5 sene içeride yatmış bir cerrah. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Known as "500". | Lakabı, "500". | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
His goal is to cut open 500 bodies. | 500 insanı deşme gibi bir amacı varmış. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Track him down. | Psikopatın yerini bulun. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
This is it? Just one guy? | Ne yani, bu mu? Yalnız mı? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Who the fuck are you? | De bakalım, ne sikik adamsın sen? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Why did you come all the way here for her? | Hem bu kız senin neyin oluyor ki? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I'm her next door neighbor. | Komşum. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Fucking idiot. | Gerzek ya. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Her next door neighbor? | Komşu mu? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You're fucking insane. | Kafayı sıyırmışsın sen. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Where's Jong seok? So mi first. | Jong seok nerede? Önce So mi. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Hey. | Al. Tut şunu. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Out of the way, moron! | Çekil, dallama! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I'll just stay over here. | Yok ben burada kalıyim. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Catch. | Geliyor. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
She went to heaven to find her mommy. | Cennete annesini görmeye gitti. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
But she can't find her without her eyes. | Ama bulamaz ki, gözleri yok. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You messed with the wrong person. | Yanlış adama çattın. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Next door neighbor? | Komşusuymuş? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You think this is some fucking joke? | Biz neyiz, orospu çocuğu? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Where the fuck is my brother? | Kardeşim nerede lan? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
How many cavities do you have? What? | Kaç altın dişin var? Ne? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I run a pawnshop. | Bir rehin dükkanım var. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I take gold teeth. | Altın dişleri alıyorum. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I'll keep the gold teeth. | Senin altın dişlerini alıp... | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
And I'll chew up everything else. | ...geri kalan herşeyi paramparça edeceğim. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Where the fuck did he get a gun? | Siktiğimin silahını nereden buldu ki? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Is he a cop? | Polis olabilir mi? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Move your fucking ass, moron! | Ne oyalanıyorsun be? Çabuk ol! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, sir. I got shot earlier... | Üzgünüm efendim. Daha yeni vuruldum... | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You won't die, bitch. | Bundan ölmezsin salak. Çabuk ol! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Get in the fucking car! | Bin arabaya, göt herif! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Someone's getting killed! Get over here! | Burada cinayet işleniyor! Hemen buraya gelin! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Just trace the call and get over here! | Aramanın yerini tespit et, salak! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Fuck, he's here! | Siktir, burada, orospu çocukları! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Hurry up, assholes! | Çabuk olun, göt hoşafları! Daha gelmediniz mi? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
He's fucking here! | Burada! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You moron! | Hey, orospu çocuğu! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
It's bulletproof, mother fucker! | Bu kurşun geçirmez, orospu çocuğu! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Shoot me, bitch! | Vur beni orospu çocuğu! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Once the cops are here, you're finished. | Polisler gelince işin bitti orospu çocuğu! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going anywhere! | Bir yere gitmiyorum! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I said it's fucking bulletproof! | Kurşun geçirmez dedim, siktiğimin gerzeği! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
One more bullet left. | Bir tane daha var. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Did you come to save me? | Bayım, buraya beni kurtarmaya mı geldin? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You came to save me, right? | Beni kurtarmaya geldin, değil mi? Bu doğru, öyle değil mi? Beni kurtarmak için geldiniz, öyle değil mi? Geldin değil mi? Beni kurtarmaya geldin, öyle mi? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Stay there. | Yaklaşma. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You'll get blood on you. | Kan bulaşır. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You came to save me! | Bayım. Sen beni kurtarmaya geldin! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Right, mister? | Değil mi bayım? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
He got his eyes ripped out. | Sonunda kendi gözlerinden olmuş, pislik. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Put her in with him. | Kızı yanına oturtun. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Could I ask you a favor? | Birşey isteyebilir miyim? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Little girl. | Ufaklık. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You really got into trouble this time. | Bu sefer başını büyük belaya sokmuşsun. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry for pretending to not know you. | Seni o gün tanımamazlıktan geldiğim için. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
If I want to know you too much, | Birisine yakınlaşmak istersen,... | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I can't help not wanting to. | ...bazen onu tanımıyor gibi yaparsın. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I've never seen you smile before. | İlk defa gülümsediğini görüyorum. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Let me hug you once. | Bir kez olsun sana sarılmama izin ver. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Let me hug you, just once. | Verecek misin? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
How much is it so far? | Ne kadar tuttu? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
$8 and 25 cents. | 8.25 . | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
How much? $11.30. | Ne kadar? 11.30. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
How much is the meat? $ 3.05. | Et ne kadar? 3.05. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I'll leave it. I only have $11.50. | Eti bırakıyorum. Sadece 11.50'm var. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
But it's $ 11.30. | Ama bunlar 11.30 tuttu. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
But I need to get matches. How much are the matches? | Ama kibritleri almam gerekiyor. Kibritler ne kadar? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
$ 1.20. | 1.20. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I don't have enough. Sorry, but I need the matches. | O kadar param yok. Üzgünüm, ama kibritlere ihtiyacım var. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I've already rung up the meat. Can you take the detergent out? | Eti kasadan geçirdim. Deterjanı çıkarabilir misiniz? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I've rung up the detergent too. | Deterjanı da geçirdim. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
I need to get the matches. What do I do? | Kibritleri almam gerekiyor. Ne yapabilirim ki? | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
And... I need... | Ve... Ayrıca... | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
What was it? I will have to open it. | Ne oldu? Kasayı açmam gerekiyor. | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |
What's the matter? I didn't know the meat... | Sorun nedir? Etin bu kadar pahalı... | The Man Who Copied-1 | 2003 | ![]() |