• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166863

English Turkish Film Name Film Year Details
Got really crazy about 60 years ago. 60 yıl önce iyice zıvanadan çıktım. 60 yıl önce baya delirdim. The Man from Earth-1 2007 info-icon
When I was teaching at harvard, Harvard'da öğretim üyeliği yaparken, The Man from Earth-1 2007 info-icon
I was John Thomas Partee. Adım John Thomas Partee'ydi. The Man from Earth-1 2007 info-icon
John T. Partee Boston tea party John T. Partee. (tea party = çay partisi) John T. Partee Boston çay partisi The Man from Earth-1 2007 info-icon
Boston? Boston? The Man from Earth-1 2007 info-icon
60 years ago? 60 yıl önce? 60 yıl önce mü? The Man from Earth-1 2007 info-icon
J John Partee? J John Partee? The Man from Earth-1 2007 info-icon
You did not teach chemistry! I do not believe you! Sen kimya öğretmedin, sana inanmıyorum. Sen kimya öğretmedin! Sana inanmıyorum! The Man from Earth-1 2007 info-icon
Your mother's name was Nola. Annenin ismi Nola'ydı. Annenin adı, Nola'ydı. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Yes, Nola. Evet, Nola. The Man from Earth-1 2007 info-icon
( Crying ) my mother! Annem. Annem! The Man from Earth-1 2007 info-icon
I reject this! Bunu kabul etmiyorum. Bunu reddediyorum! The Man from Earth-1 2007 info-icon
My My My dog's name. Köpeğimin adı. K Kö Köpeğimin adı. The Man from Earth-1 2007 info-icon
We had him before I was born. Ben doğmadan önce vardı. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Woofie. Woofie. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Woof, woof, woofie... Woofie... Woof, woof, woofie... The Man from Earth-1 2007 info-icon
Gruber. She remarried? Gruber, tekrar evlendi mi? Gruber. Başkasıyla evlendi mi? The Man from Earth-1 2007 info-icon
She said you abandoned us. Senin bizi terkettiğini söyledi. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Sorry, I had to move on. Üzgünüm, gitmem gerekiyordu. Üzgünüm, gitmek zorunda kaldım. The Man from Earth-1 2007 info-icon
You know that. I left enough. Biliyorsun. Ama yeterince bıraktım. Bunu biliyorsun. Size yeterince para bıraktım. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I left enough. I'm cold. Yeterince bıraktım. Üşüyorum. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Chilly willy, always cold. Üşüyen Willy, hep üşürdün. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Never could stand the cold. Soğuğa hiç dayanamazdın. The Man from Earth-1 2007 info-icon
( Sobs ) wait, you You had a beard. Bekle, senin sakalın vardı. Bekle, senin Senin bir sakalın vardı. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Yeah, you used to tug on it Evet, gerçek olup olmadığını The Man from Earth-1 2007 info-icon
To see if it was real. anlamak için çekiştirirdin. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Agh! Will! Ah! Will! The Man from Earth-1 2007 info-icon
911, now! 911'i ara! 911'i ara, hemen! The Man from Earth-1 2007 info-icon
( Gruber gasps ) . The Man from Earth-1 2007 info-icon
Come on, Will. Hadi Will. Hadi, Will. The Man from Earth-1 2007 info-icon
Come on, buddy. Hadi dostum. Hadi, dostum. The Man from Earth-1 2007 info-icon
( Siren blaring ) . The Man from Earth-1 2007 info-icon
You'll stay in touch, Dr. Oldman. Bağlantıda kalın Dr. Oldman. İrtibatı kesmeyin, Dr Oldman. The Man from Earth-1 2007 info-icon
In case there are any questions. Sorularımız olabilir. The Man from Earth-1 2007 info-icon
I'll be back for the funeral. Cenaze için geri geleceğim. The Man from Earth-1 2007 info-icon
You never saw a grown child die. Büyümüş bir çocuğun ölümünü hiç görmedin mi? Büyüyen bir çocuğunun öldüğünü hiç görmemiştin, değil mi? The Man from Earth-1 2007 info-icon
Chantelle duncan: *I've seen rivers rise * Nehirlerin yükselişini gördüm... Chantelle duncan: *Nehirlerin yükseldiğini gördüm * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* seen mountains fall * * dağların yıkıldığını * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* seen endless vistas coming to an end * Uçsuz bucaksız manzaraların sonunu... * sonsuz dehlizlerin sona erdiğini gördüm * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* I've seen stars collide * Yıldızların çarpışmasını... * yıldızların çarpışmasını * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* heard oceans roar * * okyanusların kükrediğini duydum * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* I know what it means to lose your only friend * Tek arkadaşını kaybetmek nasıldır bilirim. * Tek arkadaşını kaybetmenin ne demek olduğunu biliyorum * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* nothing lasts forever * Hiç bir şey sonsuza dek sürmez. * hiçbir şey sonsuza dek sürmez * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* that's what I've always heard * Hep bunu duydum... * hep bunu duydum * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* all things good must esnd * * güzel olan her şey sona ermeli * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* you know it's true * * bunu biliyorsun * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* but maybe some things do * * ama belki bazı şeyler sürer * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* forever is the way I feel for you * Sonsuzluk, senin için hissettiğim şey. * senin için sonsuz hislerim var * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* forever is the way I feel for you * * senin için sonsuz hislerim var * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* I've seen men take * İnsanın dünyaya hükmedişini... * insanların dünyayı * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* the world into their hands * avucunun içine alışını gördüm... * kendi ellerine almalarını gördüm * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* and change it, mold it, to their point of view * kendi bakış açısına göre şekillendirmesini... * ve kendi bakış açılarına göre değiştirip yoğurmalarını * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* I've felt the earth shake * Dünyanın sarsıldığını hissettim... * Dünyanın sarsıldığını hissettim * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* seen men take a stand * * insanların taraf tuttuğunu gördüm * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* and fight when it's the one thing left to do * ve yapılacak son şey olduğu için savaştıklarını gördüm... * ve yapacak tek o kaldığında savaştıklarını * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* that's what I've always heard * Hep bunu duydum. * duyduğum hep buydu * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* all things good must end * * her güzel şey sona ermeli * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* nothing lasts forever * Hiç bir şey sonsuza dek sürmez. * hiçbir şey sonsuza kadar sürmez * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* that's what I've always heard * Hep bunu duydum. * hep bunu duydum * The Man from Earth-1 2007 info-icon
* nothing lasts forever * * hiçbir şey sonsuza dek sürmez * The Man from Earth-1 2007 info-icon
I try not to. Kaybetmemeye çalışıyorum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Went to a certain amount of trouble, you know? Senin için o kadar uğraştık. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Could've at least stayed a few minutes, huh? Hiç değilse bir kaç dakika kalsan, olmaz mı? The Man from Earth-2 2007 info-icon
I apologize, Harry. Özür dilerim Harry. The Man from Earth-2 2007 info-icon
You got the history chair at Stanford. Stanford'dan, Tarih Bölüm Başkanlığı teklifi mi aldın yoksa? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Roastie toasties and beer. Tost, ve bira. The Man from Earth-2 2007 info-icon
If we'd had more time, Biraz daha zamanımız olsaydı... The Man from Earth-2 2007 info-icon
Candlelight dinner at McDonald's. McDonalds'da romantik bir akşam yemeği. The Man from Earth-2 2007 info-icon
A'right. Peki. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Is George taking over for you? Senin yerini George'a mı verecekler? The Man from Earth-2 2007 info-icon
He hasn't called. Daha aramadı. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Is that an original, John? Bu orijinal mi John? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Still, it's a superb copy. Yine de çok iyi bir kopya. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Contemporaneous, I think, Aynı zamana ait sanırım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
May I take a closer look? Yakından bakabilir miyim? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Please, yeah. Elbette. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Yeah, there's writing on the back in french. Arkasında fransızca bir yazı var. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Oh, "To my friend Jacque Bourne." "Dostum, Jacque Borne'a." The Man from Earth-2 2007 info-icon
Wonder who that was? Kimdi acaba? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Well, maybe sometime, Belki bir ara. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Gas is off, electricity's on. Doğalgaz kesildi. Elektrik hala var. The Man from Earth-2 2007 info-icon
It's been years since I sat on a floor. Yere oturmayalı yıllar olmuştu. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Heh. I can't remember her name. Kızın adını bile hatırlamıyorum. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Eh, it's good for the back. Sırt için iyidir. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Can we do yoga exercises? Yoga yapabilir miyiz? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Tantric yoga, we can. Kama Sutra yapabiliriz. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Rather suddenly, you must admit. Biraz ani olduğunu sen de kabul ediyorsundur. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Truth time, John. Gerçekleri anlatma zamanı John. The Man from Earth-2 2007 info-icon
That's appreciated, but really Çok teşekkür ederim, ama gerçekten de... The Man from Earth-2 2007 info-icon
Well, now I am curious. İşte şimdi meraklandım. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Givin' up tenure... Makamını bırakıyorsun... The Man from Earth-2 2007 info-icon
Call it cabin fever. Kapalı yer korkusu deyin. The Man from Earth-2 2007 info-icon
And he hasn't aged a day in ten years. Ve 10 yıldır bir gün bile yaşlanmadı. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Every woman on the faculty Fakültedeki her kadın... The Man from Earth-2 2007 info-icon
Is that what they're after, Edith? Peşinde koştukları tek şey bu mu Edith? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Oh, stop, Harry. Kes şunu Harry. The Man from Earth-2 2007 info-icon
What do you hunt? Ne avlıyorsun? The Man from Earth-2 2007 info-icon
Deer, mostly. Genellikle geyik. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Around big bear. Big Bear civarında. The Man from Earth-2 2007 info-icon
Though, good eatin'. Ama yemesi ayrı zevktir tabi. The Man from Earth-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166858
  • 166859
  • 166860
  • 166861
  • 166862
  • 166863
  • 166864
  • 166865
  • 166866
  • 166867
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact