• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166822

English Turkish Film Name Film Year Details
He couldn't have come far with those holes in him. Bu deliklerle fazla yaºayamazdi zaten. Bu deliklerle fazla yasayamazdi zaten. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Why couldn't he have stayed alive long enough to tell us something? Bize bir ºeyler söyleyecek kadar yaºasa olmaz miydi? Bize bir seyler söyleyecek kadar yasasa olmaz miydi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Here, here, here, none of that now. Come on. Dur, dur, dur bakalim. Hadi ama. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You can't pass out on me now. Tam ºu anda bayilamazsin. Tam su anda bayilamazsin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
All right, Sam. Tamam Sam. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Do you really think.... Sence gerçekten... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
We've got it, angel, we've got it. You're hurting me. Iºte burada tatlim, tam burada. Canimi acitiyorsun. Iste burada tatlim, tam burada. Canimi acitiyorsun. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Hello! Hello! Hello! Alo! Alo! Alo! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It was Miss O'Shaughnessy! She wants you! She's in danger! Bayan O'Shaughnessy'ydi! Seni istedi! Sanirim tehlikede! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Where is she? Burlingame, 26 Ancho. Nerede? Burlingame, Ancho 26. Nerede? Burlingame, Ancho 26. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Her voice, it was awful! Sesi çok kötüydü. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Something happened before she could finish. Go help her! Lafini bitiremeden bir ºey oldu. Git ona yardim et! Lafini bitiremeden bir sey oldu. Git ona yardim et! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You've got to go to her! He was helping her and they killed him.... Ona gitmelisin! Bu adam ona yardim etmeye çaliºiyordu ve öldürüldü. Ona gitmelisin! Bu adam ona yardim etmeye çalisiyordu ve öldürüldü. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You've got to go, Sam! Gitmelisin Sam! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
All right, I'll go! Tamam, gidiyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
After I've gone, you phone the police. Ben gidince polisi ara. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Tell 'em how it happened, but don't say any names! Olanlari anlat, ama kimsenin ismini verme. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I got the call and told you I had to go, but I didn't say where. Telefon geldi ve hemen ç iktim, ama nereye gittigimi söylemedim. Telefon geldi ve hemen çiktim, ama nereye gittigimi söylemedim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Forget about this. Tell 'em how it happened, but without this. Bunu unut. Olanlari anlat, ama bundan bahsetme. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Get that straight. Everything happened exactly as it did... Bir hata yapma. Her ºeyi oldugu gibi anlat... Bir hata yapma. Her seyi oldugu gibi anlat... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...but without the bundle, and I got the phone call, not you. ama paketten bahsetme. Telefonu açan da benim, sen degilsin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yes, Sam. Tamam Sam. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Shut this door and lock it and don't open it till the police come. IKapiyi kapatip kilitle ve polis gelene kadar da aç ma. IKapiyi kapatip kilitle ve polis gelene kadar da açma. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Do you know who he is? Onu taniyor musun? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yeah! Yeah, he's Captain Jacoby, master of the La Paloma. Evet! La Paloma'nin kaptani Jacoby. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You're a good man, sister! Sen iyi birisin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
May I borrow your pencil? Sure. IKaleminizi alabilir miyim? Elbette. IKaleminizi alabilir miyim? Elbette. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Say, Frank? Hello, Mr. Spade. Frank? Merhaba Bay Spade. Frank? Merhaba Bay Spade. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You got plenty of gas? Sure thing. Benzinin var mi? Elbette. Benzinin var mi? Elbette. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Do you know where Ancho Street is in Burlingame? Burlingame'de Ancho sokagini bilir misin? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
No, but we'll find her. Hayir, ama buluruz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Well, 26 is the number and the sooner the better. Tamam, numara 26. Ne kadar çabuk gitsek o kadar iyi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Keep your motor running. Motoru durdurma. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Bum steer, Mr. Spade? Yeah. Yanliº ihbar mi Bay Spade? Evet. Yanlis ihbar mi Bay Spade? Evet. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Let's get to a phone booth. Bir telefon kulübesi bulalim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Hello, Mrs. Perine? ls Effie there? Alo, Bayan Perine? Effie orada mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Hello, precious! What's the good news? Alo, tatlim! Nedir haberler? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
No, no. It was a bum steer. Are you sure that was her voice? Hayir. Yanliº ihbarmiº. Onun sesi oldugundan emin misin? Hayir. Yanlis ihbarmis. Onun sesi oldugundan emin misin? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Well, it was hooey. Evet, ama boº ç ikti. Evet, ama bos çikti. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Everything go all right? Nothing said about the bundle, huh? Her ºey iyi gitti mi? Paket hakkinda bir ºey söylemedin, degil mi? Her sey iyi gitti mi? Paket hakkinda bir sey söylemedin, degil mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Did they take you down to the Hall? Seni polis merkezine götürdüler mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
All right, precious. Tamam tatlim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You'd better hit the hay and get a good night's rest. You sound all in. En iyisi yat ve iyice dinlen. Ç ok yorgun geliyor sesin. En iyisi yat ve iyice dinlen. Çok yorgun geliyor sesin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
No. Save it till tomorrow. I'm going on home. Hayir. Yarini bekle. Ben eve gidiyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Thanks. Good night, Frank. Good night, Mr. Spade. Teºekkürler. Iyi geceler Frank. Iyi geceler Bay Spade. Tesekkürler. Iyi geceler Frank. Iyi geceler Bay Spade. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I've been hiding in a doorway up the street. Sokagin baºinda bir bina giriºinde saklaniyordum. Sokagin basinda bir bina girisinde saklaniyordum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I thought you'd never come. Hiç gelmeyeceksin sandim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Can you make it or shall I carry you? Yürüyebilecek misin? Seni taºiyayim mi? Yürüyebilecek misin? Seni tasiyayim mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'll be all right as soon as I can get some place where I can lie down. Biraz uzanirsam bir ºeyim kalmaz. Biraz uzanirsam bir seyim kalmaz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Well, we're all here. Hepimiz buradayiz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Let's come in and sit down and be comfortable and talk. Içeri girin, rahatça oturun ve konuºalim. Içeri girin, rahatça oturun ve konusalim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Get away! You're not gonna frisk me. Stand still! Shut up! Uzak dur. Üstümü arayamazsin. IKimildama. IKes sesini! Uzak dur. Üstümü arayamazsin. IKimildama. IKes sesini! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Take your paws off me or I'll make you use that gun. Dokunma, yoksa silahini kullanmak zorunda kalirsin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Ask your boss if he wants me shot up before we talk. Sor bakalim patronuna, beni susturmani istiyor muymuº? Sor bakalim patronuna, beni susturmani istiyor muymus? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Never mind, Wilmer. Boºver Wilmer. Bosver Wilmer. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You certainly are a most headstrong individual. IKesinlikle çok dikbaºli birisiniz. IKesinlikle çok dikbasli birisiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Well, let's be seated. Neyse, oturun. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Are you ready to make the first payment and take the falcon off my hands? Ilk ödemeyi yapip ºahini benden almaya hazir misiniz? Ilk ödemeyi yapip sahini benden almaya hazir misiniz? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Well, sir, as to that.... Iºte burada bayim... Iste burada bayim... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
As to that.... Iºte burada... Iste burada... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
$10,000? We were talkin' about a lot more money than this. On bin dolar mi? Ç ok daha fazla paradan bahsetmiºtik. On bin dolar mi? Çok daha fazla paradan bahsetmistik. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yes, sir, we were. But this is genuine coin of the realm. Evet bayim, öyleydi. Ama bu gerçek nakit para. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
With a dollar of this you can buy $10 of talk. Bunun bir dolari on dolarlik vaat satin alir. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
There are more of us to be taken care of now. Sayimiz artmiº durumda. Sayimiz artmis durumda. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
That may be, but I've got the falcon! Olabilir, ama ºahin bende. Olabilir, ama sahin bende. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I shouldn't think it necessary to remind you... Sanirim hatirlatmama gerek yok... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...that you may have the falcon, but we certainly have you. belki ºahin sizin elinizde, ama siz de bizim elimizdesiniz. belki sahin sizin elinizde, ama siz de bizim elimizdesiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'm trying not to let that worry me. We'll get back to the money later on. Bunu çok düºünmüyorum ºu anda. Para konusuna sonra yeniden döneriz. Bunu çok düsünmüyorum su anda. Para konusuna sonra yeniden döneriz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
There's something else to be discussed first. Daha önce tartiºilacak baºka bir ºey var. Daha önce tartisilacak baska bir sey var. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
We've got to have a fall guy. Suç u üstüne alacak biri lazim bize. Suçu üstüne alacak biri lazim bize. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
The police need a victim, somebody they can pin those three murders on. Polisin bu üç cinayeti üstüne yikabilecegi bir suç luya ihtiyaci var. Polisin bu üç cinayeti üstüne yikabilecegi bir suçluya ihtiyaci var. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Three? There's only two, because Thursby certainly killed your partner. Üç mü? Sadece iki, ç ünkü ortaginizi öldürenin Thursby oldugunu biliyoruz. Üç mü? Sadece iki, çünkü ortaginizi öldürenin Thursby oldugunu biliyoruz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Only two then. What's the difference? We have to give the police Tamam, iki olsun. Ne fark eder? Polise birini... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Come, Mr. Spade, you can't expect us to believe at this late date... Hadi Bay Spade. Bunca ºeyden sonra polisten korktugunuza... Hadi Bay Spade. Bunca seyden sonra polisten korktugunuza... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...that you're afraid of the police, or that you're not quite able to handle veya onlarla baºa ç ikamayacaginiza inanmamizi beklemiyorsunuz herhalde. veya onlarla basa çikamayacaginiza inanmamizi beklemiyorsunuz herhalde. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'm in this up to my neck. Bogazima kadar battim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I've got to find somebody, a victim when the time comes. If I don't, I'll be it. Zamani gelince kullanacak bir kurban bulmaliyim. Yoksa o ben olacagim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Let's give them the gunsel. Onlara sizin haydudu verelim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He actually did shoot Thursby and Jacoby, didn't he? Gerçekten de Thursby'yi ve Jacoby'yi vuran o degil mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Anyway, he's made to order for the part. Look at him! Zaten bu iº iç in biç ilmiº kaftan. Baksaniza! Zaten bu is için biçilmis kaftan. Baksaniza! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Let's give him to them. Polise onu verelim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
By gad, sir, you are a character. That you are! Tanri aºkina, siz bir alemsiniz. Bir alemsiniz. Tanri askina, siz bir alemsiniz. Bir alemsiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
There's never any telling what you'll say or do next... Ne yapip ne söyleyeceginizi kestirmek güç... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...but it's bound to be astonishing. ama daima hayret verici olacagi kesin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It's our best bet. With him in their hands Tek ç ikar yol bu. Böylece... Tek çikar yol bu. Böylece... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
But, my dear man, can't you see that if I even for a moment... Fakat bayim, anlamiyor musunuz, bunu kabul etmeyi... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...thought of doing such a thing.... That's ridiculous. sadece bir an düºünsem bile... Ç ok saç ma. sadece bir an düsünsem bile... Çok saçma. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I feel towards Wilmer here just exactly as if he were my own son. Wilmer'i oglum gibi severim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
But if I even for a moment thought of doing what you propose... Yine de teklifinizi kabul etmeyi bir an düºünsem bile... Yine de teklifinizi kabul etmeyi bir an düsünsem bile... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...what in the world would keep Wilmer from telling the police... Wilmer'in polise her ºeyi anlatmasina... Wilmer'in polise her seyi anlatmasina... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...every last detail about the falcon and all ºahinle ilgili tüm ayrintilari vermesine... sahinle ilgili tüm ayrintilari vermesine... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Let him talk his head off. Ne isterse anlatsin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'll guarantee you nobody'll do anything about it. Sizi temin ederim, hiç kimse parmagini kimildatmaz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Well, what do you think of this, Wilmer? Mighty funny, eh? Ne dersin Wilmer? Ç ok komik, degil mi? Ne dersin Wilmer? Çok komik, degil mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Mighty funny. Ç ok komik. Çok komik. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
How do you feel now? Any better, precious? ªimdi nasilsin? Daha iyi misin tatlim? Simdi nasilsin? Daha iyi misin tatlim? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Much better. Ç ok daha iyiyim. Çok daha iyiyim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
But I'm frightened. Ama korkuyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Don't be. Nothing very bad's going to happen here. IKorkma. Burada kötü hiç bir ºey olmayacak. IKorkma. Burada kötü hiçbir sey olmayacak. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Do you want a drink, angel? Bir iç ki ister misin hayatim? Bir içki ister misin hayatim? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166817
  • 166818
  • 166819
  • 166820
  • 166821
  • 166822
  • 166823
  • 166824
  • 166825
  • 166826
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact