Search
English Turkish Sentence Translations Page 166692
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If I know that he couldn't have broken in? | Eve girmiş olamayacağını biliyorsam? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Hey, this isn't just about the laptop, okay? | Bu yalnızca bilgisayarla ilgili değil, tamam mı? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I'm just not crazy about this kid. | Yalnızca bu çocuktan pek hoşlanmıyorum. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
He's got a juvie rap sheet a mile long. | Çocuğun bir kilometrelik sabıka kaydı var. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
So he's made some mistakes. | Yani bazı hatalar yapmış. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Are you telling me that when you were younger | Bana gençken hiç | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
you didn't make mistakes? | hata yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Look... (doorbell rings) | Dinle... | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna get that. | Ben bakarım. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Seriously, have you always been perfect? | Cidden, hep böyle kusursuz muydun? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
There's nothing that you did that you wish you could undo? | Keşke yapmasaydım dediğin bir şeyin yok mu? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Well, yeah, you know, actually, | Aslında şey, çömezken bir keresinde | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I did sport a mullet briefly freshman year. | kısa süreliğine kuyruk bırakmıştım. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
(chuckles) What what I thinking, right? | Kim bilir aklımdan ne geçiyordu, değil mi? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
This is making you uncomfortable. | Bu seni rahatsız ediyor. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Honey, okay, look, you have to trust me on this. | Tatlım, pekala, dinle, Bu konu bana güvenmen gerek. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I only want what's best for you. | Yalnızca senin için en iyisini istiyorum. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
You must be Justin. | Sen Justin olmalısın. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Pleasure to meet you, Dr. Mercer. Yeah. | Tanıştığımıza memnun oldum, Dr Mercer. Ben de. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I'll go get Laurel. Thank you. | Ben gidip Laurel'ı getireyim. Teşekkürler. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
So, Laurel tells me you're quite a golfer. | Laurel bana iyi bir golfçü olduğunu söyledi. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I like getting out there and walking the course, | Öyle sahaya çıkıp dolaşmayı seviyorum | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
but I did make the school team, though. | Gerçi okul takımına girebilmiştim, | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Pretty stoked about that. | oldukça heyecanlanmıştım. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I'd love to get you out there | Benim gibi bir morukla takılmak | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
for a round at the club if you wouldn't mind | istersen, seni klüpte bir maça | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
hacking around with an old duffer. | davet etmekten zevk duyarım. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Sure. That'd be awesome. All right. | Elbette. Harika olurdu. Pekala. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Hey. Hey. | Selam. Hey. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Who's this beautiful girl? | Bu güzel kız da kim? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
We haven't even had our first date yet, | Daha ilk randevumuza bile çıkmadık | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
and you're already hitting on him? | ve şimdiden ona asılmaya mı başladın? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
He's a golfer. | Adam golfçü. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
(whispers): Honey, find out his handicap. | Zayıf noktasını bul tatlım. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. Ready? | Teşekkürler. Hazır mısın? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Mm hmm. Okay. | Hı hı. Pekala. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
You know, Metallica, | Biliyor musun, Metallica | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
they did an amazing cover of this song. | bu şarkıya harika bir cover yaptı. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, good job, good job. | Evet, bravo, bravo. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Whoa, that's good. Thank you. | Bu yeterli. Teşekkürler. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I've had a great time tonight. | Bu akşam harika zaman geçirdim. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I'm just glad you finally took the hint and asked me out. | Sadece sonunda işareti görüp çıkma teklif ettiğin için minnettarım. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
What hint was that exactly? | Tam olarak nasıl bir işaretti bu? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Um, giving my phone number out to random girls? | Telefon numaramı gelişigüzel kızlara vermek gibi mi? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Okay, that might have been a mistake. | Pekala, o bir hata olabilir. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. You're telling me. | Diyorsun. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
You know what also might have been a mistake? | Başka ne hata olabilir biliyor musun? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Uh, tipping that guy $50 instead of a five. | Şu adama 5 yerine 50 dolar bahşiş vermek. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
No! Uh. Yeah, no wonder | Hadi canım! Evet, çalmaya | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
he wanted to keep playing. | devam etmesine şaşmamalı. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
This is, uh, this is embarrassing. | Bu, şey, utanç verici. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I'm a little short. | Biraz açığım var. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
So cute. You're blushing. | Ne tatlı. Yüzün kızarıyor. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I like being out with a big tipper. | İyi bahşiş verenleri sevrim. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
One hint, please? | Tek ipucu, lütfen? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
No. I'm hating this. | Olmaz. Bu hiç hoşuma gitmiyor. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
First, Sutton bolts from my party | Önce Sutton anlaşılmaz bir nedenden dolayı | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
for some cryptic reason | partime gelmiyor, şimdi de sen | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
then you bail to chase after your mystery guy. | şu gizemli adamının peşinden gitmek için beni ekiyorsun. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
The last time I felt this left out, | En son bu kadar dışlanmış hissettiğimde | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I was wearing that headgear in middle school. | orta okulda diş teli takıyordum. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Oh... metal mouth. | Metal ağız. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Seriously, what's happening to us? | Cidden, ne oluyor bize? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
We used to tell each other everything | Eskiden herşeyimizi paylaşırdık | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
and now it's secrets, secrets... | şimdi ise sırlar ve sırlar... | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Justin and Laurel. | Justin ve Laurel. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Hey, guys. | Selam kızlar. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
We were just leaving. | Biz de tam kalkıyorduk. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Oh, and we just got here. | Biz de şimdi gelmiştik. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Crazy, huh? | Ne tesadüf, değil mi? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
So when did this happen? | Bu olay ne zamandır var? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I would say since the first moment I saw her. | Onu ilk gördüğüm andan beri diyebilirim. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Sutton? Honey? | Sutton? Tatlım? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Sutton. Oh, you're having a bad dream. | Sutton. Kabus görüyorsun. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
(gasps) It's okay. | Geçti. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
It's okay, I'm right here. | Geçti, ben yanındayım. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
It was so real. It's just a dream. | Çok gerçekçiydi. Yalnızca bir rüyaydı. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
The dream? | Rüyayı? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I was... I was trapped... | Ben... kapana kısılmıştım... | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
and I thought I was dying, like, I couldn't breathe, | ve öleceğimi düşündüm, sanki nefes alamıyordum, | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
and I was drowning. | ve boğuluyordum. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
It's the first time in ages. | Uzun zamandır ilk defa oluyor. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Well, you had that nightmare all the time. | Bu rüyayı eskiden hep görürdün. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
No, I know, I did. I... | Evet, biliyorum görürdüm, ben... | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Well, don't tell me you've forgotten? | Bana hatırlamadığını söyleme sakın. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
When I... was a kid? | Küçükken... mi? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
You're still shaking. I'll tell you what, | Hala titriyorsun. Bak ne diyeceğim, | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
why don't I rub your back until you fall back asleep? | neden uykuya dalana kadar sırtını ovmuyorum? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
That's what always used to work. | Bu her zaman işe yarardı. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I mean, unless | Tabi, istemiyorsan | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
you don't want me to. Then... | bu durumda... | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
No, I... I would really love that. | Hayır, ben... Gerçekten çok isterim. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
(quietly): Okay. | Pekala. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
And you can't draw a breath? Totally. | Ve hiç nefes alamıyosdun, öyle mi? Aynen. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
It's like I'm drowning and I try to scream... | Sanki boğuluyorum ve bağırmaya çalışıyorum... | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Yes, yes, but nothing comes out. And nothing comes out. | Evet, ama hiç ses çıkmıyor! Ama hiç ses çıkmıyor! | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Whoa, this is... this is weird. You know, I read about this. | Bu... çok garip. Bunun hakkında okumuştum. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
It's a psychic connection between identical twins. | Tek yumurta ikizleri arasındaki psişik bir bağ bu. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
They even call it twinsense. | Buna ikizhissi bile diyenler var. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I always thought it was a little, like, woo woo New Age y, | Her zaman bunun biraz yeni çağ saçmalığı olduğunu düşünmüştüm | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |