• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166690

English Turkish Film Name Film Year Details
Uh, I forgot. Unutmuşum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I I did write this... letter when I was upset, Bu mektubu ben yazmıştım, üzgünken, babamın ve senin bana... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
when I knew you and dad weren't ...doğruyu söylemediğinizi bildiğim zaman... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
telling me the truth about, um, ...şey konusunda, ah... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
you know. ...biliyorsun işte. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
So I'm guessing the letter says things you're no longer feeling? Öyleyse bu mektupta yazanları artık hissetmiyor musun? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
No, It's stuff I didn't mean. Hayır, içten söylemediğim şeylerdi. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Why don't you tear it up? Neden yırtıp atmıyorsun? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Okay, I'm gonna go. Gideyim ben. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Wait, Justin. Bekle, Justin. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
It's still early. Do you want to come inside Saat hala erken. İçeri gelip bir film... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
and watch a movie or something? ...izlemek istemez misin? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Yeah, that might not be such a great idea. Evet, bu pek de iyi bir fikir olmayabilir. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I just think, you know, Yani sadece son zamanlarda olanları... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
considering the recent events, ...göz önüne aldığımızda... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
maybe we should... ...belki de biz... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
No, babe, it's okay. Hayır, bebeğim, sorun değil. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I had a great talk with my mom. Annemle oldukça iyi bir konuşma yaptık. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
We have this whole, you know, new honesty policy thing, Yeni çıkan "dürüstlük politikası" gibi bir şey var... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
and, um, I think it's gonna work out great. ...ve bence oldukça iyi olacak. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Actually, it's not your mom that I'm worried about. Aslında, endişelenmemin sebebi annen değildi. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Then who? Kim peki? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Dr. Ted Mercer, the man who actually teared up Tatlı, şapşal Dr. Ted Mercer, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
watching that Justin Bieber documentary? Justin Bieber belgeselini izlerken bile ağlayan adam mı? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I wasn't even gonna say anything, Bu konuda bir şey demeyecektim bile ve... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
and maybe I'm wrong. ...belki de hatalıyımdır. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Laurel... I'm starting to think Laurel, sadece babanın herkesin düşündüğü kadar... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
that your dad is not ...harika biri olmadığını düşünmeye... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
as great a guy as everyone thinks. ...başlıyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
So, you never thought I was Emma, Yani Emma olduğuma hiç inanmadın? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
not even for, like, a second? Bir saniyeliğine bile mi? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
How did you figure it out? Nasıl anladın ki? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
When did you figure it out? Ne zaman anladın? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Honestly, the second that you got into my car. Dürüst olmak gerekirse, arabama bindiğin ilk saniyede. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Dude, come on. Emma's my best friend. Hadi ama. Emma benim en iyi arkadaşım. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
So you think you guys are gonna patch things up Peki sence Phoenix'e döndüğünde... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
when you get back to Phoenix? ...işleri onaracak mısınız? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I mean, the girl did steal my boyfriend. Yani erkek arkadaşımı çaldı sonuçta. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
That doesn't sound like the Emma I know. Bu benim tanıdığım Emma'ya hiç benzemiyor. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
All she could talk about Ayrılmadan önce konuşabildiği tek konu... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
before she left was how excited she was to meet you. ...seninle tanışmak için ne kadar heyecanlı olduğuydu. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Yeah, well, it doesn't really excuse what she's done. Evet ama yaptığı şeyi pek telafi etmiyor bu. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Although, after pretending to be her Gerçi şu son bir kaç gün... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
for these last couple of days, ...onun gibi davrandıktan sonra yolladığım mektupla ilgili... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I'm starting to regret sending this letter. ...pişmanlık duymaya başlıyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
It could really get her in trouble. Gerçekten başına bela açabilir. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Well, maybe you should go back there and make things right. Belki de oraya dönüp işleri yoluna koymalısın. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Anyway, thank you, Lexi, for everything. Her neyse, teşekkürler Lexi, herşey için. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Right back at you. Ben de teşekkür ederim. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
One for the road? Yol için bir tane? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Well, if you're ever back in Vegas... Ee, eğer Vegas'a bir gün gelirsen... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Hey, mom and dad, Hey, anne ve baba, bilmelisiniz ki... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
you should know that the girl living in my room right now ...şuanda benim odamda yaşayan ve kendine Sutton diyen kız, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
and calling herself Sutton isn't me. ...ben değilim. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
She's stolen my identity, Benim kimliğimi, ailemi, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
my family and friends, arkadaşlarımı çaldı ve şimdi de hayatımı geri almaya... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
and I'm now afraid ...çalışmamdan beni engellemek için... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
of how far she'll go to keep me from taking my life back. ...ne kadar ileriye gidebileceğinden korkuyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
And it just gets worse. Ve gittikçe kötüleşiyor. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
At least you intercepted the letter. En azından mektubu önledin. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Ethan, I have to leave Phoenix as soon as possible. Ethan, Phoenix'ten olabildiğince erken ayrılmam lazım. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
How could I be so stupid Nasıl bu kadar aptal olabildim? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
to think that... Kalkıp da her şeyin... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
everything would work out here? ...burada yoluna gireceğini düşünerek? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
You know what sucks? İğrenç olan ne biliyor musun? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Is I have to say good bye to everybody. Herkese veda etmem gerekiyor. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
And this place. Ve buraya. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
You. Ve sana... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Maybe not me. Belki de bana etmezsin. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I mean, wherever you go, Emma, I'm coming with you. Demek istiyorum ki, Emma, nereye gidersen git seninle geliyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Previously on The Lying Game... The Lying Game'de daha önce... The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
Someone broke into your house. Birileri evine girdi. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
Yeah, and they stole the laptop. Evet, ve de dizüstü bilgisayarını çaldılar. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
Absolutely everything is on that. Herşey o bilgisayarda. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
So, I found your laptop inside Ethan's Jeep. Bilgisayarını Ethan'ın arabasında buldum. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
He's the one who stole it. Hırsız o. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
I'm so sorry. I'm I'm all over the place. Çok üzgünüm. Ben ben darmadağın bir haldeyim. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
I like the Emma version. Ben Emma versiyonu beğeniyorum. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
I do feel like I can trust you. Sana güvenebilirmişim gibi hissediyorum. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
Welcome to Arroyo. Thrilled to be here. Arroyo'ya hoşgeldin. Oldukça hoşbuldum. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
This really is my number. I'll see ya. Bu cidden benim numaram. Görüşürüz. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
Our birth mother wanted Emma back so badly Biyolojik annemiz Emma'yı o kadar çok geri istedi ki The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
that she faked her identity to come get her. gelip onu alabilmek için kimliğini değiştirdi. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
Do you want me to drive you back to your motel now? Seni moteline bırakmamı ister misin? The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
Could I stay at your place? Senin evinde kalabilir miyim? The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
That's you, Emma, and our mother. Bu sensin Emma, ve annemiz. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
Young lady, you've got some explaining to do. Genç bayan, yapılacak birkaç açıklamanız var. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
We worked like hell for three years Arroyo'ya o son model The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
to get that new state of the art facility at Arroyo, tesisi yaptırmak için üç yıl deli gibi çalıştık The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
and this is where you choose to run? ve sen burada mı koşu yapmayı seçiyorsun? The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
So... where you headed? O zaman... nereye böyle? The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
I got turned around. Kayboldum. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
This is the same route I used to drive you and Mads Burası seni ve Mads'i ilkokul boyunca The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
to Little Tykes Gymnastics twice a week haftada iki kere Little Tykes Jimnastik Salonuna The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
all through elementary school. getirip götürdüğüm yolun aynısı. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
Things look different at night. Geceleri bazı şeyler farklı görünüyor. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
I'll give you a ride home. Seni evine bırakayım. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
<font color= 00FF00>♪ Lying Game 1x04 ♪</font> <font color= 00FFFF>Twinsense and Sensibility</font> Original Air Date on September 5, 2011 <font color= 00FF00>Lying Game 1x04</font> <font color= 00FFFF>Twinsense and Sensibility</font> The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
I'm telling you, Ted, she was shaking. Sana titriyordu diyorum Ted. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
That girl was terrified. Kız dehşete düşmüştü. The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166685
  • 166686
  • 166687
  • 166688
  • 166689
  • 166690
  • 166691
  • 166692
  • 166693
  • 166694
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact