Search
English Turkish Sentence Translations Page 166689
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I will do everything I can to help you find her. | ...bulman için elimden gelen her şeyi yapacağım. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
So Kristin has no idea that | Yani Annie Hobs'un bu işle bir ilgisi olduğunu... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Annie Hobbs is a part of this? | ...Kristin bilmiyor mu? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
As far as Kristin knows, | Kristin'in bildiği kadarıyla... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Annie was Phyllis's weirdo sister. | ...Annie Phyliss'in garip kız kardeşiydi. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
She has no idea that Sutton has a twin, | Sutton'ın bir ikizi olduğu konusunda, ve... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
and, my favorite part, | ... benim favori kısmım Ted'in ona yalan söylediği... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
no idea Ted's lying to her. | ...konusunda hiç bir fikri yok. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
And she has felt guilty for all these years | Yıllar boyunca Sutton'dan bu... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
for hiding this story from Sutton, | ...hikayeyi gizlediğ için suçlu hissetti... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
and the whole time, the story has been a lie. | ...ve bütün bu zaman boyunca bu hikaye bir yalandı. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
So maybe it's time you tell Kristin | Belki de Kristin'e bildiklerini anlatmanın... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
what you know. | ...zamanı gelmiştir. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
She's way too fragile. | Bunun için fazla kırılgan. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
It would destroy her. | Bu onu mahveder. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Ethan, I would hate it if the last thing | Ethan, bu aileye yapacağım son şeyin onları ayırmak... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I did with this family was tear them apart. | ...olmasını istemiyorum. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
What about me? | Bana ne olmuş? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
What about what you want? | Peki ya senin isteklerin ne olacak? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
They're lying to each other. | Birbirlerine bile yalan söylüyorlar. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Then they sit around at their ballet recitals, | Sonra da ellerinde 8$lık latte'leriyle oturup... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
sipping their eight dollar latte | ...hiç bir sorun yokmuş gibi gülümseyerek... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
with a smile on their face like there's nothing wrong. | ...bale resitallerini izliyorlar. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Why do you keep protecting them? | Neden onları koruyorsun sürekli? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Because they're my family, Ethan. | Çünkü onlar benim ailem, Ethan. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Well, at least the closest thing I've... got. | En azından aile diyebileceğim tek kişiler. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Emma. What? | Emma. Ne? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Stop worrying about other people, | Başka insanlar hakkında endişelenmekten vazgeç ve kendi hakkında... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
start worrying about you. | ...endişelenmeye başla. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Okay, so the weirdest thing happened yesterday. | Bugün çok garip bir şey oldu. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Remember my mom's sister, | Annemin kız kardeşini hatırlıyor musun? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
the one we're not supposed to talk about? | Hakkında konuşmamızın yasak olduğu mu? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Annie, right? | Annie'ydi, değil mi? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Well, she called my house. | Evet. Beni evden aradı. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
You actually talked to her? | Gerçekten onunla konuştun mu? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Barely. | Çok az. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
My mom grabbed the phone from me so fast, | Annem telefonu öyle bir hızla aldı ki elimden, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I thought she was gonna rip my arm off. | kolumu da koparacak sandım. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I talked to Sutton last night. | Dün gece Sutton'la konuştum. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I told her her birth mother may still be alive, | Gerçek annesinin hala hayatta olabileceğini, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
that we have a name, but other than that, | adını bildiğimizi ama bunun dışında... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
we don't know much. | ...bir şey bilmediğimizi söyledim. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
So you told her everything. | Yani her şeyi söyledin. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
How exactly did she take it? | Nasıl karşıladı? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Ted, I know this isn't what you wanted, | Ted, bunu istemediğini biliyorum, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
but I just don't want secrets in our family. | ama sadece ailemizde sır istemiyorum. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I also promised Sutton I'd help her find her birth mother. | Ayrıca Sutton'a gerçek annesini bulmasında yardım edeceğimi söyledim. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
if it's that important to you, | ...eğer senin için bu kadar önemliyse, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna stand in your way. | bunu yapmanı engelleyemem. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
What did I say about coming to my place of work? | İş yerime gelmen hakkında ne demiştim? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I know, and I'm sorry, | Biliyorum, ve özür dilerim ama, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
but I had to talk to you. | seninle konuşmam gerekiyordu. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I've got new info, something big. | Yeni bir şey öğrendim, büyük bir şey. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
It's about Annie. | Annie'yle ilgili. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Fine, what is it? | Tamam, ne peki? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Okay, so this is the part you're not going to like. | Pekala, bu kısımdan hoşlanmayacaksın. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
But if you want me to tell you what I know, | Ama sana ne bildiğimi söylememi istiyorsan, Char'la tekrar... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
you've got to let me get back together with Char. | ...bir araya gelmeme izin vermelisin. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
No, sir, I'm not. | Hayır efendim, geçmiyorum. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Are you trying to blackmail me, Derek? 'Cause... | Bana şantaj mı yapmaya çalışıyorsun, Derek? Çünkü | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Please don't think it's because I don't respect you, | Lütfen bunu size saygı duymadığım için yaptığımı düşünmeyin, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
because I do. | çünkü duyuyorum. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Char's very important to me. | Char benim için çok önemli. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
What if I decided to reinstate those possession charges? | Peki ya o suçlamaları yeniden versem? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Then I'd rather go to jail. | Öyleyse hapse gitmeyi tercih ederim. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Go to jail, right. | Hapse gidersin, tabi. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Emma, | Merhaba, Emma. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
it's Troy. From the Dowinger Clinic. | Ben Troy, Dowinger kliniğinden. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I snaked your number from Dr. Hughes' office. | Dr. Hughes'un ofisinden gizlice numaranı aldım. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Why are you calling me? | Beni neden arıyorsun? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Well, I kind of thought you'd want to know, | Gerçek annenin kaçtığını bilmek istersin... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
your biological mom escaped. | ...diye düşünmüştüm. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Couple nights ago. | Bir kaç gece önce. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
And you have no idea | Nerede olduğu veya nereye gittiği... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
where she is or where she was going? | ...hakkında hiç bir fikriniz yok mu? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I'd say it's a safe bet | Seni aramaya geldiğinden... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
she's coming to look for you. | ...oldukça eminim. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Well, this has turned out to be a very interesting day. | Bu oldukça ilginç bir gün oldu. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Three guys have asked me out from that party last night | Dün geceki partiden üç çocuk bana çıkma teklif etti... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
and it's not even lunch yet. | ...ve henüz öğle yemeği zamanı bile gelmedi. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I mean, it's flattering, | Evet, yani bu gurur okşayıcı tabi ama... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
but I kind of like Randy the best. | ...en çok Randy'den hoşlanıyorum. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Hot jacket guy. He told me about | Ceketli seksi çocuk. Önümüzdeki haftasonu olacak... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
a really great party next weekend, | ...çok güzel bir partiden bahsetti... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
so we should go. | ...bence gitmeliyiz. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
That sounds so fun. | Kulağa çok eğlenceli geliyor. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
But I just found out something about my mom, | Ama az önce annemle ilgili bir şey öğrendim ve, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
and I have to leave. | gitmem gerekiyor. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
To California? | California'ya mı? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Actually, Phoenix. | Phoenix'e aslında. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I bet it'll be nice to be back to your old life, | Eminim ki eski yaşamına dönmek, süslü arkadaşlarını görmek, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
see all your fancy friends, sleep in your own bed. | kendi yatağında yatmak çok güzel olur. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
That will be nice. | Bu güzel olurdu. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Not that it's my life. | Benim hayatım olduğundan değil. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Obviously. | Tabi ki de. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Does she really think you are pulling this off, Sutton? | Gerçekten bunu becerebildiğini sanıyor mu, Sutton? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Sutton, did you write us a letter? | Sutton, bize bir mektup yazdın mı? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Well, it looks like your handwriting. | Senin el yazında benziyor. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
It's addressed to your dad and me. | Babana ve bana gönderilmiş. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Mom, stop! What? | Anne, dur! Ne? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |