• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166689

English Turkish Film Name Film Year Details
I will do everything I can to help you find her. ...bulman için elimden gelen her şeyi yapacağım. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
So Kristin has no idea that Yani Annie Hobs'un bu işle bir ilgisi olduğunu... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Annie Hobbs is a part of this? ...Kristin bilmiyor mu? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
As far as Kristin knows, Kristin'in bildiği kadarıyla... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Annie was Phyllis's weirdo sister. ...Annie Phyliss'in garip kız kardeşiydi. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
She has no idea that Sutton has a twin, Sutton'ın bir ikizi olduğu konusunda, ve... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
and, my favorite part, ... benim favori kısmım Ted'in ona yalan söylediği... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
no idea Ted's lying to her. ...konusunda hiç bir fikri yok. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
And she has felt guilty for all these years Yıllar boyunca Sutton'dan bu... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
for hiding this story from Sutton, ...hikayeyi gizlediğ için suçlu hissetti... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
and the whole time, the story has been a lie. ...ve bütün bu zaman boyunca bu hikaye bir yalandı. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
So maybe it's time you tell Kristin Belki de Kristin'e bildiklerini anlatmanın... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
what you know. ...zamanı gelmiştir. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
She's way too fragile. Bunun için fazla kırılgan. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
It would destroy her. Bu onu mahveder. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Ethan, I would hate it if the last thing Ethan, bu aileye yapacağım son şeyin onları ayırmak... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I did with this family was tear them apart. ...olmasını istemiyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
What about me? Bana ne olmuş? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
What about what you want? Peki ya senin isteklerin ne olacak? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
They're lying to each other. Birbirlerine bile yalan söylüyorlar. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Then they sit around at their ballet recitals, Sonra da ellerinde 8$lık latte'leriyle oturup... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
sipping their eight dollar latte ...hiç bir sorun yokmuş gibi gülümseyerek... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
with a smile on their face like there's nothing wrong. ...bale resitallerini izliyorlar. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Why do you keep protecting them? Neden onları koruyorsun sürekli? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Because they're my family, Ethan. Çünkü onlar benim ailem, Ethan. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Well, at least the closest thing I've... got. En azından aile diyebileceğim tek kişiler. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Emma. What? Emma. Ne? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Stop worrying about other people, Başka insanlar hakkında endişelenmekten vazgeç ve kendi hakkında... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
start worrying about you. ...endişelenmeye başla. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Okay, so the weirdest thing happened yesterday. Bugün çok garip bir şey oldu. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Remember my mom's sister, Annemin kız kardeşini hatırlıyor musun? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
the one we're not supposed to talk about? Hakkında konuşmamızın yasak olduğu mu? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Annie, right? Annie'ydi, değil mi? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Yeah. Well, she called my house. Evet. Beni evden aradı. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
You actually talked to her? Gerçekten onunla konuştun mu? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Barely. Çok az. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
My mom grabbed the phone from me so fast, Annem telefonu öyle bir hızla aldı ki elimden, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I thought she was gonna rip my arm off. kolumu da koparacak sandım. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I talked to Sutton last night. Dün gece Sutton'la konuştum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I told her her birth mother may still be alive, Gerçek annesinin hala hayatta olabileceğini, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
that we have a name, but other than that, adını bildiğimizi ama bunun dışında... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
we don't know much. ...bir şey bilmediğimizi söyledim. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
So you told her everything. Yani her şeyi söyledin. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
How exactly did she take it? Nasıl karşıladı? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Ted, I know this isn't what you wanted, Ted, bunu istemediğini biliyorum, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
but I just don't want secrets in our family. ama sadece ailemizde sır istemiyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I also promised Sutton I'd help her find her birth mother. Ayrıca Sutton'a gerçek annesini bulmasında yardım edeceğimi söyledim. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
if it's that important to you, ...eğer senin için bu kadar önemliyse, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I'm not gonna stand in your way. bunu yapmanı engelleyemem. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
What did I say about coming to my place of work? İş yerime gelmen hakkında ne demiştim? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I know, and I'm sorry, Biliyorum, ve özür dilerim ama, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
but I had to talk to you. seninle konuşmam gerekiyordu. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I've got new info, something big. Yeni bir şey öğrendim, büyük bir şey. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
It's about Annie. Annie'yle ilgili. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Fine, what is it? Tamam, ne peki? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Okay, so this is the part you're not going to like. Pekala, bu kısımdan hoşlanmayacaksın. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
But if you want me to tell you what I know, Ama sana ne bildiğimi söylememi istiyorsan, Char'la tekrar... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
you've got to let me get back together with Char. ...bir araya gelmeme izin vermelisin. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
No, sir, I'm not. Hayır efendim, geçmiyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Are you trying to blackmail me, Derek? 'Cause... Bana şantaj mı yapmaya çalışıyorsun, Derek? Çünkü The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Please don't think it's because I don't respect you, Lütfen bunu size saygı duymadığım için yaptığımı düşünmeyin, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
because I do. çünkü duyuyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Char's very important to me. Char benim için çok önemli. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
What if I decided to reinstate those possession charges? Peki ya o suçlamaları yeniden versem? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Then I'd rather go to jail. Öyleyse hapse gitmeyi tercih ederim. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Go to jail, right. Hapse gidersin, tabi. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Hey, Emma, Merhaba, Emma. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
it's Troy. From the Dowinger Clinic. Ben Troy, Dowinger kliniğinden. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I snaked your number from Dr. Hughes' office. Dr. Hughes'un ofisinden gizlice numaranı aldım. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Why are you calling me? Beni neden arıyorsun? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Well, I kind of thought you'd want to know, Gerçek annenin kaçtığını bilmek istersin... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
your biological mom escaped. ...diye düşünmüştüm. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Couple nights ago. Bir kaç gece önce. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
And you have no idea Nerede olduğu veya nereye gittiği... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
where she is or where she was going? ...hakkında hiç bir fikriniz yok mu? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I'd say it's a safe bet Seni aramaya geldiğinden... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
she's coming to look for you. ...oldukça eminim. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Well, this has turned out to be a very interesting day. Bu oldukça ilginç bir gün oldu. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Three guys have asked me out from that party last night Dün geceki partiden üç çocuk bana çıkma teklif etti... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
and it's not even lunch yet. ...ve henüz öğle yemeği zamanı bile gelmedi. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Yeah, I mean, it's flattering, Evet, yani bu gurur okşayıcı tabi ama... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
but I kind of like Randy the best. ...en çok Randy'den hoşlanıyorum. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Hot jacket guy. He told me about Ceketli seksi çocuk. Önümüzdeki haftasonu olacak... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
a really great party next weekend, ...çok güzel bir partiden bahsetti... The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
so we should go. ...bence gitmeliyiz. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
That sounds so fun. Kulağa çok eğlenceli geliyor. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
But I just found out something about my mom, Ama az önce annemle ilgili bir şey öğrendim ve, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
and I have to leave. gitmem gerekiyor. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
To California? California'ya mı? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Actually, Phoenix. Phoenix'e aslında. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
I bet it'll be nice to be back to your old life, Eminim ki eski yaşamına dönmek, süslü arkadaşlarını görmek, The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
see all your fancy friends, sleep in your own bed. kendi yatağında yatmak çok güzel olur. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
That will be nice. Bu güzel olurdu. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Not that it's my life. Benim hayatım olduğundan değil. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Obviously. Tabi ki de. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Does she really think you are pulling this off, Sutton? Gerçekten bunu becerebildiğini sanıyor mu, Sutton? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Sutton, did you write us a letter? Sutton, bize bir mektup yazdın mı? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Well, it looks like your handwriting. Senin el yazında benziyor. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
It's addressed to your dad and me. Babana ve bana gönderilmiş. The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
Mom, stop! What? Anne, dur! Ne? The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166684
  • 166685
  • 166686
  • 166687
  • 166688
  • 166689
  • 166690
  • 166691
  • 166692
  • 166693
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact