• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166520

English Turkish Film Name Film Year Details
And you really think you can get'm, little girl? Peki küçük kız, bunları ondan alabileceğini düşünüyor musun? The Losers-2 2010 info-icon
Think I'm gonna kill 'er right now. Sanırım onu hemen şimdi öldüreceğim. The Losers-2 2010 info-icon
If you want me to shoot your bankroll, Rogue, go ahead. Eğer para desteni vurmak istiyorsan, Rogue, devam et. The Losers-2 2010 info-icon
Rogue. Rogue... Rogue. Rogue ... The Losers-2 2010 info-icon
Okay, you stay with us. Pekala, bizimle kal. The Losers-2 2010 info-icon
But if I smell something like a traps Ama eğer bir tuzak kokusu alırsam, The Losers-2 2010 info-icon
I'll gonna put a bullet in your skull. Is that sounds fair? Kafanın içini mermiyle doldururum. Kulağa yeterince anlaşılır geliyor mu? The Losers-2 2010 info-icon
That sounds fun. Kulağa yeterince komik geliyor. The Losers-2 2010 info-icon
Surprise. That's where Max is. Sürpriz. İşte Max'in yeri. The Losers-2 2010 info-icon
I sure hopes he doesn't see us Umarım bizi görmez. Bu mu Amerikan klasiği? The Losers-2 2010 info-icon
Your right, here he comes. Pekala işte geliyor. The Losers-2 2010 info-icon
We don't need seatbelts. Emniyet kemerlerine ihtiyacımız yok. The Losers-2 2010 info-icon
The G force will hold you in your seat. G kuvveti koltuğunda kalmanı sağlayacak. The Losers-2 2010 info-icon
And these hot dogs are delicious. Ve bu sosisliler çok lezzetli. The Losers-2 2010 info-icon
This is not a sweet car, bro. This... is a classic. Bu hoş bir araba değil, dostum. Bu bir klasik. The Losers-2 2010 info-icon
Yeah, a classic piece of shit. Evet, klasik bir bok parçası. The Losers-2 2010 info-icon
(Cop) Come on backup. Move that car. Haydi geri çekil. Arabayı hareket ettir. The Losers-2 2010 info-icon
How many people has bein' hit? Give me the exits... Kaç adam vuruldu? Beni buradan çıkar... The Losers-2 2010 info-icon
This will wake 'em up! Bu onları uyandırır. The Losers-2 2010 info-icon
Pooch... Pooch... The Losers-2 2010 info-icon
Open Fire! Shoot it down, now! Ateş edin! Şunu indirin! The Losers-2 2010 info-icon
Alright, here we go. Pekala, işte başlıyoruz. The Losers-2 2010 info-icon
Ohh ho ho! God damn!! Ohh ho ho! Lanet olsun! The Losers-2 2010 info-icon
Alright, easy, go a little to the right. Tamam sakin ol, biraz sağa git. The Losers-2 2010 info-icon
Alright. Get down get down... Tamam. Alçal, alçal ... The Losers-2 2010 info-icon
Your other left. Easy, easy! Diğer solun. Yavaş, yavaş! The Losers-2 2010 info-icon
Can you let me do this?? Sure. Bunu yapmama izin verir misin? Tabii ki. The Losers-2 2010 info-icon
Can you let me do this. Bırak da ben yapayım. The Losers-2 2010 info-icon
That's right, bitches... I got a crossbow. Evet doğru kaltaklar... Bir tatar yayım var. The Losers-2 2010 info-icon
Back door is sealed. Take 'em up. Arka kapılar kilitlendi. Götür onu. The Losers-2 2010 info-icon
I thought you said small arms weren't a problem. Küçük silahlar sorun yaratmaz dediğini sanmıştım. The Losers-2 2010 info-icon
Does that looks like small arms to you? Bu sana küçük bir silah gibi mi görünüyor? The Losers-2 2010 info-icon
Gun? That's a cannon! Dona...! Silah? Bu bir savaş topu! Sakın ç..! The Losers-2 2010 info-icon
That is a cannon! Donut... don't HIT! Bir savaş topu! Sakın çar..., Sakın çarpma! The Losers-2 2010 info-icon
(Both screaming) AAAAHHG!! AAAAHHG!!!!!!! The Losers-2 2010 info-icon
Are you sure you've done this before? Bunu daha önce de yaptığından emin misin? The Losers-2 2010 info-icon
Okay. Right now! Not the time... Not the time... right now! Tamam. Şu an! Zamanı değil. Şu an hiç zamanı değil! The Losers-2 2010 info-icon
Ahh, completly irritated and possibly crashin', but the fish is on the hook. Ahh tamamen sinirli ve muhtemelen çarptık. Ama balık oltada. The Losers-2 2010 info-icon
We got have Max. Barely... Max elimizde. Zar zor... The Losers-2 2010 info-icon
Fellas! Beyler! The Losers-2 2010 info-icon
Wade was there. Wade Travers, seventh's group?? Wade oradaydı. Wade Travers, yedinci grup? The Losers-2 2010 info-icon
He made me, Clay. Out of question. Beni tanıdı, Clay. İmkansız. The Losers-2 2010 info-icon
Who is he? We ran counter guerrillas ops with him. O kim? Onunla gerillalara karşı birlikte operasyonlar düzenlemiştik. The Losers-2 2010 info-icon
Let's say... he's a bad man. Haydi söyleyelim... O kötü bir adam. The Losers-2 2010 info-icon
I thought you guys were bad men. Kötü adamların sizler olduğunu sanıyordum. The Losers-2 2010 info-icon
Alright, like right now we need to deal with Pekala, şimdi bu arabanın içindeki ağır silahlı, kötü, zeki adamlarla The Losers-2 2010 info-icon
a heavily armed evil genius inside this truck. ilgilenmemiz gerekiyor. The Losers-2 2010 info-icon
Alright, let's unlock this thing. Tamam, şimdi şu kilidi aç. The Losers-2 2010 info-icon
Hit the ground or I'll blow your head off! Yere yat yoksa kafanı havaya uçururum! The Losers-2 2010 info-icon
Yeah.. I don't think so. Öyle mi? Ben pek öyle düşünmüyorum. The Losers-2 2010 info-icon
First and final warning. Son uyarı. The Losers-2 2010 info-icon
Gasoline, muzzle flash... think about it... Gaz ve patlama efekti. Hmm... Düşünüyordum da... The Losers-2 2010 info-icon
Put 'em down! Onları yere bırak! The Losers-2 2010 info-icon
Cougar... Cougar ... The Losers-2 2010 info-icon
It's a hard drive. Bu bir hard disk. The Losers-2 2010 info-icon
From Goliath, the multinational manufacturer of everything... Goliath'ın...Birçok ülkede bulunan herşeyin imalatçısı bir firma. The Losers-2 2010 info-icon
Don't you wanna find out what's on it? No! İçinde ne olduğunu bulmak istemiyor musun? Hayır! The Losers-2 2010 info-icon
I can't find Max. Max'i bulamam. The Losers-2 2010 info-icon
But I knew that he was moving something that was very valuable to him. Ama onun için çok önemli bir şey taşıdğını biliyordum. The Losers-2 2010 info-icon
The drive is proprietary technology built by Goliath... Bu Goliath'ın ürettiği bir teknolojiyle şifrelenmiş bir disk... The Losers-2 2010 info-icon
He had it probably on the main frame. Muhtemelen anabilgisayarda taslakları vardır. The Losers-2 2010 info-icon
Come on... We're not considering that... Haydi... Bunun üzerinde kafa patlatmayacağız. The Losers-2 2010 info-icon
Ho, wait, wait... No, come on, man... Hey bekle, bekle... Hayır, haydi ama adamım ... The Losers-2 2010 info-icon
25 kids. Yirmibeş çocuk. The Losers-2 2010 info-icon
Okay? My life back, not that revenge bullshit. Tamam mı? Hayatımı geri istiyorum, bu intikam bokunu değil. The Losers-2 2010 info-icon
I'm killin' her right now. You don't like the way I'm runnin' things, Rogue? Onu şimdi öldüreceğim. Gittiğim yolu beğenmiyor musun Rogue? The Losers-2 2010 info-icon
Huh? Go where... He? Nereye gideyim.. The Losers-2 2010 info-icon
Hey, hey, woaw... Hey,hey, woaw ... The Losers-2 2010 info-icon
You shouldn't have done that. Cool out. Bunu yapmamalıydın. Sakinleşin. The Losers-2 2010 info-icon
You shouldn't have done that, man. Cool out. Bunu yapmamalıydın adamım. Hey, sakinleşin biraz. The Losers-2 2010 info-icon
Stop, stop, stop, stop. Dur, dur, dur, dur. The Losers-2 2010 info-icon
I'll cut your head off man! Senin kafanı kesicem. The Losers-2 2010 info-icon
Get your hands off me, man. Hey, hey... Ellerini çek üzerimden. Hey, hey ... The Losers-2 2010 info-icon
Are you guys blind? She framed us! Beyler kör müsünüz? Bizi kandırdı. The Losers-2 2010 info-icon
You're wrong, you know that, right? Yanlışsın. Doğru olan ne biliyor musun? The Losers-2 2010 info-icon
Cut 'er loose. Ellerini çöz. The Losers-2 2010 info-icon
You cut her loose, Bro. Sen ellerini çöz, dostum. The Losers-2 2010 info-icon
Code. Şifre The Losers-2 2010 info-icon
What do you know about deep space transient? Uzay hakkında ne biliyorsun? The Losers-2 2010 info-icon
I'm gonna give you 45 seconds to explain what happens with my drive. Harddiskime ne olduğunu açıklaman için sana 45 saniye vereceğim. The Losers-2 2010 info-icon
And whom am I lookin' at here, Wade? Şu anda kime bakıyorum, Wade? The Losers-2 2010 info-icon
Clay and his unit. Clay ve adamları. The Losers-2 2010 info-icon
Clay and his unit? Clay ve adamları mı? The Losers-2 2010 info-icon
I've done alot in 4 four months, Wade. Son 4 ayda bir çok iş yapmıştım Wade. The Losers-2 2010 info-icon
The Max intel Fadhil gathered... Operasyon yapılmıştı, Fadhil alt edilmişti. The Losers-2 2010 info-icon
Okay, so five dead man hijacked you, Wade. Pekala, yani beş ölü adam seni soydu Wade. The Losers-2 2010 info-icon
Did you happen to find out who's behind them? Arkalarında kimin olduğunu öğrenmek için bir şey yaptın mı? The Losers-2 2010 info-icon
Not C.I.A., N.S.A, Special Ops... C.I.A., N.S.A, Özel Operasyon birlikleri değil... The Losers-2 2010 info-icon
In 12 hours! 12 saat içinde! The Losers-2 2010 info-icon
The plan is "get me an 18 man fire team in 12 hours". Plan şu: "Bana 18 kişilik silahlı bir ekip bul". The Losers-2 2010 info-icon
Get me an 18 man fire team in 12 hours. Bana 12 saat içinde 18 kişilik silahlı bir ekip bul. The Losers-2 2010 info-icon
Are we clear? Anladın değil mi? The Losers-2 2010 info-icon
Pooch has a wife, Pooch'un bir karısı var. The Losers-2 2010 info-icon
When all this is over and they go home to their families Her şey bittiğinde dönebilecekleri bir aileleri var. The Losers-2 2010 info-icon
what are you gonna do? Peki sen ne yapacaksın. The Losers-2 2010 info-icon
I'll never let you be a soldier again, you know that, right? Bir daha askeri işlere bulaşmana izin vermeyeceğim bunu biliyorsun. The Losers-2 2010 info-icon
I got Rogue... Benim Rogue'um var... The Losers-2 2010 info-icon
Because of the others, Diğerleri yüzünden. The Losers-2 2010 info-icon
It's the law of the jungle... Doğanın kanunu... The Losers-2 2010 info-icon
Oh wow... that's just peachy! Oh woaw ... Bu çok tatlı! The Losers-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166515
  • 166516
  • 166517
  • 166518
  • 166519
  • 166520
  • 166521
  • 166522
  • 166523
  • 166524
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact