Search
English Turkish Sentence Translations Page 166423
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There are markings. | bazı işaretler var Hiç birşey yok! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
The language is that of Mordor, which I will not utter here. | Okuyabilen azdır. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Mordor! | Mordor... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...One ring to bring them all... | Hepsini bir araya getirip... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...prolonging his life, delaying old age. | Ama onu önce düşman buldu. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
The ring has awoken. | yüzük canlandı, Efendisinin çağrısını duyuyor | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
But he was destroyed. Sauron was destroyed. | nasıl öldü? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
No, Frodo. | Hayır, Frodo | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
The spirit of Sauron endured. | beni endişelendiren doğu kıyısı değil | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Sauron needs only this ring to cover all the lands in a second darkness. | Sauron'un güçleri harekete geçti bile. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
He is seeking it. | ...Bence yolu boşu boşuna uzatıyoruz... Mordor Diyarı'nda Barad Dur kalesini yeniden inşaa etmiş. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
For the ring yearns above all else... | aklı fikri onda. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...he must never find it. | Soyunun son varisi sensin. Başka kimse yok. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
But the enemy found him first. | Sméagol söz vermişti! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Take it, Gandalf! | Shire! Baggins! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Understand, Frodo... | Şansızımız yaver giderse rohan geçidinden geçiceğiz | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
No, it can't. | BURADAN ASLA GEÇEMEYECEKSİN!!! Gondor'un borusu!. Boromir. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...at the inn of the Prancing Pony. | Bree... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
And the ring will be safe there? I don't know, Frodo. | Kendinide bizide öldürteceksin! Beyaz Büyücü mü? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
That name is not safe outside the Shire. | Kaçın aptallar! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Travel only by day. And stay off the road. | O ağaç. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Hobbits really are amazing creatures. | Sevgili Frodo... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
You can learn all that there is to know about their ways in a month. | Sevgili Frodo... Sürekli içimde bir şüphe büyüyor, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
And yet, after a hundred years... | Kendilerini herşeyiyle bir ayda tanırsın, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I was just cutting the grass under the window there...If you follow me. | Saruman'ın casusları! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Please, Mr. Gandalf, sir, don't hurt me. Don't turn me into anything unnatural. | Ona kim bakarsa... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I've thought of a better use for you. | Senin için daha iyi planlarım var | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Is it safe? | ANNA MORGAN; AT ŞOVUNU SUNAR | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Always remember, Frodo... | Asla yüzüğü takma, Karanlıklar Efendisi'nin uşaklarına yol gösterir. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
If I take one more step... | Aç şu telefonu, Noah. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Remember what Bilbo used to say: | ... Daha tehlikeli bir yolu... ..göze alabilecek misin? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
You step onto the road, and if you don't keep your feet... | Bu da neyin nesi? Hiçbir şey, sadece küçük bir bulut. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
... there's no knowing where you might be swept off to." | Bilbo hep ne derdi, hatırlıyorsun değil mi? Asıl tehlikeli iş Frodo, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
And Gandalf the Grey rides to Isengard... | Ak Ağaç kurudu. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
For that is why you have come, is it not? | Ağır bir yük taşıyorsun, Frodo. Gollum? Işıkları izleme. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
My old friend. | Yüzüğü çıkart , Frodo Ölümün ağırlığını taşıma. Ne için geldiğini doğru bildim değil mi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
So the ring of power has been found. | Neden Japon kılıcına ihtiyacın var? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
All these long years, it was in the Shire. | Demek tek yüzük bulundu. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Under my very nose. Yet you did not have the wit to see it. | Fırtına geliyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
But we still have time. Time enough to counter Sauron if we act quickly. | Rachel? Rachel orda mısın? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
What time do you think we have? | Ne kadar parlak! Zaman? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
He cannot yet take physical form... | Sauron eski gücünün çoğunu topladı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...but his spirit has lost none of its potency. | Henüz bir fiziksel beden almadı... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Concealed within his fortress, the Lord of Mordor sees all. | Sauron eski gücünün çoğunu topladı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
You know of what I speak, Gandalf. | Gollum. Gollum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
A palantir is a dangerous tool, Saruman. | Nasıl? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
We do not know who else may be watching. | Kayıp gören taşların hepsi bulunmadı daha. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Tell me... | Sen samuray kılıçlarını seviyorsun. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...friend... | ...bile büyülerini bilirdim. Sauron'a katılmalıyız. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Get off him. | Selam Frodo! Çekilin üstünden! Merry, bu Frodo Baggins! Merhaba Frodo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
You get back here! | Yaşlı Tırtıl'ın tarlasına mı girdiniz? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...he's clearly overreacting. | Ondan önceki hafta da mantarlar! Evet, Pippin... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Run! | ...çok fazla tepki gösteriyor. ve önceki hafta üç çuval patates. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
What? That was just a detour. A short cut. | Brandybuck ve Tooklar'a güvenilmez zaten. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Here's a nice one, Sam. | Uyumuyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Be quiet! | ...Gondor'un oğlu | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Frodo! | Merry? Ne var? İpleri çöz! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
What do you want? We're heading for the Prancing Pony. | Hiç. Ufak bir meseleyi hallettik. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
We wish to stay at the inn. Our business is our own. | Shire'dan buralara Bree'ye ne için geldiniz? ...ve pek çok tehlike boyunca dostum olmuştur. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
There's talk of strange folk abroad. | Eğer isteyecek olursan... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
If you're looking for accommodation, we got some nice cozy hobbit sized rooms available. | Bay Frodo. Hayır, Sam! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Always proud to cater to little folk, Mister...? | Kendi yazdıklarımdan biri. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Sam... | Yer sarsılıyor | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Get out of my way! | Uyuyun, küçük Shire'lıklar. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
What's that? | Çekil yolumdan. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
That man in the corner. Who is he? | Size şimdi burada söz veriyorum... Oh, Sam! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
What his right name is, I've never heard, but 'round here he's known as Strider. | ve şimdi, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Strider. | Yazık...keşke Bilbo onu ele geçirmişken öldürseydi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
You draw far too much attention to yourself, "Mr. Underhill." | Sadece... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I carry nothing. Indeed. | Dikkat edin, üzerinizde taşıdığınız teneke değil. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Who are you? Are you frightened? | Ah, koru bizi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Not nearly frightened enough. I know what hunts you. | Evet. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
One by one, falling into darkness. | Hepsi de büyük bir kraldılar. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Now they are slaves to his will. | Birbiri ardına, karanlığa düştüler. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
We have no choice but to trust him. | Gogo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
The trees are strong, my lord. Their roots go deep. | Sakın pes etme. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Rip them all down. | Hepsini sökün! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
This was the great watchtower of Amon S�l. | Burası Amon Sul'un büyük gözcü kulesiydi | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
We shall rest here tonight. | Bu akşam burada dinleneceğiz | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
These are for you. Keep them close. | Frodo! Bunlar sizin için yanınızdan ayrımayın! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I'm going to have a look around. | Ben etrafı kolaçan edeceğim! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Stay here. | Siz burada bekleyin Siz burada bekleyin! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
My tomato's burst. | Domates istermisin? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Could I have some bacon? | Biraz pastırma istermisin? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
We saved some for you, Mr. Frodo. Put it out, you fools! | Sizin içinde ayırdık,Bay Frodo. Söndürün şunu, Aptallar! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Put it out! That's nice! Ash on my tomatoes! | Söndürün! Şuna bak,domateslerimin üzeri kül oldu! Karanlık, düşünceleri. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Back, you devils! | Geri çekil iblis! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Frodo! | Frodo! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Oh, Sam. | Oh, Sam. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Strider! | Yolgezer! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Help him, Strider. He's been stabbed by a Morgul blade. | ona yardım et yolgezer!. Bir Morgul bıçağıyla yaralanmış Vahşî bir şeylerin girmesini engelleyen bir kafes. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
This is beyond my skill to heal. He needs elvish medicine. | Bu benim hünerlerimin dışında Ona Elf ilacı lazım | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
We're six days from Rivendell! He'll never make it! | Ayrıkvadi'ye 6 günlük yolumuz var Buna asla dayanamaz! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Hold on, Frodo. | Dayan, Frodo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Gandalf! | Gandalf! Dayan, Frodo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Mr. Frodo? He's going cold. | Bay Frodo!? Soğuyor! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Is he going to die? | ölücekmi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
He's passing into the shadow world. He'll soon become a wraith like them. | Karanlık tarafa geçiyor. Onlar gibi hayalet olucak | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
They're close. Sam, do you know the Athelas plant? | Yakındalar!. Sam, Athalus otunu biliyormusun? İnsanların yenilgisinde de oradaydım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Kingsfoil, aye, it's a weed. | Kralfolyası, yabani ottur | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |