Search
English Turkish Sentence Translations Page 166422
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Ah, yes.... | Bay Morgan | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...for many hundreds of years... | Ama dört sene önce biz tanışırken... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...quite content to ignore and be ignored... | ...çiftçilik yaparak yaşıyorlardı... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Middle earth being, after all, full of strange creatures beyond count... | Frodo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...Hobbits must seem of little importance... | Bırakın bu hikayenin peşini. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...being neither renowned as great warriors... | Frodo! Kimseye cevap vermiyorlar. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
In fact, it has been remarked by some... | Seninle konuşuyor mu? Frodo! Kapıda biri var. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
A rather unfair observation... | İyi bu. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...as we have also developed a keen interest in the brewing of ales... | Ahırdan hoşlanmıyormuş. Şöyle bir bakacak olursak... Şöyle bir bakacak olursak... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...and the smoking of pipe weed. | Belâ okuyor onlara, onlardan nefret ediyor biz! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...and good, tilled earth. | Anlıyorum, ama bu resimler... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
For all Hobbits share a love of things that grow. | ...kendi kalplerimizi kandırdık. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
But today of all days. It is brought home to me... | evet, bu doğru. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
It is no bad thing to celebrate a simple life. | Sonra da kocan Dr. Bell'in eve gelmesini beklemeli ve... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
The road goes ever on and on | Bu adamları terk edemezsin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
You didn't think I'd miss your Uncle Bilbo's birthday? | ...geçen çağdaki gibi devam ediyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Well, that should please him. | ...geçmesi üzerine kurulmuştur. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
If it comes at all. | Kalk ayağa, Sam. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
He's taken to locking himself in his study. | Ama onları kurtarabilirdin, Saruman. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
He spends hours and hours poring over old maps when he thinks I'm not looking. | Peki Samara'ya ne oldu? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Good gracious me. | Onu esirgeyin | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Never had any adventures or did anything unexpected. | Neden öğrenmek istiyorunuz? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace. | Bir sistemim var. Eğer ejderha olayından bahsediyorsan, o benim suçum değildi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Gandalf! Gandalf! | Fennas nogothrim, lasto beth lammen! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Fireworks, Gandalf! | Güç toplamak mı? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Gandalf? | kapıyı açan sözcükleri bulmaya çalışacağım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Bilbo Baggins. My dear Gandalf! | Ee, akıl hastanesinde olan kim? Gandalf? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Tea...or maybe something a littIe stronger? | Kaset yüzünden. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
It was laid down by my father. What say we open one, eh? | Ben seyretmedim. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
You caught me a bit unprepared I'm afraid. We've only got cold chicken and a bit of pickle.... | Josh öldü. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
But not much for afters. Oh, no, we're all right. | Katliamın temizliğinden anlaşılıyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I've just found some sponge cake. | İnsanların da, hayvanların da, sonunda savaşacak gücü kalmalı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I know you're in there! They're after the house. | Samara? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
They've never forgiven me for living this long. | Bu resimleri nasıl yaptın? Neler oldu, Gandalf? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...never giving me a moment's peace. | Gönlümün bunu fazlasıyla istediğini inkar edemem | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I want to see mountains again. Mountains, Gandalf! | Şu ana kadar gördüğüm... ...en iyi havayifişekler onlardı | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
You will tell him, won't you? | Eski bir belkuşaktan, geri kafalı biri değil! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
He'd probably come with me if I asked him. | Artık sadece tek bir seçeneğimiz var. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
The woods, the fields. | Eski Toby...Güney Toprakları'nın en iyi tütünü gibisi yoktur. Frodo? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Little rivers. | Gandalf hiçbir zaman gereksiz bir... ...harekette bulunmamıştır. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Hello, hello. | Küçük kıllı kadınlarla yüzmeye gidenler, Cüceler'dir. ...Göz'ü gören sen hoşgeldin! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Go on! | Hadi Sam, Rosie'yle dans etsene. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...at the mercy of three monstrous trolls. | Bayan Çiftkuşak, sizi görmek ne güzel. Hoşgeldiniz, hoşgeldiniz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
And they were all arguing amongst themselves... | Vay be, amma verimliymişsiniz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...about how they were going to cook us. | oluveriyor işte. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...that the sun's first light crept over the top of the trees... | Fakat o uzun zaman önce o yoldan döndü Önce hangimizi seçeceklerini, nasıl pişireceklerini düşünürken... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...and turned them all to stone! | Burayı hiç mi hiç hatırlamıyorum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Mrs. Bracegirdle, how nice to see you. Welcome, welcome. | Hayır! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Good gracious, you have been productive. | Benim. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Sackville Bagginses! | Bize karşı çıkanları mutlaka yok etmek zorundayız. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Quickly, hide! | Benim gitmemi istiyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...but it wasn't out of charity. | Neden bilmiyorum ama annen ve... ...baban öldükten sonra, seni evlat edindim. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Well, yes, but that's not the point. | Sen onlara ölümü veya yaşamı.. ...verebilirmisin, Frodo? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
This was your idea. | "Ve hayatının sonuna dek mutlu yaşadı." | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Bilbo, watch out for the dragon! | Isengard Mağaraları'nı bu orduyla dolduruyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I might've known. | O, daima açtır. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...Hornblowers... | Ama ozaman karanlık.. ..yerine bir kraliçe olurdu Sauron'un elinden yüzüğü kesip alan kılıç | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Happy birthday! | Ve Ayağıkibirliler! Ayaklarıkibirli! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
But alas, eleventh one years is far too short a time to live among... | İşte... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...such excellent and admirable Hobbits. | Vur bana. Ne? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I have things to do. | Valinor'a giden gemi onu götürecek. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Goodbye. | Çünkü o benim de aklımda. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I suppose you think that was terribly clever. | Orklar ilk nasıl yaratıldı.. ..biliyor musun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Come on, Gandalf. Did you see their faces? | Bunun çok akıllıca olduğunu mu düşünüyorsun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...and none of them should be used lightly. | *Gwenwin in enninath* Çok uzun yıllar geçti O bana geldi, onu kendim için almak istiyorum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Oh, you're probably right, as usual. | ...İşkenceyle sakatlandılar Sadece biraz eğleniyordum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Isn't that ? Isn't that odd, now? | 1. Gün Bak şimdi, tuhaf değil mi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Now it comes to it, I don't feel l ike parting with it. | Ee...evet! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
My own. | Onu istiyorum! Onu ben buldum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I think you've had that ring quite long enough. | Hepimiz korkuyoruz, Frodo. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
You're right, Gandalf. | Shire'dan ayrılmakla büyük bir hata yapmışız galiba, Pippin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Bilbo! | Hayır, olmaz. Bu kesinlikle imkansız. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Bilbo! | Ama artık durmaz Frodo. Kötülük Mordor'da kımıldıyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Gandalf? | Bu pelerinler, sizi kötü gözlere karşı koruyacaktır. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
There are some things that I must see to. What things? | Ben götüreceğim! Onu gözden uzak bir yere koy. Nereye gidiyorsun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Questions. Questions that need answering. You've only just arrived. | Ne tür şeyler? Sorular. Bazı görmem gereken şeyler var. Ne gibi şeyler? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
I don't understand. | Trollere nişan alın! Trolleri öldürün! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Keep it secret. | Elessar(elftaşı). | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Here follows the account of Isildur, High King of Gondor... | Bunun bir kopya olduğuna emin misiniz? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...and the finding of the ring of power." | Hatta kendi ailesini bile. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
"It has come to me. | Ama onu hiçbir şey kıramıyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...for I will risk no hurt to the ring. | Üçüncü Bölüm O Ren'in kökeni kanımdan gelenlerin kaderi ona bağlı... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
It is precious to me... | Merry? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...though I buy it with great pain. | O zaman tek bir seçeneğimiz var. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
The writing, which at first was as clear as red flame, has all but disappeared. | Bir casus değiliz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
...Baggins. | O güce sahip olmayı istemiyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
There's no Bagginses around here. They're all up in Hobbiton. | Baggins. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
To heal my heart and drown my woe | Hey! Bizde geliyoruz! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Rain may fall and wind may blow | Koşun! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
But there still be... | Yağmur yağmalı, rüzgar esmeli. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
And the stream that falls from hill to plain | Ver onu bana! Hayır! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Better than rain or rippling brook | ...ya tepedeki ovadan akan şelale... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Is a mug of beer inside this Took!" | Oradaki şeytan hiçbir zaman uyumaz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
There's been some strange folk crossing the Shire. | Senin için güzel birşeyim daha var | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Dwarves and others of a less than savory nature. | Kirkland de Gazetecilik öğrencisi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
The mountains are fair teeming with goblins. | Shire Geçidi'nde bazı... ...uzun halktan yabancılar dolanıyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Don't worry, Sam. Rosie knows an idiot when she sees one. | O çocuğunu korumak istemişti... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Can you see anything? | Birşeyler görebiliyormusun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
Nothing. | Ne görüyorsun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |
There's nothing. | ...karanlıkta çırılçıplağım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 | 2001 | ![]() |