• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166422

English Turkish Film Name Film Year Details
Ah, yes.... Bay Morgan The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...for many hundreds of years... Ama dört sene önce biz tanışırken... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...quite content to ignore and be ignored... ...çiftçilik yaparak yaşıyorlardı... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Middle earth being, after all, full of strange creatures beyond count... Frodo. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...Hobbits must seem of little importance... Bırakın bu hikayenin peşini. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...being neither renowned as great warriors... Frodo! Kimseye cevap vermiyorlar. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
In fact, it has been remarked by some... Seninle konuşuyor mu? Frodo! Kapıda biri var. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
A rather unfair observation... İyi bu. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...as we have also developed a keen interest in the brewing of ales... Ahırdan hoşlanmıyormuş. Şöyle bir bakacak olursak... Şöyle bir bakacak olursak... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...and the smoking of pipe weed. Belâ okuyor onlara, onlardan nefret ediyor biz! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...and good, tilled earth. Anlıyorum, ama bu resimler... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
For all Hobbits share a love of things that grow. ...kendi kalplerimizi kandırdık. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
But today of all days. It is brought home to me... evet, bu doğru. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
It is no bad thing to celebrate a simple life. Sonra da kocan Dr. Bell'in eve gelmesini beklemeli ve... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
The road goes ever on and on Bu adamları terk edemezsin. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
You didn't think I'd miss your Uncle Bilbo's birthday? ...geçen çağdaki gibi devam ediyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Well, that should please him. ...geçmesi üzerine kurulmuştur. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
If it comes at all. Kalk ayağa, Sam. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
He's taken to locking himself in his study. Ama onları kurtarabilirdin, Saruman. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
He spends hours and hours poring over old maps when he thinks I'm not looking. Peki Samara'ya ne oldu? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Good gracious me. Onu esirgeyin The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Never had any adventures or did anything unexpected. Neden öğrenmek istiyorunuz? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace. Bir sistemim var. Eğer ejderha olayından bahsediyorsan, o benim suçum değildi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Gandalf! Gandalf! Fennas nogothrim, lasto beth lammen! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Fireworks, Gandalf! Güç toplamak mı? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Gandalf? kapıyı açan sözcükleri bulmaya çalışacağım. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Bilbo Baggins. My dear Gandalf! Ee, akıl hastanesinde olan kim? Gandalf? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Tea...or maybe something a littIe stronger? Kaset yüzünden. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
It was laid down by my father. What say we open one, eh? Ben seyretmedim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
You caught me a bit unprepared I'm afraid. We've only got cold chicken and a bit of pickle.... Josh öldü. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
But not much for afters. Oh, no, we're all right. Katliamın temizliğinden anlaşılıyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
I've just found some sponge cake. İnsanların da, hayvanların da, sonunda savaşacak gücü kalmalı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
I know you're in there! They're after the house. Samara? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
They've never forgiven me for living this long. Bu resimleri nasıl yaptın? Neler oldu, Gandalf? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...never giving me a moment's peace. Gönlümün bunu fazlasıyla istediğini inkar edemem The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
I want to see mountains again. Mountains, Gandalf! Şu ana kadar gördüğüm... ...en iyi havayifişekler onlardı The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
You will tell him, won't you? Eski bir belkuşaktan, geri kafalı biri değil! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
He'd probably come with me if I asked him. Artık sadece tek bir seçeneğimiz var. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
The woods, the fields. Eski Toby...Güney Toprakları'nın en iyi tütünü gibisi yoktur. Frodo? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Little rivers. Gandalf hiçbir zaman gereksiz bir... ...harekette bulunmamıştır. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Hello, hello. Küçük kıllı kadınlarla yüzmeye gidenler, Cüceler'dir. ...Göz'ü gören sen hoşgeldin! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Go on! Hadi Sam, Rosie'yle dans etsene. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...at the mercy of three monstrous trolls. Bayan Çiftkuşak, sizi görmek ne güzel. Hoşgeldiniz, hoşgeldiniz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
And they were all arguing amongst themselves... Vay be, amma verimliymişsiniz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...about how they were going to cook us. oluveriyor işte. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...that the sun's first light crept over the top of the trees... Fakat o uzun zaman önce o yoldan döndü Önce hangimizi seçeceklerini, nasıl pişireceklerini düşünürken... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...and turned them all to stone! Burayı hiç mi hiç hatırlamıyorum! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Mrs. Bracegirdle, how nice to see you. Welcome, welcome. Hayır! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Good gracious, you have been productive. Benim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Sackville Bagginses! Bize karşı çıkanları mutlaka yok etmek zorundayız. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Quickly, hide! Benim gitmemi istiyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...but it wasn't out of charity. Neden bilmiyorum ama annen ve... ...baban öldükten sonra, seni evlat edindim. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Well, yes, but that's not the point. Sen onlara ölümü veya yaşamı.. ...verebilirmisin, Frodo? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
This was your idea. "Ve hayatının sonuna dek mutlu yaşadı." The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Bilbo, watch out for the dragon! Isengard Mağaraları'nı bu orduyla dolduruyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
I might've known. O, daima açtır. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...Hornblowers... Ama ozaman karanlık.. ..yerine bir kraliçe olurdu Sauron'un elinden yüzüğü kesip alan kılıç The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Happy birthday! Ve Ayağıkibirliler! Ayaklarıkibirli! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
But alas, eleventh one years is far too short a time to live among... İşte... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...such excellent and admirable Hobbits. Vur bana. Ne? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
I have things to do. Valinor'a giden gemi onu götürecek. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Goodbye. Çünkü o benim de aklımda. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
I suppose you think that was terribly clever. Orklar ilk nasıl yaratıldı.. ..biliyor musun? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Come on, Gandalf. Did you see their faces? Bunun çok akıllıca olduğunu mu düşünüyorsun? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...and none of them should be used lightly. *Gwenwin in enninath* Çok uzun yıllar geçti O bana geldi, onu kendim için almak istiyorum! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Oh, you're probably right, as usual. ...İşkenceyle sakatlandılar Sadece biraz eğleniyordum! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Isn't that ? Isn't that odd, now? 1. Gün Bak şimdi, tuhaf değil mi? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Now it comes to it, I don't feel l ike parting with it. Ee...evet! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
My own. Onu istiyorum! Onu ben buldum! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
I think you've had that ring quite long enough. Hepimiz korkuyoruz, Frodo. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
You're right, Gandalf. Shire'dan ayrılmakla büyük bir hata yapmışız galiba, Pippin. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Bilbo! Hayır, olmaz. Bu kesinlikle imkansız. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Bilbo! Ama artık durmaz Frodo. Kötülük Mordor'da kımıldıyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Gandalf? Bu pelerinler, sizi kötü gözlere karşı koruyacaktır. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
There are some things that I must see to. What things? Ben götüreceğim! Onu gözden uzak bir yere koy. Nereye gidiyorsun? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Questions. Questions that need answering. You've only just arrived. Ne tür şeyler? Sorular. Bazı görmem gereken şeyler var. Ne gibi şeyler? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
I don't understand. Trollere nişan alın! Trolleri öldürün! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Keep it secret. Elessar(elftaşı). The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Here follows the account of Isildur, High King of Gondor... Bunun bir kopya olduğuna emin misiniz? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...and the finding of the ring of power." Hatta kendi ailesini bile. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
"It has come to me. Ama onu hiçbir şey kıramıyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...for I will risk no hurt to the ring. Üçüncü Bölüm O Ren'in kökeni kanımdan gelenlerin kaderi ona bağlı... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
It is precious to me... Merry? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...though I buy it with great pain. O zaman tek bir seçeneğimiz var. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
The writing, which at first was as clear as red flame, has all but disappeared. Bir casus değiliz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
...Baggins. O güce sahip olmayı istemiyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
There's no Bagginses around here. They're all up in Hobbiton. Baggins. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
To heal my heart and drown my woe Hey! Bizde geliyoruz! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Rain may fall and wind may blow Koşun! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
But there still be... Yağmur yağmalı, rüzgar esmeli. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
And the stream that falls from hill to plain Ver onu bana! Hayır! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Better than rain or rippling brook ...ya tepedeki ovadan akan şelale... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Is a mug of beer inside this Took!" Oradaki şeytan hiçbir zaman uyumaz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
There's been some strange folk crossing the Shire. Senin için güzel birşeyim daha var The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Dwarves and others of a less than savory nature. Kirkland de Gazetecilik öğrencisi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
The mountains are fair teeming with goblins. Shire Geçidi'nde bazı... ...uzun halktan yabancılar dolanıyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Don't worry, Sam. Rosie knows an idiot when she sees one. O çocuğunu korumak istemişti... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Can you see anything? Birşeyler görebiliyormusun? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
Nothing. Ne görüyorsun? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
There's nothing. ...karanlıkta çırılçıplağım. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-16 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166417
  • 166418
  • 166419
  • 166420
  • 166421
  • 166422
  • 166423
  • 166424
  • 166425
  • 166426
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact