Search
English Turkish Sentence Translations Page 166406
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mr. Morgan?! | Bay Morgan?! Git, yavrum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Whispers. You can hear them all the time, at night, | fısıltılar. Geceleri daima fısıltıları duyarsın, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
in your sleep, | uykunda, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
even the damn horses | hatta lanet atlar bile duyar | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Mr. Morgan, come out of there! | Bay Morgan, çıkın ordan! Yüzük Frodo'ya gitmeli. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Those twitches | Şu ani kıpırtılar | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Oh, Christ | Oh, İsa adına | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
These things she'll show you. | Bunları sana gösterecek. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She's still showing them. | Hala gösteriyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
This will never stop. | Bu asla son bulmayacak. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Your coming here proves that. | Buraya gelmen bunu kanıtladı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Where is she? Please | Nerde o? Lütfen! Keşke yüzük bana hiç gelmeseydi... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
I have to stop her, if I don't, my son will die! | Onu durdurmalıyım, aksi takdirde, oğlum ölecek!! kestirsem iyi olur. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Oh yes, he will. | Oh evet, ölecek. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She never sleeps. | O asla uyumaz. fakat ne olacağına karar veremezler. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Wait. No. | Bekle!! Hayır!! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
It's ok. It's ok. | Sorun yok. Herşey yolunda. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
You're ok | İyi misin? Bu da bize cesaret verebilir. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Oh, Jesus | Oh, İsa adına | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She doesn't like the barn. | Ahırda olmayı istemiyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
The horses keep her up at night. | Atlar onu gece boyunca uyanık tutuyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She doesn't like the barn. | Ahırda olmak istemiyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
The horses keep her awake. | Atlar onu gece boyunca uyanık tutuyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Samara | Samara Bilbo! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
He kept her here. | Onu burda tuttu. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Her mother was going crazy. | Annesi deliriyordu. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Morgan blamed the child. | Morgan kızı suçladı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
So he kept her here. | O yüzden Onu burda tuttu. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Not alone | Tek değil | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
There's something under here. | Altında birşey var. ...burda cebimde... ...burda cebimde... ...burda cebimde... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
It looks like it's etched into the wood. | Tahtaya kazınmış gibi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
or burned | ya da yakılarak yapılmış Eğer istersen, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
I've seen this tree before. | Bu ağacı daha önce görmüştüm. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Yeah, it was on the tape. | Öyle, kasette de vardı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
No | Olamaz | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
I've been there. | Ordaydım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Shelter Mountain | Shelter Dağı'nda | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
The sun came through the leaves, lit them up like it was on fire. | Güneş yapraklardan süzüldü; yangınmışcasına aydınlattı, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
right at sunset | güneş batarken. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
right when I watched the tape. | kasedi izlerken. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Back to where we started from. | Başladığımız yere geldik. Aa öyleymiş. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Something led us here, the tree, the drawing, the wall | Birşeyler bizi buraya sürükledi, ağaç, resim, duvar | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
It doesn't matter, | Artık önemi yok, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
You have to help him. | Ona yardım etmelisin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Aidan | Aidan | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
It's up to you now, just use the time you have, and figure something out. | Herşey sana bağlı, kalan vaktini kullan ve bir çözüm bul. Sana yardımcı olmak için buradayım | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
We're gonna figure this out together, right now! | Çözümü beraber bulacağız, şimdi!! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
It's too late, Noah...! Stop it, okay? There's a reason that we're here! | Çok geç,Noah...! Kes şunu, tamam mı? Burda olmamızın bir sebebi var! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
I don't know, okay? There's something in this room...I mean, it's in this phone, | Bilemiyorum, tamam mı? Bu odada bişeyler var...Yani, şu telefonda belki, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
in this television | ya da televizyonda Gölü akşamüstü geçeriz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Come on! Kill us now, why don't you!? | Hadi! Öldür bizi, neden yapmıyorsun????? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Noah | Noah Ve hayatının sonuna kadar, mutlu yaşadı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
look | bana bak | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
How far down you think it goes? | Sence ne kadar derin? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
No, we should drop something. | Hayır, birşey atalım içine. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
You think she's down there? Shhhhh! | Sence aşağıda mı? Şşşşş! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
I'm alright! | İyiyim! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Can I gonna go find something to get you out?! | Seni ordan çıkartmak için gideyim mi?! Tüm meraklı Hobbitler içinden, Peregrin Took, sen en beterlerisin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Noah? | Noah? ...Japonya'nın en acımasız yakuza patronu... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
NOAH!!! | NOAH!!! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
NOOO! | HAYIIIIIIRR! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Isn't it beautiful here, Samara? | Buralar güzel, öyle değil mi, Samara? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
so peaceful | o kadar huzur verici ki... Dağ tarafları Goblinler'le doluymuş. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
I know things will get better. | Herşeyin daha iyiye gideceğini biliyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
All I ever wanted was you. | Tüm istediğim sendin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She was still alive. | Hala hayattaydı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
It's okay now. | Herşey bitti şimdi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
it's ok | Herşey bitti | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
We got a sunset! | Günbatımı var şu an! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
The sun is set, time sunset, do you hear me? | Güneş battı, gün batımı zamanı, duyuyor musun beni? Bekle... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
It's time sunset! | gün batımı zamanı! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Rachel, are you there?! | Rachel, orda mısın?! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
I'm here. | Burdayım! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
They're gonna bury her next week. | Gelecek hafta onu gömecekler. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
It's over. | Herşey bitti. Öyle kal! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She wanted that child more than anything in the world. | O çocuğu herşeyden çok istemişti. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
How could she have done that? | Bunu nasıl yapabilir? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She just wanted to be heard. | Sadece başkaları tarafından duyulmak istedi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Sometimes children | Bazen çocuklar | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
yell, or cry, or draw pictures. | bağırır, çağırır, ya da resim çizer. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
I can't imagine what it's like down a well, all alone like that. | O kadar yalnız bir şekilde, kuyunun dibinde olmanın ne demek olduğunu hayal bile edemiyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
How long can you survive? | Ne kadar hayatta kalabilir ki bir insan? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
7 days | 7 gün | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
You could survive for 7 days. | 7 gün hayatta kalbilirsin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Just call me sometime. | Bir ara, ara beni. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Unless you're in your movie. | Kendi filminde olmadığın sürece. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Call me tomorrow. | Yarın ara beni. Shire'dan uzaklaş. Bree Köyü'ne kadar yollan. Yüzük taşıyıcısı Hüküm Dağı... ...sorununu çözmek için yola çıkıyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
and the day after that | ve ondan sonraki gün de.. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
What time is it? | Saat kaç | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
It's either really late, or really early, depending on how you look at it. | Ya çok geç, ya da çok erken, bakış açına göre değişir. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Don't you have to be at work? | İşte olman gerekmiyor mu? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Not today | Bugün değil | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
What happened to the girl? | kıza ne oldu? Çim biçmek için biraz geç, sence de öyle değil mi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Is that her name? Mhmm. | Adı bu muymuş? hmm. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Is she still in the dark place? | Hala o karanlık yerde mi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
We set her free. | Onu serbest bıraktık. Karanlıklar Efendisi ve de dünyanın sonu hakkında, lütfen bay Gandalf, lütfen beni incitmeyin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
You helped her? | ona yardım mı ettin? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Yeah | Öyle | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
What's wrong, honey? | sorunun ne, tatlım? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
You weren't supposed to help her. | Ona yardım etmemen gerekiyordu. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |