• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165828

English Turkish Film Name Film Year Details
I see you're to serve with the 35th Regiment of Foot... Anladığım kadarıyla William Henry kalesinde 35. Piyade Alayında... The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
...at Fort William Henry, under Colonel Munro. Albay Munro komutasında görev yapacaksın. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
I'll be marching the 60th to Fort Edward. Ben de 60. Alayı Edward kalesine götüreceğim. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Explain to the Major he has little to fear... Binbaşıya söyle, her şeyden önce... The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
...from this General Marquis de Montcalm in the first place... şu General Marki de Montcalm'den korkmasına gerek yok. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
...and therefore scant need of a colonial militia in the second... Bu nedenle koloni milisine pek ihtiyaç yok. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
...because the French haven't the nature for war. Ayrıca savaşmak Fransızların doğasında yok. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
They'd rather eat and make love with their faces than fight. Savaşmaktansa yemeyi ve suratlarıyla sevişmeyi tercih ediyorlar. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Might I inquire if General Webb has heard from Colonel Munro's daughters? Acaba General Webb'in Albay Munro'nun kızları hakkında bilgisi var mı? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
I was to rendezvous with them in Albany, and escort them to the fort, sir. Albany'de onlarla buluşup kaleye dek kendilerine eşlik edecektim komutanım. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
You there. What does Munro call you? Hey, sen. Munro sana ne diyordu? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
The Scotsman has sent you one of his Mohawk allies to guide you. İskoçyalı sana rehberlik etmesi için Mohawk müttefiklerinden birini göndermiş. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Magua. Magua. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
The Scotsmars daughters are at the Poltroors house. İskoçyalının kızları Poltroon'un evinde. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
A company of the 60th will accompany you... 60. Alaydan bir bölük size eşlik edecek. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
...and Magua will show you the way. Magua da yolu gösterecek. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Dawn. At the encampment. 6:00 a.m. Sharp. Şafakta. Kamp yerinde. Saat tam altıda. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
See to it you're there. Mutlaka orada ol. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
I'll take it for you, sir. Atınızla ben ilgilenirim efendim. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
How long have you been in Albany? For days and days. And yourself? Ne kadardır Albany'desin? Günlerdir. Ya sen? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Just arrived. Az önce geldim. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
By God, it's good to see you. Tanrım, seni görmek ne güzel. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
I don't know what to say, Duncan. Ne diyeceğimi bilemiyorum Duncan. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
I truly wish they did, but my feelings... Tersi olsun isterdim inan, ama hislerim... The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
...don't go beyond friendship. dostluğun ötesine geçmiyor. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Respect and friendship. Isn't that a reasonable basis... Saygı ve dostluk. Bu, bir kadınla bir erkeğin evlenmesi için... The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
...for a man and a woman to be married? All else may grow in time. ...makul bir zemin oluşturmaz mı? Gerisi zamanla gelişir. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Some say that's the way of it. Bazıları öyle olduğunu söylüyor. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Some? Bazıları mı? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Cousin Eugenie, my father... Kuzin Eugenie, babam... The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Well, then, Cora... Öyleyse Cora... The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
...in my heart, I know. Hissediyorum, evlendiğimiz anda... The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Once we're joined we'll be the most marvelous couple in London. Londra'nın en harika çifti biz olacağız. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
I'm certain of that. Bundan eminim. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
So, why not let those whom you trust, your father... O halde neden güvendiğin kişilerin, babanın... The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
...help settle what's best for you? senin için karar vermelerine izin vermiyorsun? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
In view of your indecision, you should rely on their judgment. Kararsız olduğuna göre onların yargılarına güvenmelisin. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
And mine. Tabii benimkine de. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Will you consider that? Bunu düşünecek misin? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Please consider that. Lütfen düşün bunu. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
By God, you've grown up. Tanrım, büyümüşsün. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
We leave in the morning? Sabah yola çıkıyor muyuz? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Yes, miss. I shart sleep tonight. Evet bayan. Bu gece gözüme uyku girmeyecek. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
What an adventure. Have you seen the red men? Ne macera. Hiç Kızılderili gördün mü? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
I absolutely cannot wait to return to Portman Square... Vahşi yerlerde dolaştıktan sonra Portman meydanına... The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
...having been to the wilderness. It's so exciting. dönmek için sabırsızlanıyorum. Öyle heyecanlı ki. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Can we rest soon? Absolutely. Yakında mola verebilir miyiz? Tabii. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
You there. Sen, oradaki. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Scout. We must stop soon. Women are tired. İzci. Yakında durmalıyız. Kadınlar yoruldu. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Two leagues. Better water. We stop there. On kilometre. Daha iyi su. Orada duracağız. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
No, stop in the glade just ahead. Hayır, hemen önümüzdeki açıklıkta dur. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
When the ladies are rested we will proceed. Do you understand? Hanımlar dinlenince devam ederiz. Anladın mı? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Excuse me, what did you say? Affedersin, ne dedin? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Magua said, "I understand English very well." Magua "İngilizce'yi gayet iyi anlıyorum" dedi. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Hold tight. Hazır ol! Nişan al! The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Right! Step to the right! Hazır! The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
All fire right! Ranks! Sağa ateş! Saflara! The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
No, Duncan. Hayır Duncan. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
In case your aim's any better than your judgment. Nişancılığın yargılarından isabetli olabilir. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Your wounded should try walking on back to Albany. Yaralılarınız Albany'ye geri dönmeyi denemeli. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
They'll never make a passage north. Kuzeye geçmeleri mümkün değil. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Stop it! Stop it! Durun! The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
We need them to get out! Why's he losing the horses? Onlardan kurtulmalıyız! Atları neden bırakıyor? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Too easy to track. İzimizi belli ederler. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
They'll be heard for miles. Find yourself a musket. Kilometrelerce öteden sesleri duyulur. Kendine bir tüfek bul. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
We were headed to Fort William Henry. William Henry kalesine gidiyorduk. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
We'll take you as far as the fort. Sizi kaleye kadar götüreceğiz. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
We're walking out of here fast. Buradan hemen ayrılmalıyız. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Less all of you'd rather wait for the next Huron war party to come by. Tabii kalıp başka Huron savaşçılarının gelmesini beklemek istemiyorsanız. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Scout, I'd like to thank you for your help. İzci, yardımın için teşekkür etmek istiyorum. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
How much further is it? Daha ne kadar uzakta? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
A night and a bit. Bir geceden biraz fazla. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Appears we're well away from them. Anlaşılan onlardan epey uzaktayız. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Maybe they aren't alone. Belki yalnız değillerdir. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
That Huron captain back there... Oradaki Huron savaşçısı... The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
The guide? He's a Mohawk. Rehber mi? O bir Mohawk. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
No Mohawk, he's Huron. What reason did he have to murder the girl? Mohawk değil, o bir Huron. Kızı öldürmek için ne gibi bir nedeni vardı? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
The dark haired one. Koyu renk saçlı olanı. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Miss Cora Munro? Murder her? He never set eyes on her before today. Cora Munro'yu mu? Onu öldürmek mi? Kızı daha önce hiç görmemişti. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
She's only been here a week. Kız geleli bir hafta oldu. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
No blood vengeance? No reproach or insult? Kan davası yok mu? Bir suç veya hakaret falan? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Of course not! How is it you were so nearby? Tabii ki hayır! Nasıl oluyor da siz bu kadar yakındaydınız? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Came across the war party. Savaşçılara rastladık. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Tracked them. Onları izledik. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Then you're assigned to Fort William Henry? Demek William Henry kalesine gidiyordunuz. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Fort Edward, then? Yoksa Edward kalesine mi? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Heading west for Can tuck ee. Batıya, Can tuck ee'ye gidiyorduk. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
There is a war on. How is it you are heading west? Orada savaş var. Nasıl oluyor da batıya gidiyorsunuz? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
We kind of face to the north and real sudden like turn left. Yüzümüzü kuzeye çeviriyoruz sonra aniden sola dönüyoruz. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
I thought all our colonial scouts were in the militia. Bütün koloni izcilerimizin milise katıldığını sanıyordum. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
The militia is fighting the French in the north. Milis kuzeyde Fransızlarla savaşıyor. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
I'm not your scout. Ben sizin izciniz değilim. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
And I sure ain't in no damn militia. Milise falan katılmadığım da kesin. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Clear it up any? Anlaşıldı mı? The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Ottawa, two Fran�ais. Ottawa, iki Fransız. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Mirrors, tools. Aynalar, araç gereç... The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Everything was inside. They didn't take anything. İçeride her şey vardı. Hiçbir şey almamışlar. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
They were moving fast. A war party. Hızlı hareket etmişler. Savaşçılar. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Let us look after them. Onlarla biz ilgileniriz. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
Leave them. Bırakın onları. The Last of the Mohicans-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165823
  • 165824
  • 165825
  • 165826
  • 165827
  • 165828
  • 165829
  • 165830
  • 165831
  • 165832
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact