• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165637

English Turkish Film Name Film Year Details
...you're supposed to have thrown my corpse into the bay. güya cesedimi körfeze atmış olacaksın. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
What happened back there? Ne oldu? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Kind of banged it up, mister. Yes. Fena çarptınız bayım. Evet. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
It's our fault. Here's my card. Let me know if there's any damage. Bizim hatamız. İşte kartım. Bir hasar varsa beni arayın. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Looks like you got damage. Galiba asıl sizde hasar var. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Your hand's cut bad! Really, it's all right. Eliniz fena kesilmiş! Önemli bir şey değil. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Well, goodnight. Goodnight, Mr. Grisby. İyi geceler. İyi geceler Bay Grisby. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Did he get a good look at us? What? Yüzümüzü iyice gördü mü? Ne? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
The truck driver. He'll make a good witness. Kamyon şoförü. Çok iyi bir tanık olacak. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
He'll testify he saw us just before the murder. Cinayetten hemen önce bizi gördüğüne dair ifade verecek. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Broome, are you ill? Broome, hasta mısın? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
I've got some lead in me, where it hurts. İçimde bir kurşun var, canım yanıyor. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
I'll call a doctor. Did already. Doktor çağırayım. Ben çağırdım bile. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Trouble is, the doc will report the police. Sorun şu, doktor durumu polise bildirir. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
The police will want to know who was the certain party who shot me. Polis de beni vuran kişinin kim olduğunu bilmek ister. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Don't worry, he'll get his. Merak etmeyin, cezasını çekecek. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
There's going to be a murder. Ain't going to be a fake murder this time. Bir cinayet işlenecek. Bu sefer sahte bir cinayet değil. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Somebody's going to be killed. Birisi öldürülecek. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
You mean Yeah, your husband. Yani... Evet, kocanız. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Maybe he's the one who'll be knocked off. Belki de öldürülecek olan odur. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
What? Could be. Ne? Olabilir. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
You better get down to his office, if you want to do anything about it. Bir şey yapmak istiyorsanız, hemen onun bürosuna gitmelisiniz. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
What are you doing? Getting blood all over the floor of the car. Ne yapıyorsunuz? Arabanın döşemelerini kana buluyorum. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
My blood. It's perfect. Kendi kanıma. Mükemmel oldu. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
If you'd shot me, there would be blood, fella. See? Beni vurduysan, buralarda kan olmalı dostum. Anladın mı? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Now, when you get back to the garage, start washing out the bloodstains. Şimdi garaja döndüğünde, kan lekelerini çıkarmaya başla. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
You're trying to wipe out the evidence, see? Kanıtları yok etmeye çalışıyorsun, tamam mı? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
But be careful not to do such a good job that they can't analyse the stains. Ama lekeleri analiz edemeyecekleri kadar iyi temizlememeye özen göster. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
You can just try to wash that out. Şöyle bir yıka yeter. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Get the gun. It's in the glove compartment. Silahı al. Şu bölmede duruyor. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Good. Come on now. Let's go. Güzel. Hadi bakalım. İşe koyulalım. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Be sure enough people in the bar get a good look at you. Bardaki müşteriler seni iyice görsün. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
They're bound to ask about the shooting. Silah seslerini soracaklardır. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Just say you're doing a little target practice. Onlara hedef talimi yaptığını söyle. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Be sure and wait until you hear the speedboat get away. Motorun iyice uzaklaşmasını bekle. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Understand? Where are you going? Anladın mı? Nereye gidiyorsunuz? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Give me that cap! Ver şu kasketi! The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
What are you laughing at? Wait and see. Ne diye gülüyorsunuz? Sonra anlarsın. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Get the law! Get back in the house! Polis çağırın! İçeri girin! The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
You come back in the house. It's none of your business! İçeri girin. Bu sizi ilgilendirmez! The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Why don't you let people get some sleep around here? Bir rahat uyku uyutmuyorsunuz be! The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
What are you doing with that gun? I was just doing a little target practice. O silahla ne yapıyorsun? Hedef talimi yapıyordum da. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Where are you going with it now? Is he drunk? Elinde silah nereye gidiyorsun? Sarhoş mu? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
He's soused! Körkütük! The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
San Rafael, please. San Rafael lütfen. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Hello. I want to speak to Mrs. Bannister. Alo... Bayan Bannister'la görüşmek istiyorum. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
It's me, Broome. Benim, Broome. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Get down to the office. Montgomery Street. Hemen büroya git. Montgomery Sokağı'nda. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
You was framed. Seni oyuna getirdiler. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
And you're it. You're the fall guy. O da sensin. Günah keçisisin. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Grisby's gone down there to kill Bannister, now. Grisby şimdi Bannister'ı öldürmek için oraya gitti. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Stop that car! Stop the car! Durdurun şu arabayı! Durdurun! The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Am I too late? Geç mi kaldım? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
That's blood, ain't it? Sure, it's blood. Bu kan, değil mi? Tabii ki kan. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
It's all over the seat. Where? Ön koltuk kan içinde. Neresi? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Let go of me! There's blood all over him. Bırakın beni! Üstü başı kan olmuş. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Your name? Michael O'Hara. Adın? Michael O'Hara. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Listen to this paper I found on the sidewalk. Bakın yerde bulduğum şu kağıtta neler yazıyor. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
I want to know about Mr. Bannister. Bay Bannister'a ne oldu söyleyin. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Go ahead, Joe. Oku Joe. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
"l, Michael O'Hara, in order to live in peace with my God..." "Ben, Michael O'Hara, Tanrı'ya karşı içim rahat olsun diye..." The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Yes, Michael? Evet Michael? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
You were asking for me? Pardon me, please. Beni mi soruyordun? Yol verin lütfen. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
"...freely make the following confession." Confession! "Kendi arzumla şu itirafta bulunuyorum." İtiraf mı! The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
"On the evening of August 9, I shot and killed George Grisby." "9 Ağustos gecesi, George Grisby'yi öldürdüm." The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Then it wasn't you that was killed, it was him, Grisby! Demek öldürülen siz değildiniz, Grisby idi! The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Hello, darling. Have you heard the news? George has been murdered. Merhaba sevgilim. Haberi duydun mu? George öldürülmüş. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
He was found here in the street with Michael's cap in his hand. Burada, sokakta bulunmuş, elinde de Michael'ın kasketi varmış. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Michael is going to need a good lawyer. Michael'ın iyi bir avukata ihtiyacı olacak. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Well, it's my own fault... Hepsi benim hatam tabii. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
...but that's how I got into it, big boob that I am. Tam bir aptal olduğum için bu duruma düşmüştüm işte. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
I began to ask myself if I wasn't out of my head entirely. Aklımı tamamen kaçırmış olabileceğimi düşünmeye başladım. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
The wrong man was arrested. The wrong man was shot. Yanlış adam tutuklanmıştı. Yanlış adam vurulmuştu. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Grisby was dead and so was Broome. Grisby ölmüştü, Broome da öyle. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
And what about Bannister? Ya Bannister? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
He was going to defend me in a trial for my life. Hayatıma mal olabilecek bir davada beni savunacaktı. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
And me, charged with a couple of murders I did not commit. Bense, işlemediğim iki cinayetle suçlanıyordum. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Either me, or the rest of the whole world is absolutely insane. Ya ben keçileri kaçırmıştım, ya da diğer herkes deliydi. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
You know my associate, Mr. Seeley. Hello. Ortağım Seeley'yi tanıyorsun. Merhaba. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
He's arranged for your pass into the jail. It's in the building. Hapishane ziyaret belgeni o hazırladı. Hemen şurası. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Should he take you? I'd rather go by myself. O seni götürsün mü? Ben kendim giderim. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
All right, Seeley. I'll join you in the office. Okay. Pekala Seeley. Seninle büroda görüşürüz. Tamam. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Excuse me, Mrs. Bannister. İzninizle Bayan Bannister. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
You want to be alone with Michael? Michael'la yalnız mı kalacaksın? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
It was your idea. Morning, Bannister. Bu senin fikrindi. Günaydın Bannister. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Morning, Judge. Is your boy still in the hospital? Günaydın yargıç bey. Oğlunuz hala hastanede mi? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Been home since Tuesday. Well, that's fine, Judge. Salı gününden beri evde. Çok sevindim yargıç bey. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Wasn't it your idea? Yes, Lover? Bu senin fikrindi. Efendim aşkım? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Oh, I beg your pardon. Kusuruma bakma. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Wasn't it your idea? Bu senin fikrin değil mi? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Isn't it your idea to save Michael from the gas chamber? Michael'ı gaz odasından kurtarmak senin fikrin değil mi? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Arthur Bannister's the only one who can do it. Arthur Bannister, bunu yapabilecek tek adam. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
What do you think? Hello, Galloway! Ne zannettin? Merhaba Galloway! The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Hi, Bannister, how's tricks? Merhaba Bannister, nasılsın? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
You know our district attorney, dear. How do you do? Bölge savcımızı tanıyorsun tatlım. Nasılsınız? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
Hello, Mrs. Bannister. Merhaba Bayan Bannister. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
I was the murdered man's partner. The other victim was my servant. Ben öldürülen adamın ortağıydım. Öteki kurban da uşağımdı. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
If I defend Michael, any jury will figure I have reason to believe he's innocent. Michael'ı benim savunmam, masumiyetine inanmış olmam, bütün jüri üyelerini ikna eder. The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
And you have reason to believe that Michael is innocent? Peki Michael'ın masumiyetine sen niye inanasın? The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
I hear that Galloway is going to say that Michael took George's corpse... Muhtemelen Galloway, Michael'ın George'un cesedini kente bizim motorumuzla... The Lady from Shanghai-1 1947 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165632
  • 165633
  • 165634
  • 165635
  • 165636
  • 165637
  • 165638
  • 165639
  • 165640
  • 165641
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact