• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165625

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, we're gonna give it a good push PNA thirty second spots. We're Zorlayacağız, otuz saniyelik spot reklamlar vereceğiz. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
thinking about a feminine hygiene product. Kadın hijyen ürünleri diye düşünüyoruz. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
We think the film needs a platform release. Filmin düzgün bir yayıma ihtiyacı var. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
We think this is a film that needs to find its audience. Bizce bu film kendi izleyicisini bulabilmeli. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Well, we don't think of it as a niche movie. Sadece bir kitleye hitap eden bir film olduğunu düşünmüyoruz. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Neither do we. We want everyone in America to see it. Biz de öyle. Bütün Amerikalıların izlemesini istiyoruz. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Alright. We're just so thrilled to have a major distributor. Büyük bir dağıtımcımız olduğu için çok mutluyuz. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
What's the hiccup, guys? The ending. Sorun nedir? Sonu. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Test with who? Kim onaylayacak? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Peoria. You know, the flyover states. Peoria. Bilirsin işte başka eyaletler. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Jessie. We think Jessie Jessie. Bizce Jessie... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
should go back to her boyfriend in the end. ...sonunda erkek arkadaşına dönmeli. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
What? No way. Ne? İmkansız. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
{\a6} No, we're not gonna honk the horn. You know, I'm gonna be... Hayır, kornaya basmayacağız. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Are you saying I should sell my house? Evimi satmalıyım mı diyorsun? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
in a way that no one, man or woman, ever even thought of doing. Daha önce kimsenin erkek ya da kadın, düşünemediği şekilde. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
But I thought it was important to underline the fact that she's a woman, Ama kadın olduğuna dikkat çekmenin önemli olduğunu düşündüm. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
in this, in a way... That's good. Go for it. Kastettiğim İyi olmuş. Bence devam et. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
But I did speak to Serena Dean, it's the curator of the show, Ama Serena Dean ile konuştum, serginin küratörü. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
{\a6}We're never gonna get out of this. Buradan hiç çıkamayacağız. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
We have breakfeast with your mother. Annenle kahvaltı edeceğiz. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
That's a cute picture. Resim çok tatlı. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Have some breakfeast. Kahvaltı et biraz. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
I don't have time. Zaman yok. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
I mean, surely, if one exists, and they have the way with all... Eğer olsaydı eminim The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Before I die, there's some things I want to say to you. Ölmeden önce sana söylemek istediğim birşeyler var. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
A drab little hut in the dregs of Tahiti Meyve toplayıcısının vergi kaçakçısı... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
with the tax evading granddaughter of a vanilla pod picker ...torunu ile Tahiti'nin bir köşesindeki sıkıcı, küçük bir kulübe... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
At some point, you just must take Senin de ilgilenmen gerekecek... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
No. I like, um... Hayır. Ben... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
fashion, maybe... ...moda, belki... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Something like that. That's such a good idea. ...öyle bir şeyler. Çok iyi fikir. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
You don't think I can handle going to school? Okulda başarılı olamayacağımı mı sanıyorsun? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Yeah, but before I go to work, I'd rather learn... Tamam ama çalışmaya başlamadan önce... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
I don't know, I'd like to learn technique, I'd like to learn what I'm doing. ...işin tekniğini, ne yaptığımı öğrenmeyi isterim. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
a lesbian double date with my mother. Yes, you are. Come on, come on. Annemle lezbiyen çiftler buluşması. Evet geliyorsun. Hadi, hadi. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Hey, I want you to meet Joyce. Joyce ile tanışmanızı istiyorum. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Nice to meet you. Yeah, I'm not shaking your hand. Memnun oldum. Elini sıkmayacağım senin. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Remember? Hatırlarsan. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
is what happens in pretty much every divorce. ...her boşanmada olan şeyler. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Didn't they? Sort of. Değil mi? Sayılır. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Well, if I recall, Hatırlarsak... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
George Charles is ???, he just ??? George Charles, South Beach'in en iyi dekoratörüdür. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
A girl goes away for a couple of months, Kız birkaç aylığına gider... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
and everything changes. ...ve herşey değişir. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
What?! Yeah. Okay, Ne?! Evet. Neyse boş ver. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Oh come on, let's have some coffee. Hadi kahve içelim. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
and I know, I remember how you like it. Ve senin neyi sevdiğini biliyorum. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Molly, if you're doing it to get back at me... Molly, eğer bunu benden öç almak için yapıyorsan The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
It's pretty remote, Kit. Oldukça uzak, Kit. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Where did these women come from? Bu kadınlar nerden çıktı? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Cindi... Excuse me. ...Cindi Affedersiniz. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
I just... I want... Ben sadece... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
I would've tried to stop her, but she's... Onu durdurmaya çalıştım ama... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
she's crazy. ...deli o. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
I need you to do a few things. Benim için birşeyler yapmanı isteyeceğim. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
set up without me. Okay? Can you do that? ...başlaman lazım. Tamam mı? Yapabilir misin? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Well, I quit. İstifa ettim. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Well, I figured when you got me to meet you down here. Burada buluşmak istediğini söyleyince anladım zaten. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
My friend J.J. Who's that? Arkadaşım J.J.'le O kim? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Oh yeah? Yeah. She's a cop. Öyle mi? Evet. Polis. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Oh, there they are. Where? İşte ordalar. Nerede? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
What's up, you? Hey, get your ass over here, Williams! Ne haber? Gel bakalım buraya Williams! The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
You do? "I'm Alice Pieszecki, and you're watching The Look"! Öyle mi? "Ben Alice Pieszecki ve The Look'tasınız!" The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
You are so cool! Oh my God, Süpersin! Tanrı'm! The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
This is so cool! I have to work on my signature. Süper! İmzamı çalışmam lazım. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
How's the movie doing? Film nasıl gidiyor? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Let's talk about that. Ondan bahsedelim. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Well, this is good. We've got distribution. İyi gidiyor. Dağıtımcıyla anlaştık. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
I think it's pathetic. She has a lot to lose. Bu acınası bir durum bence. Kaybedecek çok şeyi var. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Are you okay? I'm fine, I'm just... Sen iyi misin? İyiyim, sadece... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
You used me as a pon in your twisted relationship. Beni çarpık ilişkinde bir piyon gibi kullandın. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Oh, I understand. Evet anlıyorum. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
I understand enough to know that I despise you. Senden iğrendiğimi bilecek kadar anlıyorum. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Okay, that's very good. Let's cut. Tamam çok güzel. Kes. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
She Benden... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Well, loyalty's very important to me, Tina. Sadakat benim için çok önemlidir Tina. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
I can't have you on my set doing the bidding. ...taraf tutarken setimde olmanı istemiyorum. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
What makes you think I'm doing Jenny's bidding? Jenny'nin tarafını tuttuğumu nerden çıkardın? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
when you're on my set. ...sanıyorum. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Adele, I'm the producer of this movie, okay? Adele, ben bu filmin yapımcısıyım tamam mı? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Why would I let you kick me off the set? Neden beni setten atmana izin vereyim? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
It's so awful. Berbat bir durum. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
This woman, she Kadın... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
She virtually stole the Planet out from under her. Planet'i ondan çaldı sayılır. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Every lowlife has a price, Helena. Alelade insanların bir fiyatı vardır, Helena. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
And most likely a peccadillo or two that can be easily discovered, Kızın ikna edilmesi gerekiyorsa... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
if she needs a little persuading. ...önceki suçları da kolaylıkla açığa çıkarılabilir. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
It was mine. Benim paramdı. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
What makes you think I'm more dignified now, mummy? Şimdi saygın olduğumu nerden biliyorsun peki? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
Spend it willy nilly. Gönlünce harca. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
I like it, this is so crazy. Oh my God! Çok hoşuma gitti, çok çılgın. Tanrı'm! The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
I'm sorry you got a ticket. Ceza yediğin için üzgünüm. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
was that your girlfriend on the phone? Telefondaki kız arkadaşın mıydı? The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
It's the most natural thing in the world to En doğal şey bu, etkilendiğin... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
People do it all the time. I mean... Herkesin yaptığı şey. Yani... The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
teach us something. ...öğretiyordur. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
They're not always. I mean, Problemli olması şart değil. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
great love affair. ...yasak aşkım oldu. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
But I broke someone's heart, and Ama birinin kalbini kırdım. The L Word Loyal and True-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165620
  • 165621
  • 165622
  • 165623
  • 165624
  • 165625
  • 165626
  • 165627
  • 165628
  • 165629
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact