Search
English Turkish Sentence Translations Page 165566
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I've been here like a billion times. I'm clear. | Milyonlarca kez geldim buraya. Temizim. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Please just call Tina Kennard! | Lütfen Tina Kennard'ı arayın! | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I was told to call Mr. Kornbluth. I don't who Mr. Buetooth is. | Bay Kornbluth'a söyledim. Bay Buetooth kim bilmiyorum. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
If I... There she is. Tina! | Eğer... İşte geldi. Tina! | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Would you please tell the incredible Hulk to let me in? | Şu inanılmaz Hulk'a beni bırakmasını söyler misin lütfen? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Thanks. I got it. Yeah, thanks for nothing. | Teşekkürler. Ben hallederim. Evet, hiç birşey için teşekkürler. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Security's a little bit too tight here. Um, Alice, | Güvenlik fazla sıkı burada. Alice... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
actually, you are banned from the set. I'm sorry. What?! | ...aslında sette yasaklandın. Üzgünüm. Ne?! | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
What did I do? You went on national television | Ne yaptım? Ulusal televizyona gittin ve... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
and you outed the lead of our movie! | ...filmin baş oyuncusunu ortaya döktün. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Hold the phone, Tina! I did not out her! | Kaldır telefonu Tina! Onu açık etmedim! | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I did not say her name! I did not say her name. | Adını söylemedim! Adını söylemedim. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Alice... Okay, I just had to, like... | Alice... Tamam. Mecburdum ama. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
They won't gonna give me the job. I had to ??? a little. | İşi vermeyeceklerdi yoksa. Bir şeyler gevelemem gerekiyordu. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Her managers are threatening to pull her from the picture, | Menajerler onu filmden çekmekle tehdit ediyorlar. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
right now. As we speak. That's ridiculous. | Hem de şimdi! Saçmalık bu. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
They're being dramatic. She's a lezzie, it's a lezzie film! | Dramatize ediyorlar. Kız lezbiyen, bu lezbiyen filmi. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
What's the big deal?! It's because this is a lesbian movie. | Mesele ne?! Çünkü bu lezbiyen bir film. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
What the fuck does that mean? | Bu da ne demek? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
We want this movie to reach a large mainstream audience, alright? | Bu filmin geniş bir izleyici kitlesine ulaşmasını istiyoruz tamam mı? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
And if everyone thinks the lead of our movie is gay, | Eğer herkes baş oyuncunun gey olduğunu düşünürse... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
then that makes it a small little niche film. | ...bu filmi küçük bir taklit yapar. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
What the fuck is up with everybody these days? | Herkesin nesi var bugünlerde? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Am I like some sort of idiot that I'm out? I mean, | Açık olduğum için ben aptal mıyım? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
is it a joke on me? 'Cause I don't get it. | Şaka mı bu? Çünkü anlamıyorum! | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. Forget it. | Tamam. Unut gitsin. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
This is crazy. Alice? | Delilik bu. Alice? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Look, you can't blog about this, okay? | Bunu blog'a yazamazsın tamam mı? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
'Cause this is really gonna hurt the movie. | Çünkü filme gerçekten zarar verir. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
You're gonna insult me now? I am your friend, Tina. | Şimdi de aşağılayacak mısın? Arkadaşınım ben Tina. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
You know, I wouldn't do that to you. Look, I'm sorry. | Sana bunu yapmazdım. Bak, üzgünüm. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Let's have a drink later. Oh yeah, that sounds fine. | Sonra içelim birşeyler. Tabi, kulağa hoş geliyor.. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
If I didn't have to drive the fucking Long Beach | Eğer lanet olası Long Beach'e... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
to meet with the lawyer who's trying to ruin Tasha's carreer. | ...Tasha'nın kariyerini mahvedecek avukatı görmeye gidecek olmasaydım. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
You know, the hypocrisy is just like... | Biliyor musun, iki yüzlülük... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Oh, it's a little too much for me these days. | ...şu aralar fazla geliyor bana. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I have an idea. Why don't you and Colonel Davis meet | Bir fikrim var. Neden Yüzbaşı Davis'le tanışıp... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
and you guys can talk about how to keep gays out of the movies | ...geyleri nasıl filmlerden ve ordudan uzak tutacağınızı... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
and out of the military! Ooooh, fun for you. | ...konuşmuyorsunuz? İyi eğlenceler size! | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Colonel... Jesus Christ! | Yüzbaşı? Tanrı'm! | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I heard you were having a wonderful time at your mother's party. | Annenin partisinde harika zaman geçirmişsin diye duydum. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I didn't see you there. | Seni görmedim orada. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I didn't think you would. I... | Evet, görebileceğini sanmıyorum. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I noticed that you were too busy | Gördüğüm kadarıyla... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
checking out those 50 year olds in their black bras. | ...siyah sutyen içindeki 50'likleri kontrol etmekle meşguldün. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Diving into your mother's swimming pool. | Annenin havuzuna atlıyorlardı. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Don't remind me of my mother's total degradation, please. | Annemin bu aşağılık halini hatırlatma lütfen. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Can you smile at least? | Gülümseyebilir misin en azından? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Hey, guys, Tina got us some | Tina bize bir kaç... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
chairs on set which I guess is some honorable and | ...sandalye buldu ki sanırım sette bu onursal ya da... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
priviledge thing. So, we can watch the next scene. | ...ayrıcalıklı bir şey. Sonraki sahneyi izleyebiliriz. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Take it easy, Molly. | Rahatına bak Molly. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Hey, just don't smile, okay? Sorry. | Gülümseme olur mu? Pardon. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
You could have used a better line on Molly. | Daha iyi bir yol bulabilirdin Molly için. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Let's go out tonight. | Bu gece çıkalım. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
No, I can't. Why not? | Gelemem. Niye. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Because we have to work. | Çünkü çalışmam gerek. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I know you're the big bad boss. | Biliyorum, büyük kötü patronsun. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Cut it off! No! | Kes gitsin. Hayır! | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I'm old. | ...yaşlıyım. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I have responsabilities. I know. | Sorumluluklarım var. Biliyorum. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
You're such a drag. | Sürükleniyorsun. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
You want any kids ever? | Hiç çocuk istedin mi? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Because I want lots of kids. | Çünkü ben bir sürü istiyorum. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
And I wanna have your kids. | Çocuklarına sahip olmak istiyorum. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
We're gonna have all a big family and we could | Büyük bir ailemiz olur ve İrlanda gibi... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
go somewhere like Ireland. | ...bir yerlere gidebiliriz. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Get away from here. | Buradan uzaklaşırız. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Oh wow! No one ever said that to me before. | Daha önce kimse bunu demedi bana. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Oh really? Yeah, right, you're full of it. | Gerçekten mi? Bununla doluyorsun ama. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Oh, we can go to Japan. You would love Japan. It's so cool. | Japonya'ya da gidebiliriz. Seversin Japonya'yı, harika yer. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
We got to get the fuck out of L.A. It's a terrible place. | Lanet olası L.A.den gitmeliyiz. Berbat bir yer. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I know. Don't cry. | Biliyorum. Ağlama. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Who has a 20 on Jenny? | Jenny nerede? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Oh my God! | Tanrı'm! | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
It's like when you're fucked and then your mom calls. | Seviştikten sonra annenin çağırması gibi. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Go | Git... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
away! | ...hadi. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Do you think that we have to stop fucking during lunch? | Yemek boyunca sevişmeyi kesmeli miyiz sence? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
No. Do you think they may notice? | Hayır. Sence fark ederler mi? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I don't care if they notice. Why? | Fark etmeleri umurumda değil. Neden? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna give you a hanky! | Sana mendil vereceğim. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna give you a hanky right now! No, you don't. | Sana mendil vereceğim şimdi! Hayır, vermeyeceksin. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I am! | Evet, vereceğim. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it's Beech. | Evet, ben Beech. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Captain Beech, it's Davis. | Yüzbaşı Beech, ben Davis. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Listen, I have a huge case load in front of me here | Bakın, burada önüme büyük bir dava yığılı... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
and I'm trying to be as efficient as possible. | ...ve elimden geldiğince verimli olmaya çalışıyorum. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I wanna talk to you about the Williams case. | Sizinle Williams davasını konuşmak istiyorum. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Well, I'm not sure what there is to talk about. | Konuşacak ne var emin değilim. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
I'm intend to proove the alleguations against my client are false. | Yöneltilen suçlamaların yanlış olduğunu kanıtlamaya niyetliyim. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Look, that's just no gonna happen. You've seen her report. | Böyle bir şey olmayacak. Raporlarını gördünüz. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
You know what you're up against? | Neye karşı olduğunuzu biliyor musunuz? | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Listen, I want you to take my advice | Bakın, tavsiyemi dinleyin... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
and settle. Get her out before it gets ugly. | ...ve sakinleşin. İşler çirkinleşmeden çekilin. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Honorable discharge, all full benefits. | Onursuzca atılma ve hak mahrumiyeti. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
She's not gonna accept this. | Bunu kabul etmeyecek. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
Just take it to her. | Sadece ona sorun. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
It's your duty as her lawyer and if you're a good one, | Avukatı olarak göreviniz ve iyi avukatsanız... | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |
you'll advise her to accept. | ...kabul etmesini önerirsiniz. | The L Word Lesbians Gone Wild-1 | 2008 | ![]() |