• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165242

English Turkish Film Name Film Year Details
Hello. We already said hello. Merhaba. Zaten selamlaşmıştık. The Italian-1 2005 info-icon
She spent all the money on booze. Tüm parayı içkiye harcardı. The Italian-1 2005 info-icon
Made me beg the neighbors for food. Beni komşulara yemek için dilenmeye zorlardı. The Italian-1 2005 info-icon
She beat me up if I refused. Broke my arm once. Reddedersem döverdi. Bir keresinde kolumu kırmıştı. The Italian-1 2005 info-icon
The neighbors called the cops, and the shit hit the fan. Komşular polis çağırdı, ve pislik çok öfkelendi. The Italian-1 2005 info-icon
All sorts of commissions started coming. Tüm komisyonlardan yetkililer gelmeye başladı. The Italian-1 2005 info-icon
She was stripped of parental rights. I was sent... Vesayetim elinden alındı. Ben bir yetimhaneye gönderildim. The Italian-1 2005 info-icon
to an orphanage. When they took off the cast, I ran away. Alçıyı çıkardıklarında, oradan kaçtım. The Italian-1 2005 info-icon
I walked all night, got soaked in the rain. She opened up... Gece boyunca yürüdüm, yağmurda sırılsıklam ıslandım. Kapıyı açtı... The Italian-1 2005 info-icon
grabbed me by the collar and threw me out, yelling, beni yakamdan tutup dışarı attı, bağırarak, The Italian-1 2005 info-icon
"Go away! You ruined my life!" "Defol! Hayatımı mahvettin!" dedi. The Italian-1 2005 info-icon
Do you need that, Italian? Buna ihtiyacın var mı, İtalyan? The Italian-1 2005 info-icon
I don't know. I see her in my dreams. Bilmiyorum. Onu rüyalarımda görüyorum. The Italian-1 2005 info-icon
It's not every day you get invited to Italy. Her gün İtalya'ya davet almazsın ki. The Italian-1 2005 info-icon
You realize you can ruin it for the others? Diğerleri için durumu kötüleştirdiğinin farkında mısın? The Italian-1 2005 info-icon
No one will come here afterwards. What would that make you? Bundan sonra buraya kimse gelmez. Buna sebep olmak ister misin? The Italian-1 2005 info-icon
Don't just sit there! Orada öylece oturup durma! The Italian-1 2005 info-icon
Lie down. Uzan şuraya. The Italian-1 2005 info-icon
You're not asleep, Italian? Uykun gelmedi mi, İtalyan? The Italian-1 2005 info-icon
Sorry. It seemed like I set you up. Pişmanım. Sanırım seni ben açık ettim. The Italian-1 2005 info-icon
Come on, Vanya. Hadi ama, Vanya. The Italian-1 2005 info-icon
I'll teach you to read. We won't tell anyone. Sana okumayı öğreteceğim. Kimseye söylemeyeceğiz. The Italian-1 2005 info-icon
Irka! I learned it! Irka! Öğrendim! The Italian-1 2005 info-icon
What is this letter? "B." Bu hangi harf? "B." The Italian-1 2005 info-icon
"T." And this? "T." Bu? The Italian-1 2005 info-icon
You learn that, then you come. Bunu öğren sonra gel. The Italian-1 2005 info-icon
See ya. Good luck. Görüşürüz. İyi şanslar. The Italian-1 2005 info-icon
Irka, I've learned the alphabet. Test me. Irka, alfabeyi öğrendim. Beni sına. The Italian-1 2005 info-icon
"Met... ro." "Met... ro." The Italian-1 2005 info-icon
"Metro." "Metro." The Italian-1 2005 info-icon
"Mama." "Anne." The Italian-1 2005 info-icon
"'Come back soon, my bare skinned son...' "'Tez zamanda geri dön, tüysüz oğlum.' " The Italian-1 2005 info-icon
"said Mother Wolf. "dedi Anne Kurt. The Italian-1 2005 info-icon
"Mother Wolf. "Anne Kurt. The Italian-1 2005 info-icon
"'For you should know... " 'Şunu bil ki... The Italian-1 2005 info-icon
"'son of man... " 'insan evladı... The Italian-1 2005 info-icon
"'that I love you more... " 'seni kendi eniklerimden... The Italian-1 2005 info-icon
than my own cubs."' "daha çok seviyorum.' The Italian-1 2005 info-icon
"Dawn... "Gün... The Italian-1 2005 info-icon
"was... "ağarıyordu... The Italian-1 2005 info-icon
"breaking... "Mowgli... The Italian-1 2005 info-icon
"when Mowgli... "tepeden... The Italian-1 2005 info-icon
"came down the hill... "aşağıya... The Italian-1 2005 info-icon
"to the valley... "vadiye doğru... The Italian-1 2005 info-icon
"to meet... "inerken, The Italian-1 2005 info-icon
"the mysterious... "buluşmak için... The Italian-1 2005 info-icon
"creatures... " 'İnsan' denilen... The Italian-1 2005 info-icon
they call 'Men'." gizemli yaratıklarla."' The Italian-1 2005 info-icon
"Personal files." "Şahsi dosyalar." The Italian-1 2005 info-icon
Look at this kid! Şu velede bakın! The Italian-1 2005 info-icon
"One day me and Rabinovich went to do business." " Bir gün ben ve Rabinovich işe gitmiştik." The Italian-1 2005 info-icon
Juvenile delinquent. Çocuk suçlu. The Italian-1 2005 info-icon
He'll wet his pants. I won't. Donuna işeyecek. İşemeyeceğim. The Italian-1 2005 info-icon
Stubborn guy! I gather you can read now? İnatçı herif! Artık okuyabiliyor musun? The Italian-1 2005 info-icon
Here, read this. İşte, oku bunu. The Italian-1 2005 info-icon
"Folder for paper." "Evrak dosyası." The Italian-1 2005 info-icon
Correct. Close the door. Doğru. Kapıyı kapat. The Italian-1 2005 info-icon
They can see the light from outside. Dışarıdan ışığı görebilirler. The Italian-1 2005 info-icon
You wanted to break it. Do it. Açmak istiyorsun. Yap o zaman. The Italian-1 2005 info-icon
Timokha, what does the guy need? Timokha, adamın neye ihtiyacı var? The Italian-1 2005 info-icon
Why fumble with the locks? Neden kilitlerle uğraşıyor? The Italian-1 2005 info-icon
Maybe that's what he wants to do in life. Belki de hayatında en çok yapmak istediği şey budur. The Italian-1 2005 info-icon
That sounds more like your profession. Bu sanki daha çok senin uzmanlık alanın. The Italian-1 2005 info-icon
Move! Kaçıl! The Italian-1 2005 info-icon
You're gonna read all of it? Not all. Hepsini okuyacak mısın? Hepsini değil. The Italian-1 2005 info-icon
Find his file. Onun dosyasını bul. The Italian-1 2005 info-icon
Can't say your life was thrilling, Italian. Hayatının çok heyecan verici olduğunu söyleyemeyiz, İtalyan. The Italian-1 2005 info-icon
It's all on four pages. Cover letter... Hepsi dört sayfaya sığmış. Kapak yazısı... The Italian-1 2005 info-icon
medical history from your first children's home... kaldığın ilk çocuk evinden gelen tıbbi bilgilerin... The Italian-1 2005 info-icon
and resolution. ve kesin karar. The Italian-1 2005 info-icon
Ivan Solntsev. Parents: none. Ivan Solntsev. Ebeveyn: Yok. The Italian-1 2005 info-icon
So you won't find your mother. Demek ki anneni bulamayacaksın. The Italian-1 2005 info-icon
Go to Italy, and let your conscience rest in peace. İtalya'ya git, vicdanın rahat etsin. The Italian-1 2005 info-icon
Where was that home? Far away, in another city. Şu ev nerdeymiş? Uzakta, başka bir şehirde. The Italian-1 2005 info-icon
The address? Adresi? The Italian-1 2005 info-icon
Zarechensk. 18 Frunze Street. Zarechensk. Frunze Sokağı, 18. The Italian-1 2005 info-icon
What are you gonna look for? Neyin peşindesin? The Italian-1 2005 info-icon
The guy's got brains. They have an archive there. Adam zeki. Orda bir arşivleri vardır. The Italian-1 2005 info-icon
Only they won't give you access. Ama sana araştırma izni vermezler. The Italian-1 2005 info-icon
Timokha, clean up the place. I'll do it. Timokha, ortalığı temizle. Ben yaparım. The Italian-1 2005 info-icon
You nuts to smoke in here? Come off it. Burada içtiğine göre kafayı yemişsin. Numarayı bırak. The Italian-1 2005 info-icon
I said you can't smoke in here. Burda içemezsin dedim. The Italian-1 2005 info-icon
He did fine. İyi becerdi. The Italian-1 2005 info-icon
Denis, bring the matches! Denis, kibritleri ver! The Italian-1 2005 info-icon
I ran out of them. Ask Sery. Bendekiler bitti. Sery'den iste. The Italian-1 2005 info-icon
Hello. Where is he? Merhaba. O nerde? The Italian-1 2005 info-icon
I locked him away in the isolation ward Telefon gelir gelmez onu The Italian-1 2005 info-icon
soon as they phoned me. tecrit koğuşuna kapattım. The Italian-1 2005 info-icon
What are you doing here? Go back to your quarters! Ne işiniz var burada? Koğuşunuza dönün! The Italian-1 2005 info-icon
What are you doing, you fool? Ne yapıyorsun sen salak? The Italian-1 2005 info-icon
Everyone here envies you. Buradaki herkes seni kıskanıyor. The Italian-1 2005 info-icon
Hello. Scram! Selam. Toz ol! The Italian-1 2005 info-icon
You get a chance to start a decent life! İyi bir yaşama başlama şansı kazandın! The Italian-1 2005 info-icon
You think you can do it here? No way! İyi yaşamı burada bulurum mu sanıyorsun? Hiç yolu yok! The Italian-1 2005 info-icon
Hi. Move on. Merhaba. Yürü git. The Italian-1 2005 info-icon
You'll beaver away for peanuts, or else go to jail. Üç kuruş için ter dökersin ya da hapsi boylarsın. The Italian-1 2005 info-icon
Don't be stupid, son. You get that? Aptal olma, evlat. Anladın mı? The Italian-1 2005 info-icon
That's a once in a lifetime chance. Bu hayatta bir kez karşılaşılan bir şans. The Italian-1 2005 info-icon
I wasted mine. Ben kendiminkini heba ettim. The Italian-1 2005 info-icon
I could've become a pilot... Bir pilot olabilirdim... The Italian-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165237
  • 165238
  • 165239
  • 165240
  • 165241
  • 165242
  • 165243
  • 165244
  • 165245
  • 165246
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact