• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165245

English Turkish Film Name Film Year Details
When you see everyone getting out, you wake him up. Herkesin indiğini gördüğün zaman onu uyandırırsın. The Italian-1 2005 info-icon
Where are you going? To visit my grandma. Nereye gidiyorsunuz? Büyükannemi ziyarete. The Italian-1 2005 info-icon
18 Frunze Street. Frunze Sokağı, numara 18. The Italian-1 2005 info-icon
Not too close. Pek yakın sayılmaz. The Italian-1 2005 info-icon
Today's Saturday. Not many buses. Bugün Cumartesi. Fazla otobüs bulunmaz. The Italian-1 2005 info-icon
Not many buses. Fazla otobüs bulunmaz. The Italian-1 2005 info-icon
No smoking here. Burada içilmez. The Italian-1 2005 info-icon
I'm sorry. You'll have to pay a fine. Affedersiniz. Ceza ödeyeceksiniz. The Italian-1 2005 info-icon
I work on the railroad too. I can show you my I.D. Ben de demiryollarında çalışıyorum. Size kimliğimi gösterebilirim. The Italian-1 2005 info-icon
The rules are the same for everyone. Kurallar herkes için geçerlidir. The Italian-1 2005 info-icon
She won't do it again. Bir daha yapmaz. The Italian-1 2005 info-icon
I promise! It's the last time. Söz veriyorum! Bu son. The Italian-1 2005 info-icon
Thank you. Don't mention it. Teşekkür ederim. Bir şey değil. The Italian-1 2005 info-icon
Want a sandwich? It'll be a while before you get to your granny. Sandviç ister misin? Büyükannene kavuşmana az kaldı. The Italian-1 2005 info-icon
Nadezhda Andreevna, where have you been? Nadezhda Andreevna, neredeydin? The Italian-1 2005 info-icon
Saving myself from your mad love, Mandrykin. Kendimi büyük aşkından korumaya çalışıyordum, Mandrykin. The Italian-1 2005 info-icon
It's only for that love that I came to work on a weekend. Hafta sonu işe gelmemin tek nedeni bu aşk. The Italian-1 2005 info-icon
Have pity on me. I pity you already. Acıyın bana. Sana zaten acıyorum. The Italian-1 2005 info-icon
Then let's play a game of cards. The bet is a kiss. Öyleyse gelin bir el kağıt oynayalım. Kazanan bir öpücük alır. The Italian-1 2005 info-icon
If you lose to Petrovich, who's gonna kiss who? Eğer Petrovich'e yenilirsen, kim kimi öpecek? The Italian-1 2005 info-icon
I can play cards! Live and learn, Mandrykin. Ben kağıt oynayabilirim! Yaşa ve öğren, Mandrykin. The Italian-1 2005 info-icon
A real gentleman! Saves me for the second time. Gerçek bir beyefendi! Beni ikinci keredir kurtarıyor. The Italian-1 2005 info-icon
Let's play for flicks. You're not chicken? Fiske vurmacasına oynayalım. Korkmuyorsun değil mi? The Italian-1 2005 info-icon
No. And you? Hayır. Ya sen? The Italian-1 2005 info-icon
Brand new. Just bought them today. Yepyeniler. Daha bugün aldım. The Italian-1 2005 info-icon
Who starts? Me. Kim başlıyor? Ben. The Italian-1 2005 info-icon
Don't peep. Bakma. The Italian-1 2005 info-icon
Vanya, we're almost there. Go wake your father. Vanya, neredeyse vardık. Git babanı uyandır. The Italian-1 2005 info-icon
Aren't you gonna give me the flicks? Bana fiske vurmayacak mısın? The Italian-1 2005 info-icon
No, you lost on purpose. Give me five! Hayır, mahsus kaybettin. El sıkışalım! The Italian-1 2005 info-icon
Good luck to you! İyi şanslar sana! The Italian-1 2005 info-icon
A fine lad. İyi bir genç. The Italian-1 2005 info-icon
Come here, boy. How old are you? Buraya gel, çocuk. Kaç yaşındasın sen? The Italian-1 2005 info-icon
What do you want from my grandson? Torunumdan ne istiyorsunuz? The Italian-1 2005 info-icon
Can't you see it's not him? You got the description. O olmadığını görmüyor musun? Eşkali var sizde. The Italian-1 2005 info-icon
He's six, and he looks just like him. Altı yaşında ve aynı ona benziyor. The Italian-1 2005 info-icon
Look at them chasing terrorists! Bakın şunlara terörist peşindeler! The Italian-1 2005 info-icon
Maybe he didn't board this train. Belki de bu trende değildi. The Italian-1 2005 info-icon
I'm off. Go on. Ben gidiyorum. Devam edin. The Italian-1 2005 info-icon
Or maybe we missed him. You gave everyone the description? Ya da onu kaybettik. Eşkalini herkese vermiş miydiniz? The Italian-1 2005 info-icon
Yes. The local police have it too. Evet. Bölge polisinde de var. The Italian-1 2005 info-icon
Please call me right away. Bir şey bulunursan hemen telefon edin lütfen. The Italian-1 2005 info-icon
We'll get you on your cellphone. Sizi cep numaranızdan ararız. The Italian-1 2005 info-icon
How do I get to... Acaba nasıl... The Italian-1 2005 info-icon
And who is that? Sen kimsin yahu? The Italian-1 2005 info-icon
How do I get to Frunze Street? Frunze Sokağı'na nasıl gidebilirim? The Italian-1 2005 info-icon
We'll tell you, don't worry. Sana söyleriz, merak etme. The Italian-1 2005 info-icon
Where did you come from, smartass? Neredensin sen, ukala? The Italian-1 2005 info-icon
I just asked how to get to Frunze Street. Sadece Frunze Sokağı'na nasıl gidildiğini sormuştum. The Italian-1 2005 info-icon
Consider yourself there already. Come in. Sanki zaten ordaymışsın gibi kabul et. Gir içeri. The Italian-1 2005 info-icon
I'd better ask someone else. Başkasına sorsam daha iyi olacak. The Italian-1 2005 info-icon
You think I'm joking, you loser? Şaka yapar gibi mi görünüyorum, kaybeden? The Italian-1 2005 info-icon
I'm not a loser, and get your hands off me. Ben kaybeden değilim ve ellerini üzerimden çek. The Italian-1 2005 info-icon
Now get this! Öyleyse al bunu! The Italian-1 2005 info-icon
Look, he's got a cool jacket. Bakın, ceketi de ne güzelmiş. The Italian-1 2005 info-icon
Worth a couple of beers. Take it off. İki bira eder. Çıkar şunu. The Italian-1 2005 info-icon
I won't. No one's asking you. Çıkarmayacağım. Sana soran yok. The Italian-1 2005 info-icon
Take it off. Your mom will buy you a new one. Çıkar şunu. Annen sana yenisini alır. The Italian-1 2005 info-icon
Search the pockets, dimwit. Ceplerine bak, aptal. The Italian-1 2005 info-icon
He's got money! Parası varmış! The Italian-1 2005 info-icon
Take off your pants! Pantolonunu çıkar! The Italian-1 2005 info-icon
All right, I'll do it. Move it. Pekala, çıkaracağım. Kıpırda. The Italian-1 2005 info-icon
Victim of an abortion. Kürtaj kurbanı. The Italian-1 2005 info-icon
Give me that book. Your mom will buy you a new one. Şu kitabı ver bana. Annen yenisini alır. The Italian-1 2005 info-icon
What, now you want to play in the sandbox? Ne, şimdi de kum havuzunda mı oynuyorsun? The Italian-1 2005 info-icon
What do you need the book for? Kitap ne işine yarar ki? The Italian-1 2005 info-icon
It's got instructions on how to take his pants off. İçinde nasıl pantolon çıkarılacağı tarif edilmiş. The Italian-1 2005 info-icon
Shit! I'll kill the SOB! Kahretsin! Orospu çocuğunu öldüreceğim! The Italian-1 2005 info-icon
What's wrong, pal? Nothing. Neyin var arkadaş? Hiçbir şey. The Italian-1 2005 info-icon
They'll bring lunch to the room. Öğle yemeğini odaya getirecekler. The Italian-1 2005 info-icon
There was no lean meat. I ordered broth and a salad. Yağsız et yoktu. Et suyu ve salata istedim. The Italian-1 2005 info-icon
Without salt and mayonnaise. Right. Tuzsuz ve mayonezsiz. Tamam. The Italian-1 2005 info-icon
And a bottle of water, non carbonated. Ve bir şişe su, karbonatsız. The Italian-1 2005 info-icon
Right, have to lose weight. Tamam, kilo vermeliyim. The Italian-1 2005 info-icon
What? What's that 120? Ne? Bu 120 nedir? The Italian-1 2005 info-icon
What 120? Hangi 120? The Italian-1 2005 info-icon
Backache? Let me give you a massage. Sırtın mı ağrıyor? İzin ver sana masaj yapayım. The Italian-1 2005 info-icon
My back is splitting. That's good. Sırtım çok kötü. Bu iyi. The Italian-1 2005 info-icon
No health left with all the nervous strain. Sinirlerim gerilince sağlık filan kalmıyor. The Italian-1 2005 info-icon
Oh, that feels good! Oh, bu iyi geldi! The Italian-1 2005 info-icon
You need to relax, have some rest. Rahatlamaya ihtiyacın var, biraz dinlenmelisin. The Italian-1 2005 info-icon
When, Grisha? Whenever you want. Ne zaman, Grisha? Ne zaman istersen. The Italian-1 2005 info-icon
That feel good? Softer, or there will be bruises. Böyle iyi mi? Daha yumuşak; çürüteceksin. The Italian-1 2005 info-icon
That better? Böyle nasıl? The Italian-1 2005 info-icon
Grisha, your hands are unbelievable! Grisha, ellerin inanılmaz! The Italian-1 2005 info-icon
We don't have enough time. We do. Yeterli zamanımız yok. Hayır var. The Italian-1 2005 info-icon
They'll bring lunch. They can wait. Öğle yemeğini getirecekler. Bekleyebilirler. The Italian-1 2005 info-icon
Wait. The police detained three boys. Dur. Polis üç çocuğu gözaltına almış. The Italian-1 2005 info-icon
That's the power of financial incentive for you. İşte ekonomik teşvikin (rüşvetin) gücü. The Italian-1 2005 info-icon
We still have time. Don't be silly. Hala vaktimiz var. Aptallaşma. The Italian-1 2005 info-icon
They won't get away from the police station. Karakoldan kaçamazlar nasıl olsa. The Italian-1 2005 info-icon
You don't get it! Anlamadın mı? The Italian-1 2005 info-icon
Get down there, quick! İşe koyul, çabuk! The Italian-1 2005 info-icon
What about lunch, Zhanna Arkadyevna? Ya Öğle yemeği, Zhanna Arkadyevna? The Italian-1 2005 info-icon
Screw off! Boş ver gitsin! The Italian-1 2005 info-icon
Old bitch! Yaşlı kaltak! The Italian-1 2005 info-icon
How do I get to... What? Acaba nasıl ... Ne? The Italian-1 2005 info-icon
What do you want? Frunze Street. Ne istiyorsun? Frunze Sokağı. The Italian-1 2005 info-icon
Give him some small change. Right. Ona biraz para ver. Tamam. The Italian-1 2005 info-icon
How do I get to Frunze Street? Frunze Sokağı'na nasıl gidilir? The Italian-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165240
  • 165241
  • 165242
  • 165243
  • 165244
  • 165245
  • 165246
  • 165247
  • 165248
  • 165249
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact