Search
English Turkish Sentence Translations Page 165209
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do something else. Like what? | Başka bir şey yap. Ne gibi? | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. Fitness. | Ne bileyim. Spor? | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Fitness?! | Spor mu?! | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
People do need to be fit to go on Dragons' Den. | İcat yarışmasına girmek için insanların formda olması gerek. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Come on, Moss, you're keeping the dragons waiting. | Hadi, Moss, adamları bekletiyorsun. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Jen, Roy. | Hey, Jen, Roy. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
And you sorted out the overheating problem? | Isınma sorununu hallettin, değil mi? | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
I'm completely sure that I've absolutely sorted out | Isınma sorununu hallettiğime kesinlikle... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
the overheating problem, yes. | ...eminim, evet. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Unless I've made it even worse. | Tabi ben daha kötüsünü yapmadıkça. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
How do you feel? Do you feel ready? | Nasıl hissediyorsun? Hazır mısın? | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
My middle name is ready. No, that doesn't sound right. | Hazır, benim göbek adım. Yok bu olmadı. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
I eat ready for breakfast. | Kahvaltıya hazırım. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
OK, maybe don't talk too much. Let the product do the talking. | Bence sen pek konuşma, bırak ürünün konuşsun. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
What do I do when they want me to do the talking? | Peki ya benim konuşmamı isterlerse ne yapacağım? | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
You're scaring him. Don't be scared, Moss. | Onu korkutuyorsun. Korkma, Moss. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
This is one of the biggest moments of your life. | Bu hayatının en önemli anlarından biri. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
You cannot get nervous now because if you do, Moss, | Sinirli olmamalısın, Moss, eğer olursan... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
it'll be a disaster, a disaster! | ...sonumuz felaket demektir. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Moss, we're already late. | Moss, zaten geç kaldık. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Will you come on with me? | Benimle gelecek misiniz? | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Oh, actually, maybe it's just the thing. | Aslında, olabilir. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
If Helen Bewley sees it, she'll realise I'm a proper professional, | Eğer Helen Bewley bunu görürse, benim bir profesyonel olduğumu anlar... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
and not a member of the sex industry. You sure? | ...porno sektöründe bir çalışan olduğumu değil. Emin misin? | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
I'm positive. You can do presentation. | Kesinlikle. Sunumu sen yapabilirsin. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
And I'll do fitness. | Ben de spor yaparım. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
'Jen, Roy and Morris are IT professionals with Renham Industries. | 'Jen, Roy ve Morris Renham Industries'in IT elemanları. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
'They walk up the stairs | 'Merdivenleri çıkıp... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
and across the room. | ...odaya geliyorlar. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
'They nod at the dragons. | 'Görevlileri selamlıyorlar. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
'One of them, Morris, puts a case on a chair. | 'İçlerinden biri, Morris, sandalyenin üzerine bir çanta koyuyor. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
'The dragons are beside piles of money, with pens.' | 'Görevlilerin yanında bir sürü para ve kalem var.' | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Women in the workplace... | İşyerindeki kadınlar... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Take your time. | Vaktiniz bol. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Women working in a workplace environment... | İş ortamında çalışan kadınlar... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
work in workplaces... | işyerlerindeki iş... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
where they work... | çalıştıkları yerde... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
and as a woman, | bir kadın olarak... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
and as a woman, as a worker, | bir kadın ve bir işçi olarak... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
as a woman worker who... | işyerinde çalışan... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
works in the workplace... | bir kadın olarak... | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Sorry, bit of asthma. | Pardon, astımım var da. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
We are looking for �400,000 for 2%. We'd welcome your questions. | 400,000 poundun yüzde ikisi de bize yeter. Sorularınızı bekliyoruz. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Wow, this music sounds like it comes from space. | Vaay, bu müzik sanki uzaydan geliyor gibi. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, mate. It does. | Evet, dostum. Öyle. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Ordinary boys they ain't. | Ama "Sıradan Delikanlılar" değil. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
I'm having a good time. Yeah. | Güzel vakit geçiriyorum, evet. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
This is good, good shit. | Bu çok güzel. Süper valla. | The IT Crowd Smoke and Mirrors-1 | 2007 | ![]() |
Space. | Uzay... | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
What is it? | ...nedir? | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
The simple answer is, we don't know. | En basit cevap şu: Bilmiyoruz. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Or at least, we didn't know until now. | En azından şu ana kadar bilmiyorduk. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Hello, I'm Douglas Reynholm. | Merhaba, ben Douglas Reynholm. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
And I'm not a scientist, but I do have a better understanding | Bilim adamı değilim fakat bugün yaşayan tüm bilim adamlarının aksine... | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
of what space is than any scientist living today. | ...uzayın ne olduğuna dair daha iyi bir fikrim var. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Where did I gain these insights? From this man. | Bu anlayışı nereden mi edindim? İşte bu adamdan: | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
nearly done. | ...az kaldı. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Did it help? | Faydası oldu mu? | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Yeah. Yeah, fine. | Evet, evet, iyiyim. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
It's just you'vegot the same face you have when you eat vegetables. | Sebze yemeği yediğindekine benzer bir suratın var. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Something happened. | Başıma bir iş geldi. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Something happened? | Başına bir iş mi geldi? | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Yes. When I was getting the massage, the masseuse did something. | Masaja gittiğimde masör bir şey yaptı. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Okay, I'm going to tell you, but have to promise | Anlatacağım ama bana gülmeyeceğine söz vermelisin. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Okay. I promise I will not laugh. Okay. | Söz veriyorum gülmeyeceğim. Tamam. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
He kissed me on the arse. | Beni kıçımdan öptü. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, I may have misheard you there, Roy. | Pardon, seni yanlış anlamış olmalıyım. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
I was enjoying the massage, | Masajın keyfini çıkartıyordum. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
everything had gone very, very well, | Her şey gayet güzel gidiyordu. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
but then at the end he just leaned down, | Ama masajın sonunda birden eğildi... | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
and he gave me a big kiss on the arse. | ...ve kıçıma kocaman bir öpücük kondurdu. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
And you thought I'd find that funny?! | Sen de bunu komik bulacağımı mı sandın! | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Well, yeah, I suppose I did. | Öyle düşünmüştüm. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
On what planet would that be funny? | Hangi insanoğlu bunu komik bulabilir? | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Whereabouts on the arse did he kiss you? | Tam olarak kıçının neresinden öptü? | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
just to the left of the...the line that goes down the middle. | Çatalın hafif sol tarafından. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
The cleftal horizon. | Çatalımsı bölge. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Is that what it's called? | Bilimsel adı bu mu? | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Yes, it is, but never mind that, what happened next? | Öyle ama sen boş ver. Sonra ne oldu? | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Well,then I just got dressed and I left. | Sonra giyindim ve gittim. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Do you think Jen's a monster?! | Jen'e terbiyesiz biri mi demek istiyorsun? | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
She wouldn't laugh this man crossed the line! | Sana gülmez. Bu adam haddini aşmış. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
He is a member of the medical profession. Roy, look at me. | Meslek olarak tıbbın bir alanını seçmiş. Roy, bana bak. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Look... at... me! | Bana bak dedim! | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
There is nothing funny about this. | Bu işin komik bir tarafı yok. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
I think he crossed the line. I don't think it's funny. | Bence de haddini aşmış. Hiç de komik değil. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
I mean, I was so relaxed, and then that just tensed me right up again. | Tam rahatlamıştım ama birden beni yine gerdi herif. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
My hands were like that for an hour. | Ellerim bir saat böyle kaldı. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
I couldn't get them in to my pockets to pay him. | Ücretini ödemek için elimi cebime bile sokamadım. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
You paid him?! | Bir de üstüne para mı verdin? | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Roy, I've got to tell you, I think you've got grounds to sue. | Roy, bence bu adamı mahkemeye verebilirsin. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
What is that?! | Bu ses de ne? | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
That's Jen. | Jen. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
That's what she does now. | Yeni takıntısı bu. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
You should tell her. You should tell her. | Anlatsana. Anlatsana. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Jen, you know that I went for that massage? | Masaj yaptırmaya gittiğimi hatırlıyorsundur, Jen. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. You are not going to believe this. | Evet. Buna inanamayacaksın. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
The bloke who did it kissed me on my arse. | Masaj yapan eleman beni kıçımdan öptü. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
No, Jen, my masseuse kissed me on my bum! | Masör beni popomdan öptü. | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |
My body went into spasms! | Kasıldım kaldım be! | The IT Crowd Something Happened-1 | 2010 | ![]() |