• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165204

English Turkish Film Name Film Year Details
I take plenty of exercise and I haven't smoked for 3 years. Sürekli egzersiz yaparım ve 3 yıldır sigara içmiyorum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I was on 40 a day by the end. Günde 40 tane içerdim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
40 a day, that's 146 002 a decade. Günde 40 tane mi? 10 yılda 146 002 tane eder. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Basically, pure self control, Moss. Tamamen irademle, Moss. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
No, I'd never smoke again. Ve bir daha hiç sigara içmedim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I'd rather lick a tramp. Derek, Hello. Bir serseriyi yalamayı tercih ederim. Derek, selam. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Hello, Jen. Selam, Jen. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Thanks for planting out those funeral announcements. Cenaze duyurularını dağıttığın için sağol. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Oh, no, I enjoyed doing it. Teşekküre gerek yok, zevkle yaptım. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
You know, in a sad way. Yani, üzülerek. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Can I have a word, please? Sure. Konuşabilir miyiz, lütfen? Tabi. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Hey, oh, my phone. Hey, telefonum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Oh cool, have you souped up? Süper, düzelttin mi? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Yeah, I totally pimped your phone, girlfriend. Evet, telefonunu tamamen düzelttim, yavrucum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
What set are you setting? Ne ayarı yaptın böyle? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
That is the lowest setting. Bu en düşük ayar. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Never have, never will. Hiçbir zaman, hiçbir şekilde. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I see no need for an IT department, Bence artık IT bölümüne ihtiyaç yok. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I would much rather use this basement for something important. Burayı çok daha önemli şeyler için kullanabilirim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Like a big toilet! Kocaman bir tuvalet mesela! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I have to say that actually, it's a bit of a surprise. Aslında buna biraz şaşırdığımı söylemeliyim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I had no idea you felt like this. Well, I do. Böyle düşündüğünü bilmiyordum. Düşünüyorum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
However, I am prepared to give you another chance. Yine de size bir fırsat daha vermeye karar verdim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Another chance? But I didn't know we'd already had a chance. Başka fırsat mı? Daha önce bir fırsat aldığımızdan haberim yoktu. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
This should be the first chance. You should give us this chance. Eğer bize bu fırsatı verirseniz bu ilk fırsatımız olur. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
And then, another chance. Sonra, başka bir fırsat daha. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
OK, I'll get it! Give me a call! Tamam sıra bende. Ara bakalım! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I got to put it up to 5. Seviyeyi 5'e ayarlayıp... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I'm gonna put it in my pocket! cebime koyacağım! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Put it up to 8! Put it up to 8! 8'e ayarla! 8'e ayarla! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I'm not gonna put it up to 8, Moss! It'll blow my cock off. 8'e ayarlayamam, Moss! yoksa çükümü patlatır. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Come on, come on. Put it up! Okay, I'll put it up. Hadi ama yükselt! Tamam, yükseltiyorum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
You do know we are burying a great man today! Bugün büyük bir adamı uğurlayacağımızı biliyorsunuz! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Did someone else die? Biri daha mı öldü? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I mean, Mr. Reynholm! Yani, Bay Reynholm'u! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
"Did someone else die?" "Biri daha mı öldü?" The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Oh, I didn't know. Valla bilmiyordum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
You have to be careful, he's our new boss. Dikkatli olmanız gerek. O artık yeni patronumuz. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
He hates us, he keeps saying that there's no need Bizden nefret ediyor IT'ye gerek... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
for an IT department. Why didn't anyone tell me this? olmadığını düşünüyor. Neden kimse bana bunu söylemedi? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
There was a memo. It just said: Bir tane mesaj yollamış. Sadece diyor ki: The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
"I hate the IT Department." "IT bölümünden nefret ediyorum." The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
You are not coming to the funeral, Richmond! Sen cenazeye gelmiyorsun, Richmond! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
What funeral? Hangi cenazeye? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Has anyone got the right time? It's twenty to three. Herkesin saati doğru mu? 3'e 20 var. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I'll make it a quarter, too. Benimki de çeyrek var. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Did it? I can't remember. How could you forget? Öyle mi? Unutmuşum. Nasıl unutabilirsin? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
It clearly stated that you were going to die, today. Açıkça bugün öleceğini söylüyordu. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
At precisely 3:00. Unless, it was tomorrow. Tam saat 3:00'te. Tabi, yarındı. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
But no, it's today, at 3:00. Ama hayır, bugün, saat 3:00'te. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Well, would you put it out of your mind? Lütfen şunu kafandan çıkarır mısın? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Right, you're right, out of my mind. Haklısın, kafamdan atmalıyım. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Okay, there's Denholm's wife. İşte Denholm'un eşi. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I never know what to say to people at funeral. Cenazede insanlara ne denir hiç bilmiyorum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Neither do I. I'm terrible. Ben de. O konuda felaketim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Oh, just say "I'm sorry for your lost", then move on. Sadece, "Başınız sağolsun" sonra devam edin. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
He'll be in our prayers. Thank you. Dualarımız onunla. Teşekkür ederim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Sorry for your loss. Thank you. Başınız sağolsun. Teşekkür ederim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Sorry for your loss. Thank you. Başınız sağolsun Teşekkür ederim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
It's not like you've lost a pen, is it? Bu kaleminizi kaybetmeye benzemez, değil mi? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
It's so much worse. Çok daha kötüdür. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Would you like a pen? Kalem ister misiniz? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I have this spare one. Oh, no, thank you. Bunu ayırmıştım. Hayır, teşekkür ederim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Please, take it. Why are you giving it to me? Lütfen alın. Neden bana bunu veriyorsunuz? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
It swings an under balance. Mürekkep kaçırıyor da. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Death is coming! Ölüm yaklaşıyor! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Death is here... Ölüm burada... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Death is outside... Ölüm dışarıda... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
There's no escape. Ondan kaçış yok. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I don't like the way Derek's looking at us. Derek'in bize bakışlarından hiç hoşlanmadım. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Who's that knocking at the door? Kapıyı çalan da kim? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
It's death! Yet it'd be. Bu, ölüm! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Death came for Denholm just as it will come for you. Ölüm, Denholm'a da tıpkı size gelebileceği gibi geldi. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Who will be next? Sırada kim var? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
We are gathered here to... What's wrong with you? Bugün burada büyük bir adamı... Neyin var? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
...past of a great man. Nothing. ...uğurlamak için toplandık. Hiç. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
A man... Bizim gibi... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
...like us. ...bir adamı. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I've never seen a grand father clock in a church before. Daha önce kilisede hiç bu kadar eski bir saat görmemiştim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Yet, the one was a second hand. Sanırım ikinci el. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Yes, he had more money than... Evet, onun bugün toplanan... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
most of us here today. But did that make him a better man? herkesten çok parası vardı. Ama bu onu iyi bir adam yaptı mı? The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
We know Denholm was a man of money. Denholm zengin bir adamdı. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Yes, he had more money... Evet, hepimizden çok... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
than any of us here. parası vardı. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Oh, no! Jesus! Ah, Tanrım! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Holy...! Call me an ambulance! Kutsal...! Ambulans çağırın! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I'm not f****** joking! Taşak geçmiyorum. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
And get an ambulance! Ambulans getirin! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I'm not f****** joking! Taşak geçmiyorum! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Call me a f****** ambulance! Kodumunun ambulansını çağırın! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Oh, no, wait... Ah, durun... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
That's my phone! Telefonummuş! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I think that... It's... Sanırım... Şey... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Let's see if... I can't leave it. Çıkınca... Bakarım. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
I can't leave it. I'll turn it off. I've just been set up. Ama şimdi çıkamam. Onu kapatayım. Zaten kapatmıştım ama. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Oh, God f***! Ah, *** Tanrım! The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Oh, it's gone to message. Sesli mesaja almış. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
Hey, Roy, nothing important! Just wondering how the funeral went. Hey, Roy, önemli bir şey yok! Sadece cenaze nasıl gidiyor diye merak ettim. The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
If we are all quite ready, Hepimiz hazırsak... The IT Crowd Return of the Golden Child-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165199
  • 165200
  • 165201
  • 165202
  • 165203
  • 165204
  • 165205
  • 165206
  • 165207
  • 165208
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact