Search
English Turkish Sentence Translations Page 165204
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I take plenty of exercise and I haven't smoked for 3 years. | Sürekli egzersiz yaparım ve 3 yıldır sigara içmiyorum. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I was on 40 a day by the end. | Günde 40 tane içerdim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
40 a day, that's 146 002 a decade. | Günde 40 tane mi? 10 yılda 146 002 tane eder. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Basically, pure self control, Moss. | Tamamen irademle, Moss. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
No, I'd never smoke again. | Ve bir daha hiç sigara içmedim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I'd rather lick a tramp. Derek, Hello. | Bir serseriyi yalamayı tercih ederim. Derek, selam. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Hello, Jen. | Selam, Jen. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Thanks for planting out those funeral announcements. | Cenaze duyurularını dağıttığın için sağol. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Oh, no, I enjoyed doing it. | Teşekküre gerek yok, zevkle yaptım. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
You know, in a sad way. | Yani, üzülerek. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Can I have a word, please? Sure. | Konuşabilir miyiz, lütfen? Tabi. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Hey, oh, my phone. | Hey, telefonum. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Oh cool, have you souped up? | Süper, düzelttin mi? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I totally pimped your phone, girlfriend. | Evet, telefonunu tamamen düzelttim, yavrucum. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
What set are you setting? | Ne ayarı yaptın böyle? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
That is the lowest setting. | Bu en düşük ayar. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Never have, never will. | Hiçbir zaman, hiçbir şekilde. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I see no need for an IT department, | Bence artık IT bölümüne ihtiyaç yok. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I would much rather use this basement for something important. | Burayı çok daha önemli şeyler için kullanabilirim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Like a big toilet! | Kocaman bir tuvalet mesela! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I have to say that actually, it's a bit of a surprise. | Aslında buna biraz şaşırdığımı söylemeliyim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I had no idea you felt like this. Well, I do. | Böyle düşündüğünü bilmiyordum. Düşünüyorum. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
However, I am prepared to give you another chance. | Yine de size bir fırsat daha vermeye karar verdim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Another chance? But I didn't know we'd already had a chance. | Başka fırsat mı? Daha önce bir fırsat aldığımızdan haberim yoktu. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
This should be the first chance. You should give us this chance. | Eğer bize bu fırsatı verirseniz bu ilk fırsatımız olur. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
And then, another chance. | Sonra, başka bir fırsat daha. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
OK, I'll get it! Give me a call! | Tamam sıra bende. Ara bakalım! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I got to put it up to 5. | Seviyeyi 5'e ayarlayıp... | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna put it in my pocket! | cebime koyacağım! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Put it up to 8! Put it up to 8! | 8'e ayarla! 8'e ayarla! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I'm not gonna put it up to 8, Moss! It'll blow my cock off. | 8'e ayarlayamam, Moss! yoksa çükümü patlatır. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Come on, come on. Put it up! Okay, I'll put it up. | Hadi ama yükselt! Tamam, yükseltiyorum. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
You do know we are burying a great man today! | Bugün büyük bir adamı uğurlayacağımızı biliyorsunuz! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Did someone else die? | Biri daha mı öldü? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I mean, Mr. Reynholm! | Yani, Bay Reynholm'u! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
"Did someone else die?" | "Biri daha mı öldü?" | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Oh, I didn't know. | Valla bilmiyordum. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
You have to be careful, he's our new boss. | Dikkatli olmanız gerek. O artık yeni patronumuz. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
He hates us, he keeps saying that there's no need | Bizden nefret ediyor IT'ye gerek... | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
for an IT department. Why didn't anyone tell me this? | olmadığını düşünüyor. Neden kimse bana bunu söylemedi? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
There was a memo. It just said: | Bir tane mesaj yollamış. Sadece diyor ki: | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
"I hate the IT Department." | "IT bölümünden nefret ediyorum." | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
You are not coming to the funeral, Richmond! | Sen cenazeye gelmiyorsun, Richmond! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
What funeral? | Hangi cenazeye? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Has anyone got the right time? It's twenty to three. | Herkesin saati doğru mu? 3'e 20 var. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I'll make it a quarter, too. | Benimki de çeyrek var. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Did it? I can't remember. How could you forget? | Öyle mi? Unutmuşum. Nasıl unutabilirsin? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
It clearly stated that you were going to die, today. | Açıkça bugün öleceğini söylüyordu. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
At precisely 3:00. Unless, it was tomorrow. | Tam saat 3:00'te. Tabi, yarındı. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
But no, it's today, at 3:00. | Ama hayır, bugün, saat 3:00'te. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Well, would you put it out of your mind? | Lütfen şunu kafandan çıkarır mısın? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Right, you're right, out of my mind. | Haklısın, kafamdan atmalıyım. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Okay, there's Denholm's wife. | İşte Denholm'un eşi. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I never know what to say to people at funeral. | Cenazede insanlara ne denir hiç bilmiyorum. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Neither do I. I'm terrible. | Ben de. O konuda felaketim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Oh, just say "I'm sorry for your lost", then move on. | Sadece, "Başınız sağolsun" sonra devam edin. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
He'll be in our prayers. Thank you. | Dualarımız onunla. Teşekkür ederim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Sorry for your loss. Thank you. | Başınız sağolsun. Teşekkür ederim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Sorry for your loss. Thank you. | Başınız sağolsun Teşekkür ederim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
It's not like you've lost a pen, is it? | Bu kaleminizi kaybetmeye benzemez, değil mi? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
It's so much worse. | Çok daha kötüdür. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Would you like a pen? | Kalem ister misiniz? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I have this spare one. Oh, no, thank you. | Bunu ayırmıştım. Hayır, teşekkür ederim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Please, take it. Why are you giving it to me? | Lütfen alın. Neden bana bunu veriyorsunuz? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
It swings an under balance. | Mürekkep kaçırıyor da. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Death is coming! | Ölüm yaklaşıyor! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Death is here... | Ölüm burada... | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Death is outside... | Ölüm dışarıda... | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
There's no escape. | Ondan kaçış yok. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I don't like the way Derek's looking at us. | Derek'in bize bakışlarından hiç hoşlanmadım. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Who's that knocking at the door? | Kapıyı çalan da kim? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
It's death! Yet it'd be. | Bu, ölüm! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Death came for Denholm just as it will come for you. | Ölüm, Denholm'a da tıpkı size gelebileceği gibi geldi. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Who will be next? | Sırada kim var? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
We are gathered here to... What's wrong with you? | Bugün burada büyük bir adamı... Neyin var? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
...past of a great man. Nothing. | ...uğurlamak için toplandık. Hiç. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
A man... | Bizim gibi... | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
...like us. | ...bir adamı. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I've never seen a grand father clock in a church before. | Daha önce kilisede hiç bu kadar eski bir saat görmemiştim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Yet, the one was a second hand. | Sanırım ikinci el. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Yes, he had more money than... | Evet, onun bugün toplanan... | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
most of us here today. But did that make him a better man? | herkesten çok parası vardı. Ama bu onu iyi bir adam yaptı mı? | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
We know Denholm was a man of money. | Denholm zengin bir adamdı. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Yes, he had more money... | Evet, hepimizden çok... | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
than any of us here. | parası vardı. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Oh, no! Jesus! | Ah, Tanrım! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Holy...! Call me an ambulance! | Kutsal...! Ambulans çağırın! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I'm not f****** joking! | Taşak geçmiyorum. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
And get an ambulance! | Ambulans getirin! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I'm not f****** joking! | Taşak geçmiyorum! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Call me a f****** ambulance! | Kodumunun ambulansını çağırın! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Oh, no, wait... | Ah, durun... | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
That's my phone! | Telefonummuş! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I think that... It's... | Sanırım... Şey... | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Let's see if... I can't leave it. | Çıkınca... Bakarım. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
I can't leave it. I'll turn it off. I've just been set up. | Ama şimdi çıkamam. Onu kapatayım. Zaten kapatmıştım ama. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Oh, God f***! | Ah, *** Tanrım! | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Oh, it's gone to message. | Sesli mesaja almış. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Roy, nothing important! Just wondering how the funeral went. | Hey, Roy, önemli bir şey yok! Sadece cenaze nasıl gidiyor diye merak ettim. | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |
If we are all quite ready, | Hepimiz hazırsak... | The IT Crowd Return of the Golden Child-1 | 2007 | ![]() |