Search
English Turkish Sentence Translations Page 165114
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They didn't survive. Your family is my family now. | Hayatta kalmayı başaramadılar. Senin ailen artık benim ailem. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Enough pretending. Come. Sleep. | Numara yapmayı bırak. Gel. Uyu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I don't wanna go out there with all of them watching me. | Herkes beni izlerken oraya gitmek istemiyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I just wanna do it alone. I'll do it, I just... | Bunu tek başıma yapmak istiyorum sadece. Yapacağım, sadece... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You can lock me in here. I just wanna be alone... | Beni içeri kilitleyebilirsin. Sadece yalnız olmak istiyorum... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Train 56, the Vermonter... | Vermonter'dan hareket eden... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... with service to Baltimore, Philadelphia, New York, New Haven... | ...ve Baltimore, Philadelphia, New York, New Haven, White River'a uğrayacak olan... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... White River, and with final destination of Saint Albans... | ...ve son durağı Saint Albans olan 56 sefer sayılı tren... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... now boarding at Track 4. | ...şu an 4. perona yaklaşıyor. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Hello, Carol. Gene. It's good to see you. | Merhaba Carol. Gene. Seni görmek çok güzel. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Taxis are just outside. | Taksi dışarıda bekliyor. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
And with Carol. Come in. | Ve Carol'da yanında. İçeri gelin. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I hope you didn't eat on the train. | Umarım trende yemek yememişsinizdir. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I'm making cutlets. | Külbastı yapıyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Will Oliver be joining us? | Oliver da bize katılacak mı? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I imagine so. I'm sure he'll be finished soon. He'll let us know. | Katılacağını sanıyorum. Eminim yakında işi biter. Bize haber verir. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
North Korean Leader Kim Jong Il... | Kuzey Kore lideri Kim Jong Il... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
the first unilateral nuclear disarmament treaty. | ilk tek taraflı nükleer silahsızlanma anlaşmasını imzaladı. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
North Korea is the final country to sign the treaty. | Kuzey Kore anlaşmayı imzalayan son ülke oldu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Leaders of Pakistan and India met to celebrate the region's new peace accord... | Pakistan ve Hindistan liderleri binlerce masum insanın ölümüne neden olan... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... finally ending the bloody border dispute that has cost thousands of innocent lives. | ...sınır anlaşmazlığının sonunda barışçıl bir şekilde çözülmesini kutlamak için bir araya geldiler. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
In China, several more political prisoners, including Gao Yaojie... | Çin’de, bir çok politik mahkum, Gao Yaojie de dahil olmak üzere... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... were released, reuniting them with their families. | ...ailelerine kavuşmaları için serbest bırakıldı. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Today marks the third consecutive week... | Bugün bölgedeki Amerikan elçiliği yakınlarında... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... no suicide attacks exploded near the U.S. embassy or public buildings in the region. | ...ya da kamu binalarında intihar bombası patlamayalı üç hafta oldu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
A suicide blast would be the first in Kabul since December. | Kâbil'de aralık ayından beri herhangi bir bombalama eylemi olmadı. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
This is Dr. Bennell. | Ben Dr. Bennell. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Carol, it's Ben. | Carol, ben Ben. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Yes, what can I do for you, Sally? | Evet, senin için ne yapabilirim Sally? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Are you in mixed company? | Yanında birileri mi var? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Okay, look. I'm on my way. It'll take me a couple of hours to get to you. | Tamam, bak. Yola çıktım. Sizi almaya gelmem bir kaç saat sürer. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What part of the city are you in? | Şehrin ne tarafındasın? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Look, just stop me when I say it. Federal Hill? Fells Point? | Bak, doğru yeri söyleyince durdur beni. Federal Hill? Fells Point? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
City Center? Yes, that's right. | Şehir merkezi? Evet, haklısın. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Good. Text me the instant you're on your own, we'll find a place to meet. | Güzel. Yalnız kalınca bana mesaj at, buluşma yerini ayarlayalım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Thank you for calling, Sally. | Aradığın için teşekkürler Sally. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Today marked the end of the humanitarian crisis in Darfur... | Janjaweed partisinin tek taraflı ateşkesi kabul etmesiyle... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... with the Janjaweed party agreeing to a complete and total cease fire. | ...bugün Darfur'daki insanlık krizinin son bulduğu gün olarak tarihe geçti. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
They're ready for you downstairs. | Aşağıda seni bekliyorlar. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
President Bush and President Chavez met today... | Başkan Bush ve Başkan Chavez bugün... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... to further strengthen ties between the U.S. and Venezuela. | ...Amerika ve Venezüella arasındaki ilişkilerin güçlendirilmesi için bir araya geldiler. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
A deal that initially provided heating fuel to New York's five boroughs... | Bu anlaşmayla New York'un beş bölgesine ısınma için yakıt... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
May I be excused for a moment, please? | Bir dakikalığına müsaadenizi isteyebilir miyim? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
The $400 billion program would be the largest fiscal spending since the Iraqi War. | 400 milyar dolarlık program Irak savaşından beri yapılan en büyük mali harcama olacak. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... to all afflicted Third World countries, effective immediately. | ...hemen başlamak üzere bedava aşı sağlama konusunda anlaşmaya vardılar. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
It's a pickle, isn't it? | Nahoş, değil mi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I thought you were one of them. | Onlardan biri olduğunu sandım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I thought you were sleeping. | Uyuduğunu düşündüm. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I did fall asleep. I did. | Uyuya kaldım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Last night and this morning. | Dün akşam ve bu sabah. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Does that mean something bad? | Bu kötü bir şey olduğu anlamına mı geliyor? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...that means you're immune, baby. | ...bunun anlamı sen bağışıksın bebeğim. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
That means you're immune. | Bunun anlamı sen bağışıksın. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna get you out of here, okay? | Seni buradan götüreceğim, tamam mı? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
On the streets of Baghdad, there was jubilation... | Bağdat sokaklarında bayram vardı... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... as the last of U.S. forces withdrew... | ...son Amerikan güçlerinin de çekilmesiyle... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... marking the end of the occupation of Iraq. | ...Irak'taki işgal sona ermiş oldu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Iraqi President al Sadr was on hand to commemorate the occasion... | Irak başbakanı Al Sadr kutlamalarda hazır bulundu... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
... and praised Sunni, Shiah, Kurd and Turkoman... | ...ve Sünni, Şii, Kürt ve Türkmenlere övgülerde bulundu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Yes, he's outside the building. | Evet, binanın dışında. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Find the door. | Kapıyı bulalım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
This is your father. | Baban burada. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I saw you sleeping, Oliver. | Seni uyurken gördüm Oliver. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
There is only one reason you'd be trying to hide from me. | Benden saklanmaya çalışmanın tek bir nedeni olabilir. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I don't understand your resistance, Carol. | Karşı koymanı anlamıyorum Carol. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You give people pills to make their lives better. | İnsanlara hayatlarını daha iyi hâle getirmek için ilaç veriyorsun. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
How is that so different from what we're doing? | Nasıl oluyor da bu bizim yaptığımızdan farklı oluyor? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I had hoped we could be a family again. | Tekrar aile olabileceğimize dair ümitlerim vardı. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Do you know why our marriage failed, Carol? | Evliliğimiz niçin başarısız oldu biliyor musun Carol? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Because I was third. | Çünkü ben üçüncüydüm. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
The thing you loved the most was your son. | En çok sevdiğin şey oğlundu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
After him came your job. | Ben senin listende üçüncüydüm. Ondan sonra işin geliyordu. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
After that came me. | Ondan sonra ben geliyordum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I was third on your list. | Listende üçüncü sıradaydım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
That can't happen in our world. | Bizim dünyamızda bu olamaz. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You remember what you said to me... | Boşanma kağıtlarını imzaladığın zaman... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...when you signed our divorce papers? | ...bana ne dediğini hatırlıyor musun? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
"Sometimes we have to do things which are painful... | "Bazen hayatlarımızı daha iyi hale getirmek için... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...to make our lives better." | ...acı verici şeyler yapmak zorunda kalırız." | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You shouldn't hit your father. You were raised better than that. | Babana vurmamalısın. Seni yetiştirirken bunu öğretmiştik. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I wish it didn't have to be like this. You didn't wake up like you were supposed to. | Bu şekilde olmamasını dilerdim. Olman gerektiği şekilde uyanmadın. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Are you all right? Yeah? | İyi misin? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Mom, what are we doing here? | Anne, burada ne yapıyoruz? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I'm just gonna look for some medicine. | Sadece bir kaç ilaç bakacağım. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Mom, what kind of medicine do you need? | Anne, ne çeşit bir ilaca ihtiyacın var? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Something to keep me from going to sleep. | Uyumama engel olacak bir şeyler. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
What'll happen if you do go to sleep? | Uyursan ne olur? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
We have to make sure that I don't. | Bunun olmadığına emin olmak zorundayız. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Now, Ollie, I may need your help. | Şimdi, Ollie, yardımına ihtiyacım olabilir. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You remember your cousin Zoe, don't you? She had diabetes, remember? | ...kuzenin Zoe'yi hatırlıyorsun, değil mi? Diyabeti vardı, hatırlıyor musun? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Sometimes she needed a shot. | Bazen iğne vurulması gerekirdi. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
Well, if something happens and I do fall asleep... | Şey, eğer bir şey olur ve uyuya kalırsam... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...l'm gonna need you to be very brave for me, okay? | ...benim için çok cesur davranmanı istiyorum, tamam mı? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You can be brave, huh? | Cesur olabilirsin, değil mi? | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
If I fall asleep, I'm gonna need you to give me a shot. Just like Zoe. | Uyursam, Bana iğne yapmanı istiyorum. Aynı Zoe gibi. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
But I'm gonna need you to put it... | Ama iğneyi buraya, kalbime yapmanı... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...here, in my heart. | ...istiyorum. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
You just push the needle into my heart... | Sadece iğneyi kalbime batıracaksın... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
...and you press the plunger. | ...ve enjektörü iteceksin. | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |
I know it seems scary, but... | Korkutucu geldiğini biliyorum, ama... | The Invasion-1 | 2007 | ![]() |