Search
English Turkish Sentence Translations Page 165026
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and then, of course, your jews for jesus. | ...ve ayrıca Hristiyan Yahudiler var. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
What in the fuck is that all about? | Bu ne demek lan? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
No, no, no, I'm gonna I'm gonna I'm gonna pick | Hayır, hayır, Ben... Ben... Ben seni... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Adam, you you you know what? | Adam, sen... sen... Ne biliyor musun? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
That was my my useless, flaky son. | Bu benim, işe yaramaz, hayırsız oğlumdu. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Now now I got nobody to go with. | Şimdi gidecek kimsem yok. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
go go to a bar mitzvah with you, | 13 Yaş Töreni'ne seninle gitmek mi? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
No, no, no. Come on. I can I can blend in. | Hayır hayır. Yapma. Uyum... Uyum sağlayabilirim. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Saamiya, look he comes around, okay? | Saamiya, bak... Bir orta yol buluruz, tamam mı? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
And besides, this arshad guy come on. | Ve ayrıca, şu Arshad denen herif... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Mm my "world's best mum" cup | Mm... Benim "Dünyanın en iyi annesi" kupam. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
well, I can see that. | Evet farkındayım. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Okay, last run through of things not to mention | Pekâlâ son defa gözden geçirelim... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Ladies and gentlemen, please welcome the lister boys, | Bayanlar ve baylar lütfen delikanlıları alkışlayalım... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
who'd have guessed? | Kim tahmin ederdi? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I thought you people we're well known | Ben sizler... Bizler şakalarıyla bilinen... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I I it, uh actually, it's very traipse, I'd say. | A Aslında çok "traipse" diyebilirim. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Believe that the state of israel " | İsrail devletinin... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
And all other forms of the u.K. News media " | ...Birleşik Krallık'ın bütün yayın organları tarafından... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
"despite being a shining " | "...demokrasi ve adaletin parlayan bir örneği olmasına rağmen... " | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Which simply wants to live in " "in peace." | Ki komşularıyla... "Barış içinde". | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Ladies and gentlemen, before we eat, | Hanımlar ve beyler, yemekten önce... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
that's nice. | ...iyi oldu. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, yeah, it's it's good to be a jewish man now. | Evet, evet, şimdi Yahudi bir adam olmak iyi hoş ama... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
So, I and also very drunk. | Bu yüzden... Ve ayrıca çok sarhoşum. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
To to to give the task to my good friend | Bu... bu... bu görevi iyi bir arkadaşım ve... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
And fischel, the the village idiot? | ...ve Fischel... Köyün aptalı? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Then, in the syn no, no, I know this one. | Sonra sinogo... Hayır, hayır bunu biliyorum. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
The the the shul. Shul. | Si.. Si.. Sinagog. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
"moses said that when when | "Musa, dünyanın ışığı parladığında... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
"but I say " rabbi akiba says... | "ama ben diyorum ki... " Haham Akiba diyor ki... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
This jew thing what what's so important? | Bu Yahudi meselesinde... Önemli olan ne? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I think you know, that's good. | Bence... Güzel olur. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
My dad you know, my adopted one | Babam... Bilirsin beni evlatlık alan... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I was just I was just trying, you know, | Sadece... Sadece deniyorum, biliyorsun... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I spoke to sharif tonight. | Bu gece Sharif'le konuştum. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I've seen this on the internet men like you. | Bunu internette gördüm... Senin gibi adamlar. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
They're called bears big, fat, hairy men. | Adları "ayılar"... Büyük, şişko, kıllı adamlar. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
The shema the lord's prayer. | "Shema"... Efendinin duası. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, I can do this. | Evet, bunu yapabilirim. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Where am I gonna find one of those, huh craigslist? | Nereden bulacakmışım ha... "Craigslist"den mi? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I I should I should tell people. | Ben... İnsanlara anlatmalıyım. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I I should tell everyone I was born a jew. | Her... Herkese Yahudi olarak doğduğumu söylemeliyim. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
And and what about israelis? | Peki ya İsrailliler? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
No, no, I told you they're not really jews. | Hayır, sana söyledim... Onlar gerçek Yahudi değil. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Oh, oh "if you if you throw a pebble at us, | ..."bize bir çakıl taşı atarsan... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
No, don't look if you'd been a better teacher, | Öyle bakma... Daha iyi bir hoca olsaydın... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
anti semite. | Anti semitist. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, I I was just gonna tell everyone that I'm, uh | Evet... Sadece şunu söyleyecektim... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Though, um... | Bu arada... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
With allah with him is a great reward. | Büyük mükâfat ise Allah'ın yanındadır. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, listen, that whole shia "shite" thing misprint. | Evet bakın, bütün bu "Şii" meselesi tamamiyle bir baskı hatası. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
We've put the film on our website. | Videoyu sitemize koyduk. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
There were some astonishing scenes there. | Burada çok enteresan sahneler var. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
You might look a certain way " | Farklı bir açıdan bakıyor olabilirsin. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
It's not something that looked to me like... | Bana pek de öyleymiş gibi gelmedi... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I'll go I'll go make some calls. | Gidip... Gidip bir iki arama yapayım. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Let let go. | Bırak. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
get in the car. | Arabaya geç. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Excuse me, dad. | Affedersin baba. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
rashid, hurry up! | Rashid, acele et! | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
My dad, my real dad to get to him, | Babam, gerçek babam... Ona ulaşmak için... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
He can't stop not this prayer. | Duramaz... Bu duada olmaz. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Mahmud, I I'm I'm I'm sorry, man. | Mahmud, üz.. üzgünüm, dostum. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
He remembered it, then your name. | Hatırlamış demek ki... Adını. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Well, that's that's something. | Bu önemli işte. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Tonight, on a channel 100 special, | Bu gece, Kanal 100 özel yayınında... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I think are you mental? | Bence... Delirdin mi? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
It's it's not exactly the whole community, is it? | Tam olarak herkes değil, değil mi? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
They're starting about now the lecture. | Birazdan başlayacaklar... Konferans. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Well, that's that's up to her. | Bu ona kalmış. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
But, rashid mum, we're not going. | Ama Rashid... Anne gitmiyoruz. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
If that means refusing, speaking out against, | Batı kültürünün, gerçek inanlardan nefret eden... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Mum, I'm gonna go and wait, wait. | Anne ben gidiyorum... Dur. Dur. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
question for brother arshad. | Yoldaş Arshad'a sorum şöyle... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Which is... | O da şu... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
No, no, no, no. Don't don't get up on the stage. | Hayır, hayır... Sahneye çıkma... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
A bit harder. | Biraz daha ıkın... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
What is the... | Budist mi... lezbiyen mi? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Elah allah, elah | Elah... Allah, Elah... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
mazel tov. | "Mazel tov". | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
And some of them... | ...ve bazıları ise... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
It's it's brought on by anger, isn't it? | Sinirlenince ortaya çıkıyor, değil mi? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
It's called a blepharospasm very rare. Yeah. | Buna biefarospazm deniyor... Çok nadirdir. Evet. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
This one in particular really shit. | Özellikle de bu... Gerçekten berbat. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Gary oh, fuck it. | Gary... Siktir et. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Oh, and by the way not that it matters | Bu arada önemli olduğu için değil... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I'd I'd know that tone anywhere. | Bu tonu nerede olsa tanırım... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I can't hear you. I'm pinned up in here. | Seni duyamıyorum. Zor durumdayım şu an. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
I'm never using this company again. | Bir daha bu şirketi kullanmayacağım. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, I'd like a car to lancaster, please. | Alo, Lancaster'a bir araba istiyorum, lütfen. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
You you give me this job | Bana bu işi verdin... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
What? That you did you did | Şey yaptın... Şeyi... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
No, I was just doing a it's a friendly wave. | Hayır, sadece... dostça bir el sallamaydı. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
You you you did the big nose mime, | Sen... Büyük burun mimiğini yaptın... | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
It's it's it's all anti semitism with jews. | Ya... Yahudiler'le alakalı her şey anti semitism. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
What? You what is it with you people? | Ne? Sen... Siz insanların nesi var? | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
That's no, there's nature and there's nurture. | Hayır... Doğuştan olan vardır ve sonradan olan vardır. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
You know, yeah. That's that's right. | Aslında evet... Bu doğru. | The Infidel-2 | 2010 | ![]() |
is a controversial figure both at home and abroad | Hem yurtiçinde, hem yurtdışında bir kanaat önderi... | The Infidel-3 | 2010 | ![]() |