• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164990

English Turkish Film Name Film Year Details
No. But you were. You were, weren't you? Hayır. Ama siz çalışıyordunuz. Öyle değil mi? The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
You were trying other things. Başka şeyler de deniyordunuz. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
One serum we developed Geliştirdiğimiz bir serum... The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
was very promising. ...epey ümit vericiydi. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
So why did he run? He's a scientist. Peki neden kaçtı? O bir bilim adamı. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
He is not one of us. Bizden biri değil. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Blonsky, how old are you? 45? 39. Blonsky, kaç yaşındasın? 45 mi? 39. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
lt takes a toll, doesn't it? Yes, it does. Askerlik insanı tüketiyor, değil mi? Evet, öyle. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
So get out of the trenches. Öyleyse siperlerden uzaklaş. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
You should be a Colonel by now, with your record. Sahip olduğun bu sicille çoktan albay olman gerekirdi. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
No, I'm a fighter. I'Il be one for as Iong as I can. Hayır, ben bir savaşçıyım. Gittiği yere kadar da öyle kalacağım. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
You know, if I could take what I know now, put it in the body I had ten years ago, Şu anda bildiklerimi alıp, 10 yıl önceki bedenimin içine yerleştirebilsem,... The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
that would be someone l wouldn't want to fight. ...ortaya kapışmak istemeyeceğim biri çıkardı. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I could probably arrange something Iike that. Sanırım ona benzer bir şey ayarlayabilirim. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Take care, kids. Kendinize iyi bakın, çocuklar. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Stan, I give you my word, Stan, yemin ediyorum, hakkımda ne duyduysan, hiçbiri doğru değil. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Oh, I know it. I always knew it. Biliyorum. Zaten her daim biliyordum. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I mean, you know how I felt about you two. Yani, ikiniz hakkında ne düşündüğümü biliyorsun. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Have you talked to her? No. Onunla konuştun mu? Hayır. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
She doesn't know that I'm here. Burada olduğumu bilmiyor. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
She's with somebody? Yeah, he's a head shrink. Biriyle mi birlikte? Evet, adam bir psikiyatrist. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
They say he's one of the best. But a really nice guy. En iyilerinden biri olduğunu söylüyorlar. Gerçekten çok hoş biri. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Bruce, what can I do to help you? l could use a bed for a few nights. Bruce, sana nasıl yardım edebilirim? Birkaç geceliğine bir yatak işimi görür. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
You can have the spare room upstairs. That'd be so great. Yukarıdaki boş odayı kullanabilirsin. Bu harika olur. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Excuse me. Pardon me. Affedersiniz. Çekilin. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Coming through. İzin verin. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Hey, paI. I got a delivery on five. Hey, dostum, beşinci kata teslimatım var. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I don't think there's anybody up there. O katta kimsenin olduğunu sanmıyorum. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Oh, man. I'm gonna catch hell if I don't collect. You got to Iet me try. Yapma. Parasını alamazsam, canıma okurlar. İzin ver de bir bakayım. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I'Il tell you what. I got an extra medium. Take it on the house. Bak ne diyeceğim? Elimde orta boy bir pizza var. Bu şirketten olsun. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
You are the man. God bless you, brother. Adamımsın. Tanrı seni korusun, kardeşim. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
We're pretty well closed here, folks. I'm sorry. Şu anda kapalıyız. Üzgünüm. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Oh, come on, Stan. It's Friday night. Haydi ama Sten. Bari Cuma gecesi yapma. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Oh, kids. Siz miydiniz? The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I got nothing but marinara now. Marinara sosu haricinde elimde bir şey kalmadı. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Oh, I got to have a Mister Pink, please. Lütfen, mutlaka bir Bay Pembe almalıyım. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
She worked through dinner again, of course. Akşam yemeği saatinde yine çalıştı. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
And he... I go, "So, yeah, l mean, where were you? Sonradan yanına gidince dedi ki, "Söylesene, nerede kaldın sen?" The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
"l can't... I don't know where you were, CeciI." "Ben... Nerede olduğunu bilmiyordum ki Cecil." dedim. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
And he goes, "Not where you been at." O da dedi ki, "Senin olmadığın yerde." The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I thought, "Oh, my God." I just felt so awfuI. İçimden "Aman Tanrım" dedim. Kendimi çok kötü hissettim. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Betty? What's going on? Betty? Neler oluyor? The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Just tell me if I saw what I think I saw. Az önce gördüğümü sandığım şey, doğru mu? The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
l don't know what to say. Please, just tell me the truth. Ne diyeceğimi bilemiyorum. Lütfen, bana doğruyu söyle. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
BETTY: Don't go. Don't go. Gitme. Gitme. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I want you to come with me now. Benimle gelmeni istiyorum. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Please. Come with me. Lütfen. Benimle gel. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
BETTY: It's our data. Verilerimiz burada. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I got in there before they carted it all away. Askerler gelip her şeye el koymadan önce kaydetmiştim. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I hoped somewhere that it might tell us something someday. Bir gün bir yerlerde, bize bir şeyler ifade etmesini umdum. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Does the General know that you have this? No, I don't think so. General bunun sende olduğunu biliyor mu? Hayır, hiç sanmıyorum. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I haven't spoken to him in a couple of years. Onunla bir iki senedir hiç konuşmadım. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
You have to be sure. Emin olmak zorundasın. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Bruce, I don't understand why we can't just go in there together and talk to him. Bruce, neden oraya gidip onunla açıkça konuşamadığımızı bir türlü anlayamıyorum. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
He told me what he wanted to do. He wants it out of me. Baban bana planını anlatmıştı. İçimdeki şeyi çıkarmak istiyor. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
He wants to dissect it so that he can replicate it. Kopyalayabilmek için onu ayrıştırmayı istiyor. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
He wants to make it a weapon. Onu bir silaha dönüştürmek istiyor. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
l thought you might want to... Thanks. Düşündüm de belki... Teşekkürler. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Listen, I should Ieave early, as early as I can. Dinle, mümkün olabildiğince erken gitmeliyim. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Really? You can't stay at alI? Gerçekten mi? Biraz kalamaz mısın? The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I want to, but it's just not safe for me to be here. İsterdim ama burada olmam benim için güvenli değil. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
lf I could borrow some cash... Of course. Biraz daha borç alabilirsem... Elbette. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I need to take a bus. Otobüse binmeliyim. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Well, at Ieast Iet me walk you to the station. En azından seni garaja kadar geçirmeme müsaade et. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
You have everything you need? Yeah. Gereken her şeyi yanına aldın mı? Evet. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I hope you get some rest. Umarım dinlenebilirsin. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
We're giving you a very Iow dose only. Sana şimdilik çok düşük bir doz veriyoruz. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I need you sharp out there and disciplined. Dışarıdayken sert ve disiplinli olmalısın. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
First sign of any side effect, Herhangi bir yan etki görüldüğü anda duracağız... The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Agreed? Agreed. Anlaştık mı? Anlaştık. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
You'Il get two separate infusions. İki ayrı iğne yapılacak. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
One into the deep muscle, one into the bone marrow centres. Biri kas dokusuna, biri de kemiklerdeki ilik merkezlerine. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
The bone ones are going to hurt. Kemiklere yapılan canını yakacak. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
l just wanna do this. Oh. Sadece bunu yapacaktım. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
lt's better Iike that. Yeah? Böylesi daha iyi. Öyle mi? The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
It feels too tight, huh? Çok mu sıkı? The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Yeah, a Iittle. Okay. Evet, biraz. Tamam. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
What? They're here. Ne oldu? Buradalar. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Betty, Iook at me, Iook at me! Bruce! Betty, bana bak, bana bak. Bruce! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
You have to go far away from me as you can! Benden mümkün olduğunca uzaklaşmalısın! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Don't argue with me, just go. Go! Bruce! Benimle tartışma, git haydi. Git! Bruce! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Damn it! We'd have had snipers on target in three more minutes. Lanet olsun! Üç dakika içinde keskin nişancılar yerlerini alacaktı. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I wanna know who jumped the gun. Kim acele etti bilmek istiyorum! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
He's heading 2 7 0. Sola doğru gidiyor. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Blonsky! Not yet! Blonsky! Henüz değil! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Look alive. This could get interesting. Dikkatli olun. İlginç şeyler olabilir. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
I know you're in there! İçerde olduğunu biliyorum! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
General, please! General, lütfen! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Dad, please don't do this. You can't see this clearly. Now, get inside. Baba, lütfen bunu yapma! Olayın farkında değilsin. Şimdi geç içeri. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
SOLDIER 1 ON RADIO: Target is in the overpass. We have a visual. Hedef üst geçitte. Görsel temas sağlandı. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Do not engage! Repeat, do not engage! Çatışmaya girmeyin! Tekrarlıyorum, çatışmaya girmeyin! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
SOLDIER 2: He's Iocked in. Kapana kısıldı. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Put two canisters in there with him. İçeri iki tane gaz bombası yollayın. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
SOLDIER: Fire! Ateş! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Get her back here! Onu geri getirin! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Now she'Il see. Şimdi görecek. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Alpha team? Alfa timi? The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Let him have all of it. Elinizde ne varsa boşaltın. Boşaltın üstüne. Boşaltın üstüne. The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
SOLDIER 2: Come on, Iight him up! Haydi, vurun şunu! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
Where are the fifty cals? Move your asses! Elli kalibrelikler nerede kaldı? Kaldırın kıçınızı! The Incredible Hulk-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164985
  • 164986
  • 164987
  • 164988
  • 164989
  • 164990
  • 164991
  • 164992
  • 164993
  • 164994
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact