Search
English Turkish Sentence Translations Page 164752
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...the necessary will to save the people's fight. | ...halkın savaşını kazanacak olan iradeyi göstermeliyiz." | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The National Defeat. | ULUSAL YENİLGİ | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
A few days later, the army removed Per�n from power. | Birkaç gün sonra, ordu, Perón'u iktidardan uzaklaştırdı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The only base left for the movement... | Hareketin kalan dayanağı... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...was the organized proletariat, | ...organize işçi sınıfı ve... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
and some middle class sectors. | ...bazı orta sınıf kesimleriydi. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Peronism went down without a fight. | Peronizm kavgasız bir şekilde yenildi. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The CGT, which a few days before called for workers' militias... | İşçileri milis kuvveti kurmaya çağıran Genel Emek Konfederasyonu... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...now made announcements calling for peace. | ...şimdi barış için anonslar yapıyordu. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The Peronist high council did the same. | Peronist yüksek konsey de aynı şekilde davrandı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The points of resistance... | Bazı işçi mahallerinde... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...erected in some workers' neighborhoods... | ...meydana gelen direnişler... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...were easily annihilated by the army. | ...ordu tarafından kolayca bastırıldı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
On a gray and desolate day... | Gri ve boş bir günde... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...a formerly national army, now a "Gorilla"... | ...önceden ulusal olan ordu... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...occupied the city. | ...şehri işgal etti. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Why did Peron abandon power? | Peron iktidarı neden bıraktı? | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
How could a government with two thirds of the votes... | Halkın üçte ikisinin oyunu alan bir hükümet... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...go down without a fight? | ...kavgasız dövüşsüz nasıl alaşağı oldu? | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Was it Peron's error not to arm his people? | Halkını silahlandırmamak Peron'un hatası mıydı? | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
He could have done. | Bunu yapabilirdi. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Was the movement ready for a civil war? | Hareket bir iç savaşa hazır mıydı? | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
In what direction? | Hangi yönde? | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
With what organization? | Hangi organizasyonla? | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The rest is a chronicle. | Gerisi günlüklerden ibaret. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The Gorilla Party. | Goriller Partisi. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The city of stone and iron celebrated. | Taş ve demir şehri kutlamalara hazırdı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Rural society sang their victory on the streets. | Kırsal kesim, zaferlerini sokaklarda kutladı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The shops closed. | Dükkanlar kapandı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Flags were ordered to hang from all churches. | Bayrakların asılması kiliselerden istendi. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The Vatican flag was cheered by liberals at Mayo Square. | Liberaler Mayo Meydanı'nda Vatikan'ın bayrağını dalgalandırdılar. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Again, Argentinean intellectuals were serving the enemy. | Yine, Arjantin entelektüelleri, düşmana hizmet ediyorlardı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The Argentinean writers' society greeted Peron's fall. | Arjantin Yazarlar Derneği, Peron'un düşüşünü kutladı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The University Federation said: | Üniversite Federasyonu şu açıklamayı yaptı: | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
"Let today's joy and anxiety... | "Bugünün sevinci ve endişesi... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...give us the measure of our responsibility." | ...sorumluluğumuzun boyutunu bize gösteriyor." | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The Socialist Party said: | Sosyalist Parti şöyle dedi: | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
"We greet the great liberation effort... | "Arjantin halkının gerçekleştirdiği... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...that the Argentinean people have just made." | ...özgürleşme çabalarını selamlıyoruz." | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Victorio Codovila, leader of the Communist Party said: | Komünist Parti'nin lideri Victorio Codovila... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
"This revolution is positive as it removed a fascist... | "Bu devrim, faşist diktörlük rejimini... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...dictatorial regime." | ...yıktığı için olumludur." dedi. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Ernesto San Martino, a radical leader... | Daha önce halkı zoolojik topluluk ile kıyasalayan... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...who in the past had compared the people to a zoological horde... | ...radikal lider Ernesto San Martino... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...said: | ...şöyle dedi: | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
l believe the Party must fight united. | "İnanıyorum ki, Parti birlik içinde savaşmalıdır. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Radicalism is the only organic, serious and responsible solution... | Radikalizm, bu derin politik, sosyal ve ahlaki krizden sonra... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...that the country expects after this deep political, social... | ...ülkenin beklediği tek organik, ciddi ve sorumlu çözüm... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...and moral crisis that has shaken the Republic. | ...radikalizmdir." | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The Liberator's Violence. | ÖZGÜRLEŞENİN ŞİDDETİ | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Meanwhile, the system plans its violence. | Bu arada, sistem şiddetini planlıyor. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The Congress will be dissolved. | Kongre dağıtılacak. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Peronism will be persecuted, and there will be a ban... | Peronizme eziyet edilecek ve onun sembollerinden bahsetmek, onları... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...on mentioning, publishing or exhibiting its symbols. | ...yayımlamak ya da teşhir etmek yasaklanacak. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
There will be an attempt to erase... | Halkın hafızasından 10 yıllık tarih parçası... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...10 years of history from the people's memory. | ...silinmeye çalışılacak. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
150,000 trade union leaders will be suspended. | 150,000 sendika lideri yasaklanacak. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Tens of thousands will be arrested. | Binlerce kişi tutuklanacak. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Many of them will be sent to the Patagonia. | Bunların bir çoğu Patagonya'ya gönderilecek. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The trade unions, assaulted by the army and civil "gorilla" commandos, | Sendikalar, ordu ve sivil komandolar tarafından yok edildi. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
4,000 teachers and university clerks, | 4,000 öğretmen ve üniversite çalışanı... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
will be suspended without any trial. | ...mahkemeye çıkarılamdan, görevlerinden uzaklaştırılacak. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Raul Previs will set the grounds for an economic plan... | Raul Previs serbest pazara dayalı... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...based on free market. | ...bir ekonomik planın temelini oluşturacak. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
At the time of Peron's fall there was no external debt. | Peron'un uzaklaştırılması sırasında dış borcumuz yoktu. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
10 years later, the debt will reach 6,000 million dollars. | 10 yıl sonra, dış borç 6,000 milyon dolara çıkacaktı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The lMF will start to influence national economic measures. | IMF ulusal ekonomiye müdahaleye başlayacak. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The economy will start a de nationalization process, | ...ülkenin kapılarını yeni kolonyal nüfuza... Ekonomide uluslaştırma karşıtı politikalar izlenecek... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
and the Constitution of 1949, which granted the rights... | ...işçilerin, ailenin, yaşlıların, eğitimin ve kültürün... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...of workers, family, the elderly, education and culture... | ...haklarını koruyan 1949 anayasası... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...will be abolished. | ...yürürlükten kaldırılacak. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The violent decade was about to start. | Şiddet çağı başlamak üzereydi. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Reflections for a Dialogue. | BİR DİYALOG İÇİN YANSIMALAR | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The defeat of 1955 was the defeat of the most advanced attempt... | 1955 yenilgisi, Arjantin'de ulusal çok sınıflı bir cephe için... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...for a national multiclass front in Argentina. | ...girişilen en gelişkin denemenin yenilgiye uğraması demekti. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The inability of the bourgeoisie to carry out the liberation process... | Burjuvazinin özgürleşme sürecini taşıyamaması... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...was blatant. | ...aşikardı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The defeat of 1955 shows again that the fight for national liberation... | 1955 yenilgisi bir kez daha, ulusal özgürleşme savaşımının... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...cannot be separated from the class struggle, | ...sınıf mücadelesinden ayrılamayacağını göstermiş oldu. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
that there is no winning national revolution... | Eğer ortada bir sosyal devrim yok ise... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...if it is not also a social revolution. | ...ulusal bir devrimin kazanılamayacağını gösterdi. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
It is important to look into the past to extract critical conclusions... | Geçmişe dönüp, eleştirel sonuçlar çıkarmak... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...to reinforce the present struggle: | ...günümüzdeki mücadeleyi güçlendirmek için gereklidir. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
only those within the battles will lose or win them. | Sadece savaşın içindekiler kaybedecek ya da kazanacaklar. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
A national movement's limitations can only be dealt with from inside, | Ulusal bir hareketin sınırlılıkları, sadece içeriden... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
through the struggle for national and social liberation. | ...ulusal ve sosyal devrim mücadelesi aracılığıyla anlaşılabilir. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
While in power, Peronism can be blamed for making errors, | İktidardayken Peronizm, hatalar yaptığı için suçlanabilir... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
but these can only by judged within the limitations... | ...ama bunlar sadece verili bir tarihsel anın... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
...of a given historical moment. | ...sınırlılıkları içerisinde değerlendirilebilir. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
In September 1955, | Eylül 1955'de... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
it had been one year since American mercenaries had invaded Guatemala | ...Amerikan paralı askerlerinin Guatemala'yı işgal etmeleri... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
and defeated the government elected by the people. | ...ve halkın seçtiği hükümeti devirmeleri üzerinden bir yıl geçmişti. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Vargas committed suicide in Brazil blaming imperialism. | Vargas, emperyalizmi suçlayarak Brezilya'da intihar etti. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
One year later, Fidel Castro unloaded in Playa Giron. | Bir yıl sonra, Playa Giron'da çıkarmaya başladı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Two years later, the war in Algeria shook the world. | İki yıl sonra, Cezayir'deki savaş herkesi sarstı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Five years for the name of Lumumba... | Beş yıl sonra Lumumba... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
to take a continental importance in Africa. | ...Afrika'da kıtasal düzeyde bir önem kazandı. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
Five years... | Beş yıl... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
for Cuba to be the first free state of America | ...sonra Küba'nın Amerika'nın ilk özgür ülkesi oldu. | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |
The justicialist revolution was only one additional expression | "Justicialist" devrim kıtasal devrimin... | The Hour of the Furnaces-2 | 1968 | ![]() |