Search
English Turkish Sentence Translations Page 164741
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Weak's not the word I'd use. | Kullanacağım kelime 'zayıf' olmazdı. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
My father always said a hero is a man who's too afraid to run away. | Babam her zaman derdi ki... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
If you want we can, um... | İstersen biz... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
There's a story circulating the foreign press. | Yabancı basında dolaşan bir hikaye var. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It's all conjecture, but in May... | Tamamı varsayım, ama Mayıs'ta... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Nasser's dentist was approached with a bribe to poison Nasser. | ...Nasser'ın dişçisine, Nasser'ı zehirlemesi için rüşvet teklif edilmiş. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Two MI6 operatives met with him, posing as British diplomats. | İki MI6 ajanı, kendilerini İngiliz diplomatlar olarak tanıtarak... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Freddie, you need to hear this. | Freddie, bunu duyman gerekiyor. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Apparently... apparently they had a female companion with them. | Görünüşe göre... onlara eşlik eden bir kadın varmış. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Pretty girl, blonde, well educated. | Güzel bir kız, sarışın, iyi eğitimli. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
It seems as though there was nothing she wouldn't have done | Öyle görünüyor ki Peter Darrall için yapamayacağı... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
for Peter Darrall. | ...bir şey yokmuş. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
She was working with them, Freddie. | Onlarla çalışıyordu Freddie. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Hector, how did you get on...? | Hector, nasıl... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Five minute introduction, | Beş dakika giriş, | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
factual report on the Suez demonstration, | Süveyş gösterisiyle ilgili durum raporu, | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
intercut with footage, then we're back to the studio | orada görüntü girer, daha sonra Amiral Green ile... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Montgomery does general assessment of the election | Montgomery genel seçim değerlendirmesi yapar, | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
then canvasses opinion of the wider political landscape. | daha sonra daha geniş bir açıdan siyasî görüşler alınır. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Clear the set, please, five minutes! | Seti boşaltın lütfen, beş dakika! | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Extraordinary technology... | Olağanüstü bir teknoloji. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I want them off my set. | Setimden gitmelerini istiyorum. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Clarence? | Clarence! | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Mr Lyon. | Bay Lyon. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
You're very chirpy tonight. | Bu gece çok neşelisiniz. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Well, one must remain optimistic. | İnsan iyimserliğİ elden bırakmamalı. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
rallying around our Prime Minister in the midst of such sniping. | üstü kapalı eleştiri yapıp alttan alta Başbakanımızı desteklemesi. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Boosted party morale. | Partinin moralini yükseltti. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Will you ever tire of such cynicism? | Bu iğneleyici tavrından yorulduğun oluyor mu? | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Hope you're cosying up to Macmillan. | Umarım çıkarın için Macmillan'la yakınlaşırsın. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Be terribly cold for you when this is all over. | Bütün bunlar sonuca bağlandığında seni kötü günler bekliyor. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Where will you go when all the dirty secrets come out? | Bütün kirli sırlar ortaya çıktığında nereye gideceksin? | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
One word of dissent in this time of war and... | Bu savaş zamanlarında tek bir karşıt söz... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Ringside seats. | Sahne önü koltuklar. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Mr Lyon, time. | Bay Lyon, zaman geldi. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
I feel sick. Don't be wet. | Midem bulanıyor. Moralini bozma. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Douglas invited me down. | Douglas beni aşağıya davet etti. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Marnie insisted. | Marnie ısrar etti. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Cigarette out, please, sir. | Sigarayı lütfen dışarıda için efendim. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
She's beside herself. | Kendini kaybetti. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
This is not the time. | Şimdi zamanı değil. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Do you have any idea what you are risking here? | Burada neyi riske attığın hakkında en ufak bir fikrin var mı? | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
what antics you're embroiled in in your private life, | ...karıştırdığın haltlar beni hiç mi hiç ilgilendirmiyor. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
just don't bring them into your marriage. | Sadece onları evliliğine taşıma. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
You have only one of those, Hector, | Sadece birine sahip olabilirsin Hector... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
and one career. | ...ve de bir kariyere. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Don't tell me what to do, Wallace. | Bana ne yapacağımı söyleme, Wallace. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
See your limits, like the rest of us do. | Haddini bil, diğerlerimizin yaptığı gibi. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
now you've got this far. | buralara kadar geldin. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
So, Admiral, you will notice two lights, two cameras. | Amiral... iki ışığa, iki kameraya dikkat edeceksiniz. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Ron will show you where you're sitting. Righty ho. | Ron nereye oturacağınızı gösterecek. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Um, Clarence. Thank you. | Clarence! Teşekkür ederim. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
And a penitent communist won't cut it. | Tövbeli bir komünist bunu engelleyemeyecek. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
He will if you don't fill that slot, Freddie. | O boşluğu sen doldurmazsan o dolduracak, Freddie. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
If he's not here by the end of the second slot, then... | Eğer ikinci aranın sonunda burada olmazsa, o zaman... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Are you coming up? | Yukarı geliyor musun? | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Moneypenny. | Moneypenny... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Ladies and gentlemen, are we ready? | Bayanlar ve baylar! Hazır mıyız? | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Angus, please. Thank you. | Ah! Angus, lütfen. Teşekkürler. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Best seat in the house. | Mekandaki en iyi koltuklar. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
You got a bit of glue on you. | Yüzünde biraz yapıştırıcı kalmış. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
No, it's very dashing. | Hayır, çok havalı. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Break a leg. Hope not. | Şeytanın bacağını kır. Umarım kırmam. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
No, no, it's just what you say when... No, no, I know, yes. | Hayır, hayır bu sadece birine şans... Hayır, hayır, biliyorum, evet. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, funny. | Pardon, komik. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Freddie... All present and correct. | Freddie... Her şey hazır ve yolunda. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
You know they put donkeys in with racehorses to calm them down. | Yarış atlarının arasına onları sakinleştirmek... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Standby for count down. | Geri sayım için hazır olun. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Will you be able to see? Yes. | Görebilecek misin? Evet. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
..four... | Dört... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
..three... | Üç... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
..two... | İki... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
..one. | Bir. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Go straight to studio. | Direkt stüdyoya git. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Welcome to The Hour in this most extraordinary week. | Bu oldukça olağanüstü haftada the Hour'a hoşgeldiniz. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
one of the leading experts in tactical warfare. | ...biri olan Amiral Green'i ağırladığımız için çok şanslıyız. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Admiral Green, thank you for joining us tonight. Thank you. | Amiral Green, bu gece bize katıldığınız için teşekkür ederiz. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Wrong camera! | Yanlış kamera. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Wrong camera. | Yanlış kamera! | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
And we have this very handy map to demonstrate. Yes. | Göstererek anlatmak için çok pratik bir haritamız var. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
and British invasion unfolded? Absolutely. | ...geliştiğini göstermek ister misiniz? Kesinlikle. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
At 05:15 hours yesterday, British airborne forces | Dün saat 5:15 sıralarında, İngiliz hava güçleri... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
were dropped on Gamil airbase, five miles west of Port Said. | ...Said limanının 5 mil doğusundaki Gamil hava üssüne iniş yaptı. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
After a fierce fight, they successfully took the airfield, | Sert bir mücadeleden sonra, başarılı bir şekilde havalimanını ele geçirdiler. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Certainly efficient. | Elbette etkili oldular. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
This success paves the way for advance on military targets further south. | Bu başarı, daha güneydeki askerî hedeflere ilerlemelerini kolaylaştırdı. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Standby on the Eisenhower election campaign how we doing? | Eisenhower seçim kampanyası için hazırda bekleyin. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
In your view, how well planned was this operation? | Sizin görüşünüze göre, bu operasyon ne derece iyi planlandı? | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
the speed with which it's been organised commendable. | Organize olma hızı övgüye değer. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Hear hear! | Evet. Çok doğru! | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
until the whole of the Canal Zone | ...bir kez daha İngiliz ve Fransız kontrolüne... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
is once more under British and French control. | ...girene kadar devam etmektir. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Nut? | Fıstık... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
This is the only way to bring stability. | İstikrar sağlamanın tek yolu bu. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Thank you very much, Admiral. Thank you very much. | Çok teşekkür ederiz Amiral. Çok teşekkür ederim. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
And now it's over to America, | Şimdi, Texas'ı Eisenhower'ın... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
with news coming in that Eisenhower has taken Texas. | ...aldığı yönünde gelen haberlerle Amerika'ya dönelim. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
Here is a report from our man in Washington, Robert Montgomery, | İşte Washington'daki adamımız Robert Montgomery'nin... | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
who sent this from the Election Trail. | ...seçim gezisinden gönderdiği görüntüler. | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |
'that Eisenhower seems on course to win. | "...Eisenhower'ın zafere doğru gittiği görülüyor." | The Hour Episode #1.6-1 | 2011 | ![]() |