• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164741

English Turkish Film Name Film Year Details
Weak's not the word I'd use. Kullanacağım kelime 'zayıf' olmazdı. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
My father always said a hero is a man who's too afraid to run away. Babam her zaman derdi ki... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
If you want we can, um... İstersen biz... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
There's a story circulating the foreign press. Yabancı basında dolaşan bir hikaye var. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
It's all conjecture, but in May... Tamamı varsayım, ama Mayıs'ta... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Nasser's dentist was approached with a bribe to poison Nasser. ...Nasser'ın dişçisine, Nasser'ı zehirlemesi için rüşvet teklif edilmiş. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Two MI6 operatives met with him, posing as British diplomats. İki MI6 ajanı, kendilerini İngiliz diplomatlar olarak tanıtarak... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Freddie, you need to hear this. Freddie, bunu duyman gerekiyor. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Apparently... apparently they had a female companion with them. Görünüşe göre... onlara eşlik eden bir kadın varmış. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Pretty girl, blonde, well educated. Güzel bir kız, sarışın, iyi eğitimli. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
It seems as though there was nothing she wouldn't have done Öyle görünüyor ki Peter Darrall için yapamayacağı... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
for Peter Darrall. ...bir şey yokmuş. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
She was working with them, Freddie. Onlarla çalışıyordu Freddie. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Hector, how did you get on...? Hector, nasıl... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Five minute introduction, Beş dakika giriş, The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
factual report on the Suez demonstration, Süveyş gösterisiyle ilgili durum raporu, The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
intercut with footage, then we're back to the studio orada görüntü girer, daha sonra Amiral Green ile... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Montgomery does general assessment of the election Montgomery genel seçim değerlendirmesi yapar, The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
then canvasses opinion of the wider political landscape. daha sonra daha geniş bir açıdan siyasî görüşler alınır. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Clear the set, please, five minutes! Seti boşaltın lütfen, beş dakika! The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Extraordinary technology... Olağanüstü bir teknoloji. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
I want them off my set. Setimden gitmelerini istiyorum. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Clarence? Clarence! The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Mr Lyon. Bay Lyon. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
You're very chirpy tonight. Bu gece çok neşelisiniz. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Well, one must remain optimistic. İnsan iyimserliğİ elden bırakmamalı. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
rallying around our Prime Minister in the midst of such sniping. üstü kapalı eleştiri yapıp alttan alta Başbakanımızı desteklemesi. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Boosted party morale. Partinin moralini yükseltti. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Will you ever tire of such cynicism? Bu iğneleyici tavrından yorulduğun oluyor mu? The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Hope you're cosying up to Macmillan. Umarım çıkarın için Macmillan'la yakınlaşırsın. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Be terribly cold for you when this is all over. Bütün bunlar sonuca bağlandığında seni kötü günler bekliyor. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Where will you go when all the dirty secrets come out? Bütün kirli sırlar ortaya çıktığında nereye gideceksin? The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
One word of dissent in this time of war and... Bu savaş zamanlarında tek bir karşıt söz... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Ringside seats. Sahne önü koltuklar. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Mr Lyon, time. Bay Lyon, zaman geldi. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
I feel sick. Don't be wet. Midem bulanıyor. Moralini bozma. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Douglas invited me down. Douglas beni aşağıya davet etti. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Marnie insisted. Marnie ısrar etti. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Cigarette out, please, sir. Sigarayı lütfen dışarıda için efendim. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
She's beside herself. Kendini kaybetti. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
This is not the time. Şimdi zamanı değil. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Do you have any idea what you are risking here? Burada neyi riske attığın hakkında en ufak bir fikrin var mı? The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
what antics you're embroiled in in your private life, ...karıştırdığın haltlar beni hiç mi hiç ilgilendirmiyor. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
just don't bring them into your marriage. Sadece onları evliliğine taşıma. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
You have only one of those, Hector, Sadece birine sahip olabilirsin Hector... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
and one career. ...ve de bir kariyere. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Don't tell me what to do, Wallace. Bana ne yapacağımı söyleme, Wallace. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
See your limits, like the rest of us do. Haddini bil, diğerlerimizin yaptığı gibi. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
now you've got this far. buralara kadar geldin. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
So, Admiral, you will notice two lights, two cameras. Amiral... iki ışığa, iki kameraya dikkat edeceksiniz. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Ron will show you where you're sitting. Righty ho. Ron nereye oturacağınızı gösterecek. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Um, Clarence. Thank you. Clarence! Teşekkür ederim. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
And a penitent communist won't cut it. Tövbeli bir komünist bunu engelleyemeyecek. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
He will if you don't fill that slot, Freddie. O boşluğu sen doldurmazsan o dolduracak, Freddie. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
If he's not here by the end of the second slot, then... Eğer ikinci aranın sonunda burada olmazsa, o zaman... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Are you coming up? Yukarı geliyor musun? The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Moneypenny. Moneypenny... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Ladies and gentlemen, are we ready? Bayanlar ve baylar! Hazır mıyız? The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Oh, Angus, please. Thank you. Ah! Angus, lütfen. Teşekkürler. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Best seat in the house. Mekandaki en iyi koltuklar. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
You got a bit of glue on you. Yüzünde biraz yapıştırıcı kalmış. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
No, it's very dashing. Hayır, çok havalı. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Break a leg. Hope not. Şeytanın bacağını kır. Umarım kırmam. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
No, no, it's just what you say when... No, no, I know, yes. Hayır, hayır bu sadece birine şans... Hayır, hayır, biliyorum, evet. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Sorry, funny. Pardon, komik. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Freddie... All present and correct. Freddie... Her şey hazır ve yolunda. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
You know they put donkeys in with racehorses to calm them down. Yarış atlarının arasına onları sakinleştirmek... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Standby for count down. Geri sayım için hazır olun. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Will you be able to see? Yes. Görebilecek misin? Evet. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
..four... Dört... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
..three... Üç... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
..two... İki... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
..one. Bir. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Go straight to studio. Direkt stüdyoya git. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Welcome to The Hour in this most extraordinary week. Bu oldukça olağanüstü haftada the Hour'a hoşgeldiniz. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
one of the leading experts in tactical warfare. ...biri olan Amiral Green'i ağırladığımız için çok şanslıyız. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Admiral Green, thank you for joining us tonight. Thank you. Amiral Green, bu gece bize katıldığınız için teşekkür ederiz. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Wrong camera! Yanlış kamera. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Wrong camera. Yanlış kamera! The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
And we have this very handy map to demonstrate. Yes. Göstererek anlatmak için çok pratik bir haritamız var. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
and British invasion unfolded? Absolutely. ...geliştiğini göstermek ister misiniz? Kesinlikle. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
At 05:15 hours yesterday, British airborne forces Dün saat 5:15 sıralarında, İngiliz hava güçleri... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
were dropped on Gamil airbase, five miles west of Port Said. ...Said limanının 5 mil doğusundaki Gamil hava üssüne iniş yaptı. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
After a fierce fight, they successfully took the airfield, Sert bir mücadeleden sonra, başarılı bir şekilde havalimanını ele geçirdiler. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Certainly efficient. Elbette etkili oldular. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
This success paves the way for advance on military targets further south. Bu başarı, daha güneydeki askerî hedeflere ilerlemelerini kolaylaştırdı. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Standby on the Eisenhower election campaign how we doing? Eisenhower seçim kampanyası için hazırda bekleyin. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
In your view, how well planned was this operation? Sizin görüşünüze göre, bu operasyon ne derece iyi planlandı? The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
the speed with which it's been organised commendable. Organize olma hızı övgüye değer. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Yes. Hear hear! Evet. Çok doğru! The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
until the whole of the Canal Zone ...bir kez daha İngiliz ve Fransız kontrolüne... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
is once more under British and French control. ...girene kadar devam etmektir. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Nut? Fıstık... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
This is the only way to bring stability. İstikrar sağlamanın tek yolu bu. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Thank you very much, Admiral. Thank you very much. Çok teşekkür ederiz Amiral. Çok teşekkür ederim. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
And now it's over to America, Şimdi, Texas'ı Eisenhower'ın... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
with news coming in that Eisenhower has taken Texas. ...aldığı yönünde gelen haberlerle Amerika'ya dönelim. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
Here is a report from our man in Washington, Robert Montgomery, İşte Washington'daki adamımız Robert Montgomery'nin... The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
who sent this from the Election Trail. ...seçim gezisinden gönderdiği görüntüler. The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
'that Eisenhower seems on course to win. "...Eisenhower'ın zafere doğru gittiği görülüyor." The Hour Episode #1.6-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164736
  • 164737
  • 164738
  • 164739
  • 164740
  • 164741
  • 164742
  • 164743
  • 164744
  • 164745
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact