Search
English Turkish Sentence Translations Page 164598
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
In sector ZZ9 Plural Z Alpha. Wait. That's where you picked me up. | ZZ9 Çoğul Z Alpha bölgesinden. Bekle. Bu senin beni aldığın yer. ZZ 9 Çoğul Z Alfa bölgesinden. Bekle bir dakika, orası beni aldığın yer. ZZ 9 Çoğul Z Alfa bölgesinden. Bekle bir dakika, orası beni aldığın yer. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
On Earth. That's impossible. | Dünyada iken. Bu imkansız. Dünya. Bu imkânsız. Dünya. Bu imkânsız. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
No, just very improbable. Listen. I don't have time for this. | Hayır, sadece çok olasılıksız. Dinle. Buna ayıracak vaktim yok. Hayır, gayet ihtimalsizlik dahilinde. Dinle. Buna vaktim yok. Hayır, gayet ihtimalsizlik dahilinde. Dinle. Buna vaktim yok. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
We've got the police of half the galaxy after us. We've stopped for hitchhikers. | Galaksi polislerinin yarısı peşimizde. Biz ise otostopçu almak için duruyoruz. Galaksi polislerinin yarısı peşimizde ve biz otostopçular yüzünden duruyoruz. Galaksi polislerinin yarısı peşimizde ve biz otostopçular yüzünden duruyoruz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
So ten out of ten for style, but... | Yani tarza 10 üzerinden 10, ama... Üslubun için on üzerinden on... Üslubun için on üzerinden on... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
...minus several million for good thinking. | ...iyi düşünmeden dolayı eksi birkaç milyon. ...ama planlama eksi birkaç milyon. ...ama planlama eksi birkaç milyon. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
You're too gorgeous, baby, stop it. You drive me crazy. | Çok harikasın bebeğim, kes şunu. Beni deli ediyorsun. Çok güzelsin bebeğim, kes şunu. Beni çıldırtıyorsun. Çok güzelsin bebeğim, kes şunu. Beni çıldırtıyorsun. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Don't. I'll send Marvin. | Sen dur. Marvin'i göndereceğim. Dur. Marvin'i gönderirim. Dur. Marvin'i gönderirim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Marvin. [Whirring] | Marvin. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Marvin] You ought to know, I'm feeling very depressed. | Kendimi çok kötü hissettiğimi bilmenizde yarar var. Moralimin çok bozuk olduğunu bilmeni istiyorum. Moralimin çok bozuk olduğunu bilmeni istiyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Well, we have something that should take your mind off things. | İşte seni düşüncelerinden uzaklaştıracak bir şey. Pekâlâ, elimizde aklını dağıtacak bazı şeyler var. Pekâlâ, elimizde aklını dağıtacak bazı şeyler var. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Marvin] It won't work. I have an exceptionally large mind. | İşe yaramaz. Olağanüstü geniş bir aklım var. İşe yaramaz. Olağanüstü bir akıla sahibim. İşe yaramaz. Olağanüstü bir akıla sahibim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, we know. But we need you to go down to the number two entry bay | Evet, biliyoruz. Ama iki numaralı giriş bölümüne gidip, Evet, biliyoruz. Ama iki numaralı giriş... Evet, biliyoruz. Ama iki numaralı giriş... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
and pick up our stowaways and bring them up here. | kaçak yolcuları almanı ve buraya getirmeni istiyorum. ...ve birinin onları alıp buraya getirmesi gerekiyor. ...ve birinin onları alıp buraya getirmesi gerekiyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Marvin] Just that? I won't enjoy it. | Hepsi bu mu? Hoşuma gitmeyecek. Bu kadar mı? Zevk alacağımı pek sanmıyorum? Bu kadar mı? Zevk alacağımı pek sanmıyorum? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, well, that's life. | Evet, hayat budur işte. Evet, ama hayat bu. Evet, ama hayat bu. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Marvin] Life? Don't talk to me about life. | Hayat? Bana hayattan bahsetme. Hayat mı? Bana hayattan söz etme. Hayat mı? Bana hayattan söz etme. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[radio] Commander Kwaltz. [Kwaltz] Yes. | Komutan Kwaltz. Evet. Kumandan Kwaltz. Evet. Kumandan Kwaltz. Evet. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Radio] We have located the spaceship Heart of Gold and President Beeblebrox. | Altın Kalp uzaygemisini ve Başkan Beeblebrox'un yerini tespit ettik. Uzay gemisi Altın Kalp'in ve Başkan Beeblebrox'un yerini tespit ettik. Uzay gemisi Altın Kalp'in ve Başkan Beeblebrox'un yerini tespit ettik. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Where? Sector ZZ9 Plural Z Alpha. | Neredeler? ZZ9 Çoğul Z Alpha Bölgesinde. Neredeler? ZZ 9 Çoğul Z Alfa Bölgesi'ndeler. Neredeler? ZZ 9 Çoğul Z Alfa Bölgesi'ndeler. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Requesting hyperspace clearance. | Kalkış için izin istiyoruz. Hiper uzaya çıkış izni istiyoruz. Hiper uzaya çıkış izni istiyoruz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Hold your position, captain, until clearance is granted. | Kalkış izni verilene kadar pozisyonunuzu koruyun, kaptan. Ayrılma izni gelene kadar pozisyonunuzu koruyun, kaptan. Ayrılma izni gelene kadar pozisyonunuzu koruyun, kaptan. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Yes, sir. Get me Vice President Questular. | Emredersiniz, efendim. Başkan Vekili Questular'ı getirin bana. Emredersiniz, efendim. Bana Başkan Questular'ı bağlayın. Emredersiniz, efendim. Bana Başkan Yardımcısı Questular'ı bağlayın. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Hyperspace permission granted, captain. | Kalkış izni verildi, kaptan. Hiper uzaya çıkış izni verilmiştir, kaptan. Hiper uzaya çıkış izni verilmiştir, kaptan. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Vogon crewman] Here we go. | İşte gidiyoruz. Gidiyoruz. Gidiyoruz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Door sighs] | Demek Dünya'yı siz inşa ettiniz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I think that door just sighed. | Sanırım az önce kapı iç geçirdi. Sanırım kapı az önce iç çekti. Sanırım kapı az önce iç çekti. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Marvin] Ghastly, isn't it? | Korkunç, değil mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
All the doors have been programmed | Bütün kapılar hoş ve aydınlık Bu gemideki bütün kapılar... Bu gemideki bütün kapılar... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
to have a cheerful and sunny disposition. | bir tavır sergilemeye programlanmıştır. ...keyifli ve neşeli bir doğaya sahip olmaları için programlandı. ...keyifli ve neşeli bir doğaya sahip olmaları için programlandı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Anyway, come on. I've been ordered to take you up to the bridge. | Her neyse, gelin. Sizi köprüye götürme görevi aldım. Her neyse, gelin. Sizi köprüye götürmek için emir aldım. Her neyse, gelin. Sizi köprüye götürmek için emir aldım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Please yourselves. | Keyfinize bakın. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Here I am, brain the size of a planet, | Bir gezegen büyüklüğünde beynim var, İşte buradayım! Gezegen büyüklüğünde bir kafam var... İşte buradayım! Gezegen büyüklüğünde bir kafam var... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
and they ask me to take you up to the bridge. | ama onlar bana sizi köprüye götürme görevi veriyorlar. ...ama benden sizi köprüye götürmemi istiyorlar. ...ama benden sizi köprüye götürmemi istiyorlar. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Call that job satisfaction? 'Cause I don't. | İş tatmini denebilir mi buna? Denemez. Buna iş memnuniyeti denebilir mi? Ben demem. Buna iş memnuniyeti denebilir mi? Ben demem. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
You can thank the Sirius Cybernetics Corp. For building robots with G.P.P. | HİK özellikli robotlar ürettikleri için Sirius Sibernetik Şirketi'ne teşekkür edebilirsiniz. Sirius Sibernetik şirketine, robotları G.İ.K ile... Sirius Sibernetik şirketine, robotları G.İ.K ile... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Arthur] What's G.P.P.? [Marvin] Genuine People Personalities. | HİK nedir? Hakiki İnsan Kişiliği. G.İ.K de ne? Gerçek İnsan Kişiliği. G.İ.K de ne? Gerçek İnsan Kişiliği. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I'm a personality prototype. You can tell, can't you? | Ben kişilikli bir prototipim. Belli oluyor, değil mi? Ben bir kişiliğe sahip ilk örneğim. Halimden anlaşılıyordur, değil mi? Ben bir kişiliğe sahip ilk örneğim. Halimden anlaşılıyordur, değil mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[bleeps] [Woman] Arthur? | Arthur? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Zaphod] Hey, Slim, are you wearing my underwear? 'Cause I'm wearing yours. | Hey, Slim, iç çamaşırlarımı mı giyiyorsun? Çünkü ben seninkileri giyiyorum. Hey, Slim. Benim iç çamışırlarımı mı giydin? Çünkü ben seninkileri giyiyorum. Hey, Slim. Benim iç çamışırlarımı mı giydin? Çünkü ben seninkileri giyiyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
And they ain't doing the trick. Come on. All right. | Ve üzerime olmuyorlar. Hadi. Tamam. Pek işe yaradıkları da söylenemez. Haydi. Pek rahat oldukları da söylenemez. Haydi. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Door sighs] [Marvin] Oh, for heaven's sake. | Oh, Tanrı aşkına. Tanrı aşkına. Tanrı aşkına. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I've brought the aliens. Don't thank me or anything. | Yabancıları getirdim. Teşekkür filan etmeyin. Yabancıları getirdim. Bana teşekkür falan etmeyin. Yabancıları getirdim. Teşekkür falan etmeyin. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Zaphod] Ah ha! Ow! | Ah ha! Ow! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Freeze! [Ford squeals] | Don! Kıpırdamayın! Kıpırdamayın! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Marvin] Freeze? I'm a robot. Not a refrigerator. | Donayım mı? Ben bir robotum. Buzdolabı değil. Kıpırdama mı? Ben bir robotum, heykel değil. Kıpırdama mı? Ben bir robotum, heykel değil. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I wasn't talking to you, Giggles. [Marvin] Oh, why do I bother? | Sana dememiştim, Giggles. Oh, neden uğraşıyorum ki? Sana söylemedim, Giggles. Neden üzerime alınıyorsam? Sana söylemedim, Giggles. Neden üzerime alınıyorsam? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Zaphod? Ford! | Zaphod? Ford! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Zaphod] Is that you? Ford! Praxibetel lx! | Bu sen misin? Ford! Praxibetel Ix! Sen misin? Ford! Praxibetel lx! Sen misin? Ford! Praxibetel lx! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
What the hell are you doing here? | Burada ne arıyorsun? Burada ne işin var? Burada ne işin var? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I just stuck out my thumb and here I am. | Parmağımı uzattım ve işte buradayım. Başparmağı kaldırdım ve buradayım. Başparmağı kaldırdım ve buradayım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Zaphod] That is so you. [Ford] Look at you! | Bu kesinlikle sensin. Şu haline bak! Hiç değişmemişsin. Sen de öyle! Hiç değişmemişsin. Sen de öyle! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
President of the Galaxy. I can't believe you beat Humma Kavula. | Galaksi Başkanı. Humma Kavula'yı yendiğine inanamıyorum. Galaksi Başkanı. Humma Kavula'yı yendiğine hala inanamıyorum. Galaksi Başkanı. Humma Kavula'yı yendiğine hala inanamıyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Zaphod] You zarkin' frood. | Seni kıyakçı çakal. Seni aşağılık herif. Seni aşağılık herif. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I want you to meet a friend. Arthur, this is Zaphod Beeblebrox. | Biriyle tanışmanı istiyorum. Arthur, bu Zaphod Beeblebrox. Arkadaşımla tanışmanı istiyorum. Arthur, bu Zaphod Beeblebrox. Arkadaşımla tanışmanı istiyorum. Arthur, bu Zaphod Beeblebrox. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
President of the Galaxy. This is my cousin. He's a semi half brother... | Galaksi Başkanı. Kuzenim. Yarı yarım kardeşimdir... Galaksi Başkanı. Kendisi kuzenim olur. Hatta çeyrek kardeş bile denebilir. Galaksi Başkanı. Kendisi kuzenim olur. Hatta çeyrek kardeş bile denebilir. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
We share three of the same mothers. We've met. | Aynı annelerin üçünü paylaşıyoruz. Tanışmıştık biz. Aynı annelerin üçünü paylaşıyoruz. Karşılaşmıştık. Aynı annelerin üçünü paylaşıyoruz. Karşılaşmıştık. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Laughs] Have we? I'm sorry. I've got a terrible memory for species. | Öyle mi? Üzgünüm. Türler konusunda hafızam berbattır. Öyle mi? Özür dilerim. Irk hafızam çok kötüdür. Öyle mi? Özür dilerim. Irk hafızam çok kötüdür. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
This is him, Ford. The would you like to see my spaceship bloke. | Bu o, Ford. Uzaygemimi görmek ister misin diyen herif. Bu o, Ford. Uzay gemimi görmek ister misin adam. Bu o, Ford. Uzay gemimi görmek ister misin adam. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Hmm. Yeah. | Hmm. Evet. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Hello, Arthur. Tricia! | Merhaba, Arthur. Tricia! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
How you doin'? Hey, Trillian. | Nasıl gidiyor? Hey, Trillian. N'aber? Hey, Trillian. N'aber? Hey, Trillian. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
This is my semi half brother lx, I'm sorry, Ford. | Bu benim yarı yarım kardeşim Ix, Afedersin, Ford. Bu benim çeyrek kardeşim Ix, özür dilerim, Ford. Bu benim çeyrek kardeşim Ix, özür dilerim, Ford. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Hi. Hi. | Merhaba. Merhaba. Selam. Selam. Selam. Selam. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Um, would you excuse us for a second, please? | Um, bize bir dakika izin verebilir misiniz, lütfen? Bize biraz izin verir misiniz? Bize biraz izin verir misiniz? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
You went down on that little planet and didn't call me? | O küçük gezegene gittin ve beni aramadın mı yani? O küçük gezene gittin ve beni aramadın demek? O küçük gezene gittin ve beni aramadın demek? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, I didn't know. I had a galaxy to run. | Kusura bakma, bilmiyordum. İlgilenmem gereken bir Galaksi var. Affedersin, bilmiyordum. Yönetmem gereken bir galaksi vardı. Afedersin, bilmiyordum. Yönetmem gereken bir galaksi vardı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Arthur] Hi, Tricia McMillan, right? | Merhaba, Tricia McMillan, doğru mu? Selam, Tricia McMillan'dı değil mi? Selam, Tricia McMillan'dı değil mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I think he called you Trillian. Which of us got the right one? | Sanırım sana Trillian dedi. Hangisi doğru? Sanırım sana Trillian dedi. Hangimizinki doğru? Sanırım sana Trillian dedi. Hangimizinki doğru? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I shortened it. Something a little more spacey. | Onu kısalttım. Daha uzaysı bir şey oldu. Biraz daha uzay vari olsun diye ben kısalttım. Biraz daha uzay vari olsun diye ben kısalttım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Right. I was thinking of changing mine to, | Evet. Ben de kendiminkini değiştirmeyi düşünüyordum. Güzel. Ben de kendiminkini değiştirmeyi düşünüyordum. Güzel. Ben de kendiminkini değiştirmeyi düşünüyordum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I don't know, Arthoolia. | Bilemiyorum, Arthoolia. Mesela, Arthoolia. Mesela, Arthoolia. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Laughs] That's a good one. Well, this is weird. | Bu güzeldi. Şey, bu çok saçma. Güzel isim. Garip bir durum. Güzel isim. Garip bir durum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
How'd you get here? I just stuck out my thumb. | Buraya nasıl geldin? Sadece parmağımı uzattım. Buraya nasıl geldin? Başparmağımı kaldırdım. Buraya nasıl geldin? Başparmağımı kaldırdım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Right. In your pajamas? I was in a hurry. | Evet. Pijamalarınla mı? Acelem vardı. Evet. Pijamalarınla mı? Biraz acelem vardı. Evet. Pijamalarınla mı? Biraz acelem vardı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Okay. Did you know I was here? | Tamam. Burada olduğumu biliyor muydun? Peki. Burada olduğumu biliyor muydun? Peki. Burada olduğumu biliyor muydun? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Don't flatter yourself. I've got a spaceman too. | Hey boşuna övünme. Benim de bir uzay adamım var. O kadar övünme. Benim de uzaylı arkadaşım var. O kadar övünme. Benim de uzaylı arkadaşım var. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, that's kinda like the Dingo Shuffle, yeah. | Dingo hareketi gibi, evet. Evet, biraz Dingo Shuffle'la benziyor. Evet, biraz Dingo Shuffle'la benziyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Okay, um, look. | Tamam, um, bak. Pekâlâ, bak. Pekâlâ, bak. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I left you at the party. I feel bad, but I was gonna call you when I got back. | Seni partide bıraktım. Kötü hissediyorum, ama döndüğümde seni arayacaktım. Seni partide bıraktım. Kötü hissettim, ama döndüğümde seni arayacaktım. Seni partide bıraktım. Kötü hissettim, ama döndüğümde seni arayacaktım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Well, there is no going back now, is there? | Artık bir geri dönüş yok, öyle mi? Artık geri dönüş yok, değil mi? Artık geri dönüş yok, değil mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
You do know what happened? | Neler olduğunu biliyorsun, değil mi? Olanlardan haberin var, değil mi? Olanlardan haberin var, değil mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Enough small talk. We're on the run, remember? | Yeterince konuştunuz. Bir işimiz vardı, hatırladın mı? Bu kadar sohbet yeter. Kaçmamız lazım, hatırladın mı? Bu kadar sohbet yeter. Kaçmamız lazım, hatırladın mı? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Excuse me, we're having a chat. | Afedersin ama sohbet ediyorduk. Affedersin ama konuşuyorduk, şimdi izin verir misin? Afedersin ama konuşuyorduk, şimdi izin verir misin? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Well, I think the girl's getting... Boo! | Şey, sanırım bayan biraz... Boo! Sanırım, kız biraz... Böö! Sanırım, kız biraz... Böö! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
You blew it with her, Earthman, so shut your face or I'll kick you in the zatch. | Şansını kaybettin, Dünyalı, yani çeneni kapa yoksa döverim seni. Onu elinden kaçırdın, Dünyalı. Onu elinden kaçırdın, Dünyalı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
You wanna fight? Okay. | Dövüşmek mi istiyorsun? Tamam. Kavga mı istiyorsun? Tamam. Kavga mı istiyorsun? Tamam. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
No. No. I'm just kidding. | Hayır. Hayır. Sadece şaka yapıyorum. Hayır. Şaka yapıyordum. Hayır. Şaka yapıyordum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I'm a kidder. Let's be friends. Let's connect. You and I. | Şakacıyımdır ben. Hadi arkadaş olalım. Bağlanalım. Sen ve ben. Ben soytarının tekiyim. Haydi arkadaş olalım. Haydi el sıkışalım. Sen ve ben. Ben soytarının tekiyim. Haydi arkadaş olalım. Haydi el sıkışalım. Sen ve ben. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Didn't see that one coming, did you? | Geldiğini bile göremedin, değil mi? Geldiğini göremedin, değil mi? Geldiğini göremedin, değil mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Popped right out of the box. You foxy, yeah! | Kutudan çıkıverdi. Seni tilki, evet! Kutunun içinden fırlayıverdi. Ne kurnazım ama! Kutunun içinden fırlayıverdi. Ne kurnazım ama! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Teach your pal a lesson, Ford. He's a guest on my ship. | Dostuna bir şey öğret, Ford. Benim gemimde bir misafir. Arkadaşına öğretmelisin, Ford. O benim gemimde misafir. Arkadaşına öğretmelisin, Ford. O benim gemimde misafir. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Sings] He's a guest on my ship! | Gemimde bir misafir! O benim gemimde misafir. O benim gemimde misafir. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I thought you said you stole it. | Çaldığını söyledin sanıyordum. Çaldığını sanıyordum. Çaldığını sanıyordum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Stole what? What are we talking about? | Neyi çaldığımı? Ne diyorduk en son? Neyi? Sen neden söz ediyorsun? Neyi? Sen neden söz ediyorsun? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[electronic klaxon] Whoa! That doesn't sound good. | Whoa! Sesler pek iyiye işaret değil. Bu sesler pek iyiye işaret değil. Bu sesler pek iyiye işaret değil. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
Are you okay? Just fabulous, thanks, "Trill". | İyi misin? Harikayım, teşekkürler, "Trill". İyi misin? Harikayım, sağ ol. "Trill" İyi misin? Harikayım, sağ ol. "Trill" | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
A little help over here. I'm in over my head. | Buraya biraz yardım gerek. Kafamın üstündeyim şu an. Biraz yardıma ihtiyacım var. Kafamın içindeyim. Biraz yardıma ihtiyacım var. Kafamın içindeyim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
I'll take care of this. Good Zarquon, do I have to do everything? | Ben bununla ilgilenirim. Güzel Zarquon, her şeyi ben mi yapmalıyım? Ben hallederim. Yüce Zarquon, her şeyi ben mi yapacağım? Ben hallederim. Yüce Zarquon, her şeyi ben mi yapacağım? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |
[Laughing] Yes, I do! | Evet, yapmalıyım! Evet. Evet. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-1 | 2005 | ![]() |