• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164328

English Turkish Film Name Film Year Details
Splitting fives. Beşliklere bölüyorum. The Hangover-15 2009 info-icon
I don't even know you, but I'm gonna tell you that's dumb. Seni hiç tanımıyorum ama bunun aptallık olduğunu söyleyebilirim. The Hangover-15 2009 info-icon
[WHOOPING] Ben... Özür dilerim. Öncelikle günaydın. The Hangover-15 2009 info-icon
It happens. Whoa. Hold on a beat, okay? Olur öyle şeyler. Dur orada biraz! The Hangover-15 2009 info-icon
Let's just take it easy. This is my wife. It's hurting. Yavaş ol biraz, bu benim karım! Çok acıyor.. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: Make sure... Does it hurt? Does this hurt? Çok mu acıyor? The Hangover-15 2009 info-icon
I think you're fine. Let's go. Sanırım geçti artık. Hadi gidelim. The Hangover-15 2009 info-icon
I'm sorry, she's had a little too much to drink. Kusura bakmayın. İçkiyi biraz fazla kaçırdı sanırım. The Hangover-15 2009 info-icon
Thanks, buddy. That's for you. Teşekkürler, dostum. Al bakalım, bu senin. The Hangover-15 2009 info-icon
Oh, goddamn it. I don't fucking believe it. Whoo! Harika, inanılmaz! The Hangover-15 2009 info-icon
Alan, you're the man. You are too, Phil. Alan, adamımsın! Sen de benim adamımsın, Phil. The Hangover-15 2009 info-icon
We should come back next week, take the whole city down. Önümüzdeki hafta geri gelip tüm şehri silip süpürmeliyiz. The Hangover-15 2009 info-icon
Oh, I'm free next week. Önümüzdeki hafta ben boşum. The Hangover-15 2009 info-icon
Uh, you know what? Next week's no good, the Jonas Brothers are in town. Aslına bakarsan önümüzdeki hafta bana pek uymuyor. "Jonas Kardeşler" şehre geliyor. The Hangover-15 2009 info-icon
I think it's safe to say that our luck has officially turned around, guys. Phil? Alo? Tracy, ben Stu. Sanırım şansımız tamamen tersine döndü diyebilirim, çocuklar. The Hangover-15 2009 info-icon
We are back, baby. We are fucking back. We're back. Classic. Geri geldi, bebeğim! Geri geldik! Geri geldik! Tam bir klasik! The Hangover-15 2009 info-icon
PHIL: That's right. Bu doğru. The Hangover-15 2009 info-icon
And we're the three best friends That anybody could have Ve biz hiç kimsenin olamadığı kadar sıkı dostlarız. The Hangover-15 2009 info-icon
We're the three best friends That anyone could have Pekala, yakında görüşürüz. Hoşçakal. Stu. Biz hiç kimsenin olamadığı kadar sıkı dostlarız. The Hangover-15 2009 info-icon
We're the three best friends That anyone can have Biz hiç kimsenin olamadığı kadar sıkı dostlarız. The Hangover-15 2009 info-icon
PHIL: Now what? Give him the signal. Şimdi ne olacak? Ona sinyal ver. The Hangover-15 2009 info-icon
What signal? Flash your lights. Let him know it's on. Ne sinyali? Selektör yap. Hazır olduğumuzu anlasınlar. The Hangover-15 2009 info-icon
What's on? The deal. Neye hazır olduğumuzu? Anlaşmaya. The Hangover-15 2009 info-icon
Funny fat guy fall on face. Çok komik. Şişko yüz üstü düştü. The Hangover-15 2009 info-icon
All right, we got the money. Eighty grand, cash. Pekâlâ. Parayı getirdik. 80 bin dolar. Nakit. The Hangover-15 2009 info-icon
Um, I'm sorry. First of all, good morning. And we didn't catch your name last night. Özür dilerim. Öncelikle, günaydın. Dün gece isminizi öğrenemedik. The Hangover-15 2009 info-icon
Mr. Chow. Leslie Chow. Hey, beyler! Bay Chow. Leslie Chow. The Hangover-15 2009 info-icon
Mr. Chow, it is a pleasure. My name is Stu. Bay Chow, çok memnun oldum, benim adım da Stu. The Hangover-15 2009 info-icon
And we would very much appreciate an opportunity to see Doug... Bize Doug'ı görme olanağını sağlarsanız size minnettar oluruz... The Hangover-15 2009 info-icon
...before we give you the money, just to verify that he's okay. ...en azından parayı vermeden önce onun iyi olduğunu anlarız. The Hangover-15 2009 info-icon
Lf that's cool. Of course, Stu. That is cool. Tabii, size uyarsa. Tabii ki Stu. Neden uymasın? The Hangover-15 2009 info-icon
Oh, thank God. Okay. Tanrı'ya şükürler olsun. Tamam. The Hangover-15 2009 info-icon
See, he fine. Now give me money... Gördün mü? Gayet iyi. Şimdi parayı bana ver yoksa onu vururum... The Hangover-15 2009 info-icon
Give him the money, Stu. Okay. Ona parayı ver, Stu. Tamam. The Hangover-15 2009 info-icon
MAN: It's all there. Let him go. Para tam. Bırakın gitsin. The Hangover-15 2009 info-icon
All right, take it easy. Take it easy. Tamam, sakin ol. Burbank'e sordun mu? Yer kalmamış. The Hangover-15 2009 info-icon
Is this some kind ofjoke? Who the hell is this? Şaka mı bu şimdi? Bu herif kim be? The Hangover-15 2009 info-icon
What you talking about, Willis? That him. Siz neden bahsediyorsunuz, çük herifler? Bu o. Arabayla gidebiliriz. Yetişebiliriz. Tamam mı? The Hangover-15 2009 info-icon
He... That's... The Doug we're looking for is a white. Bizim aradığımız Doug beyaz. The Hangover-15 2009 info-icon
Ah! I told you you had the wrong guy, little boy. Sana yanlış adamı yakaladığını söylemiştim, bastıbacak. The Hangover-15 2009 info-icon
Damn, Alan, what the fuck you got me into? Kahretsin Alan, başıma ne belalar açtın böyle? The Hangover-15 2009 info-icon
You know him? This is the guy that sold me the bad drugs. Onu tanıyor musun? Evet. Bu bana o dandik uyuşturucuları satan adam. The Hangover-15 2009 info-icon
How you doing? I didn't sell you no fucking bad drugs. N'aber? Ben asla dandik uyuşturucu satmam. The Hangover-15 2009 info-icon
Wait. He sold you the Ruphylin? Ruphylin? I sold you that Ru...? Wha...? Bekle. Tecavüz hapını sana satan bu herif mi? Tecavüz hapı mı? Tecavüz hapı satmam ki ben. The Hangover-15 2009 info-icon
Your name's Doug? Yes, I'm Doug. Adın Doug mı? Evet, adım Doug! The Hangover-15 2009 info-icon
His name's Doug too. Ha. Classic mix up. Bunun da adı Doug çıktı. Klasik karışıklık. The Hangover-15 2009 info-icon
Hey, Chow. You gave us the wrong Doug. Not my problem. Chow! Bize yanlış Doug'ı teslim ettin! Bu benim sorunum değil. The Hangover-15 2009 info-icon
No. Come on. I'll be your Doug. Oh, yeah, okay. Oh, I take him back. Yapma ama adamım. Senin Doug'ın olurum. Tamam oldu, canım. Geri alırım. The Hangover-15 2009 info-icon
Ah. That's nasty. Mmm. How that sound? Çok iğrenç. Ne dersiniz?? The Hangover-15 2009 info-icon
So long, gay boys. Wait a second. Hoşça kalın, top oğlanlar. Bekle bir saniye. The Hangover-15 2009 info-icon
DOUG: He's a nasty little motherfucker. Tam bir orospu çocuğu. The Hangover-15 2009 info-icon
Did you ever get any ecstasy? Yanında hiç ekstazi var mı? The Hangover-15 2009 info-icon
DOUG: No, I ain't got no fucking ecstasy. Hayır, lanet ekstazilerden yok. The Hangover-15 2009 info-icon
He thought I was with you guys because we were hanging over at the Bellagio. Bellagio'da birlikte takıldığımız için beni de sizinle zannetti. The Hangover-15 2009 info-icon
What? We were at the Bellagio? Ne? Bellagio'da mıydık? The Hangover-15 2009 info-icon
We were shooting craps. You don't remember? Evet. Barbut oynadık, hatırlamıyor musun? The Hangover-15 2009 info-icon
No. No, we don't remember. Hayır, hatırlayamıyoruz. The Hangover-15 2009 info-icon
Because some dick drug dealer sold him Ruphylin and told him it was ecstasy. Çünkü çük kafalı bir uyuşturucu satıcısı ona ekstazi diye tecavüz hapı vermiş. The Hangover-15 2009 info-icon
Ruphylin. There you go with that word. Ruphylin. What the hell is a Ruphylin? Tecavüz hapı mı? Sabahtan beri bir tecavüz hapıdır gidiyor, neyin nesi bu yahu? The Hangover-15 2009 info-icon
Wow, you are the world's shittiest drug dealer. Sen dünyanın en boktan satıcısısın. The Hangover-15 2009 info-icon
Ruphylin, for your information, is the date rape drug. You sold Alan roofies. Bilgin olsun diye söylüyorum, tecavüz hapı tecavüz içindir. Alan'a ondan vermişsin. The Hangover-15 2009 info-icon
Oh, shit. I must have mixed up the bags. My fault, Alan. Kahretsin. Çantaları karıştırmış olmalıyım. Benim suçum, Alan. The Hangover-15 2009 info-icon
Damn, Marshall gonna be pissed off at me on that one. Kahretsin, Marsha bu yüzden bana çok kızacak. The Hangover-15 2009 info-icon
...me and my boy, we was wondering why they even call them roofies. ...neden tecavüz hapı dediklerini düşünüyorduk. The Hangover-15 2009 info-icon
You know what I'm talking about? No. Don't know. Bahsettiğim şeyi anlıyor musun? Hayır. Bahsettiğin şeyden anlamıyorum. The Hangover-15 2009 info-icon
Why not floories, right? Because when you take them... Neden "çakma hapı" denmesin ki, değil mi? Sonuçta kullanınca... The Hangover-15 2009 info-icon
...you're more likely to end up on the floor than the roof. ...kendini çatıda değil ilacı aldığın yerde çakılı halde bulacaksın. The Hangover-15 2009 info-icon
What about groundies? That's a good new name for them. Peki ya "çakış hapı" nasıl? Bu gayet güzel bir isim. The Hangover-15 2009 info-icon
Or, how about rapies? Ya da "çaktıran hap"? The Hangover-15 2009 info-icon
Wait, what did you just say? Rapies. Dur biraz, az önce ne dedin sen? "Çaktıran hap" dedim. The Hangover-15 2009 info-icon
Not you. Doug, what did you say before? I said groundies. Sen değil. Doug, sen ne dedin? Çakış hapı dedim. The Hangover-15 2009 info-icon
No, before that. Hayır, ondan önce. Dedin ki... The Hangover-15 2009 info-icon
You said, "You're more likely to wind up on the floor than..." Kendini çatıda değil aldığın yerde takılı bulacaksın gibi bir şey... The Hangover-15 2009 info-icon
Stu. Talk to me. What's going on? Stu, konuş benimle. Neler oluyor? SMOKİN MARKET The Hangover-15 2009 info-icon
Uh, nothing. Don't listen to Phil. Hiçbir şey. Phil'e kulak asma. The Hangover-15 2009 info-icon
He's completely out of his mind. He's probably still drunk from last night. Aklı yerinde değil. Büyük olasılıkla geceden kalma olmalı. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: He is paying the bill. We just had a delicious brunch. Hesapları kapatmakla meşgul. Az önce çok leziz bir kahvaltı yaptık... The Hangover-15 2009 info-icon
We're in a hurry to get back, so we gotta get going. ...ve oraya bir an önce gelebilmek için elimizden geldiğince acele ediyoruz. The Hangover-15 2009 info-icon
Okay, we'll see you soon. Bye. Stu. Pekâlâ, yakında görüşürüz. Hoşça kal. Stu. The Hangover-15 2009 info-icon
What the fuck, man? I know where Doug is. Ne halt yiyorsun, adamım? Doug'ın yerini biliyorum. The Hangover-15 2009 info-icon
STU: I don't know, man. It just hit me. Bilmiyorum adamım. Birden aklıma geliverdi. The Hangover-15 2009 info-icon
You remember when we saw Doug's mattress impaled on that statue? Doug'ın heykele takılı kalmış yatağını hatırlıyor musun? The Hangover-15 2009 info-icon
Yeah, we threw it out the window. No, impossible. Evet, çünkü onu pencereden dışarı attık. Hayır, bu imkânsız. The Hangover-15 2009 info-icon
You can't open windows in Vegas hotels. Well, then how did it get...? Vegas'taki otellerde camlar açılmaz. Peki o yatak oraya nasıl The Hangover-15 2009 info-icon
Whoa, wait. What's going on? Doug was trying to signal someone. Durun, neler oluyor? Doug işaret gönderiyordu. The Hangover-15 2009 info-icon
Holy shit. STU: Yes. Onu taniyor musun? Evet. Bu bana o dandik uyusturuculari satan adam. Onu tanıyor musun? Evet. Bu bana o dandik uyuşturucuları satan adam. Vay anasını! Yaaa! The Hangover-15 2009 info-icon
Wait. How did you figure that out? Doug made me realize it. Nasıl anladın bunu? Doug fark etmemi sağladı. The Hangover-15 2009 info-icon
Doug? Uh, not our Doug. Black Doug. Doug mı? Bizim Doug değil. Zenci Doug. The Hangover-15 2009 info-icon
Hey, hey, easy with that shit. Come on. Sorry. Zenci menci, ayıp oluyor! Yapmayın ama! Özür dilerim. The Hangover-15 2009 info-icon
He's on the roof, Alan. Yes. Çatıda, Alan. The Hangover-15 2009 info-icon
He's on the roof. We must have taken him up there as a prank... Evet, çatıda! Uyandığında kendini çatıda bulsun diye, sırf eşek şakası... The Hangover-15 2009 info-icon
...so he'd wake up on the roof. Like that time in summer camp. ...olsun diye onu yatağıyla birlikte oraya taşımış olmalıyız. Yaz kampındaki gibi. The Hangover-15 2009 info-icon
We moved his sleeping bag out in the jetty at the lake? Onu uyku tulumunun içindeyken gölün içindeki iskeleye taşıdığımızı hatırlıyor musun? The Hangover-15 2009 info-icon
Ha, ha, ha. Which was hilarious. Çok eğlenceliydi. The Hangover-15 2009 info-icon
It's not so funny now, though, because we forgot where we put him. Ama onu orada unuttuğumuzu varsayarsak bu seferki pek eğlenceli gelmiyor. The Hangover-15 2009 info-icon
You guys are retarded, you know that? Siz beyler geri zekâlısınız. Bunu biliyorsunuz, değil mi? The Hangover-15 2009 info-icon
Holy shit. You think he's still up there? There's only one way to find out. Vay anasını be. Sence hâlâ orada mıdır? Bunu öğrenmenin tek yolu var. The Hangover-15 2009 info-icon
Doug! PHIL: Doug, you up here, buddy? Doug! Doug, burada mısın, dostum? The Hangover-15 2009 info-icon
Oh, we have been looking everywhere for you. Her yerde seni aradık. The Hangover-15 2009 info-icon
He's alive. What the fuck is going on? Yaşıyor. Neler oluyor? The Hangover-15 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164323
  • 164324
  • 164325
  • 164326
  • 164327
  • 164328
  • 164329
  • 164330
  • 164331
  • 164332
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact