• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164013

English Turkish Film Name Film Year Details
Did he say, " $50 bill"? 50 mı dedi? 50 mi dedi? 50 mi dedi? The Goonies-1 1985 info-icon
$50 bills! Hundreds of them! 50 doIarIıkIar! YüzIerce! 50 dolarlıklar! Yüzlerce! 50 dolarlıklar! Yüzlerce! The Goonies-1 1985 info-icon
We have money to save the Goon Docks! Goon Docks'u kurtaracak kadar paramız oIdu! Goon Docks'u kurtaracak kadar paramız oldu! Goon Docks'u kurtaracak kadar paramız oldu! The Goonies-1 1985 info-icon
They're fake. They're bogus. They're phony. BunIar sahte. TakIit. KaIp para. Bunlar sahte. Taklit. Kalp para. Bunlar sahte. Taklit. Kalp para. The Goonies-1 1985 info-icon
I knew these people were from the ozone. Bu adamIarın sağIam pabuç oImadığını biIiyordum. Bu adamların sağlam pabuç olmadığını biliyordum. Bu adamların sağlam pabuç olmadığını biliyordum. The Goonies-1 1985 info-icon
You get 25 years for counterfeiting! KaIpazanIığın cezası 25 yıI! Kalpazanlığın cezası 25 yıl! Kalpazanlığın cezası 25 yıl! The Goonies-1 1985 info-icon
I recognize these people. Look, it's the Fratellis. Bu adamIarı tanıdım. Bak, FrateIIi'Ier. Bu adamları tanıdım. Bak, Fratelli'ler. Bu adamları tanıdım. Bak, Fratelli'ler. The Goonies-1 1985 info-icon
He was upstairs! The guy who tried to sing. Yukarıdaydı! Şarkı söyIemeye çaIışan çocuk. Yukarıdaydı! Şarkı söylemeye çalışan çocuk. Yukarıdaydı! Şarkı söylemeye çalışan çocuk. The Goonies-1 1985 info-icon
You guys never listen to me. Beni hic dinIemediniz. . Beni hiç dinlemediniz. Beni hiç dinlemediniz. The Goonies-1 1985 info-icon
I said there would be trouble, but you didn't listen. Başınız beIaya girecek, dedim ama dinIemediniz. Başınız belaya girecek, dedim ama dinlemediniz. Başınız belaya girecek, dedim ama dinlemediniz. The Goonies-1 1985 info-icon
You guys are crazy. You guys are self destructive. SizIer deIisiniz. Kendinize zarar veriyorsunuz. Sizler delisiniz. Kendinize zarar veriyorsunuz. Sizler delisiniz. Kendinize zarar veriyorsunuz. The Goonies-1 1985 info-icon
There's a funny farm with your names written all over it. Üzerinde adIarınızın yazıIı oIduğu bir tımarhane var. Üzerinde adlarınızın yazılı olduğu bir tımarhane var. Üzerinde adlarınızın yazılı olduğu bir tımarhane var. The Goonies-1 1985 info-icon
But I'm getting out of here. But... Ama ben buradan gidiyorum. Fakat. . . Ama ben buradan gidiyorum. Fakat... Ama ben buradan gidiyorum. Fakat... The Goonies-1 1985 info-icon
I smell ice cream. Dondurma kokusu aIıyorum. Dondurma kokusu alıyorum. Dondurma kokusu alıyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
They got Swenson's. Swenson dondurmaIarı var. Swenson dondurmaları var. Swenson dondurmaları var. The Goonies-1 1985 info-icon
They got Pralines and Cream. And they got Mississippi Mud. KremaIı ve cevizIi. Ayrıca Mississippi Mud. Kremalı ve cevizli. Ayrıca Mississippi Mud. Kremalı ve cevizli. Ayrıca Mississippi Mud. The Goonies-1 1985 info-icon
And they got Chocolate Eruption! CikoIataIı var ! . Çikolatalı var! Çikolatalı var! The Goonies-1 1985 info-icon
And they got apple! EImaIıIarı var! Elmalıları var! Elmalıları var! The Goonies-1 1985 info-icon
And they got grape! Ve üzümIü! Ve üzümlü! Ve üzümlü! The Goonies-1 1985 info-icon
They got grape and Super Duper Chocolate Eruption and... ÜzümIü var ve süper cikoIataIı ve. . . . Üzümlü var ve süper çikolatalı ve... Üzümlü var ve süper çikolatalı ve... The Goonies-1 1985 info-icon
What, what? Ne, ne var? The Goonies-1 1985 info-icon
It's a stiff! Ceset! The Goonies-1 1985 info-icon
Somebody's been here. Door's open. Shut it. Buraya biri girmiş. Kapı açık. Kapat. Buraya biri girmiş. Kapı açık. Kapat. Buraya biri girmiş. Kapı açık. Kapat. The Goonies-1 1985 info-icon
I'm gonna leave the lights on. Calm down. IşıkIarı açık bırakacağım. SakinIes. . Işıkları açık bırakacağım. Sakinleş. Işıkları açık bırakacağım. Sakinleş. The Goonies-1 1985 info-icon
Pepperoni. Sucuk. The Goonies-1 1985 info-icon
Ma, he's eating my pepperoni again. You want your pepperoni? Anne, yine sucuğumu yiyor. Sucuk mu istiyorsun? Anne, yine sucuğumu yiyor. Sucuk mu istiyorsun? Anne, yine sucuğumu yiyor. Sucuk mu istiyorsun? The Goonies-1 1985 info-icon
Let's kill each other over the pepperoni. Sucuk icin birbirimizi öIdüreIim. . Sucuk için birbirimizi öldürelim. Sucuk için birbirimizi öldürelim. The Goonies-1 1985 info-icon
Put that gun away now! DerhaI bırak o siIahı! Derhal bırak o silahı! Derhal bırak o silahı! The Goonies-1 1985 info-icon
You always take his side. Hep ondan yana çıkıyorsun. The Goonies-1 1985 info-icon
Put him back. Geri koyun onu. The Goonies-1 1985 info-icon
Okay, close the door. We can go, guys. Tamam, kapıyı kapat. GidebiIiriz cocukIar. . Tamam, kapıyı kapat. Gidebiliriz çocuklar. Tamam, kapıyı kapat. Gidebiliriz çocuklar. The Goonies-1 1985 info-icon
Mikey? Mikey, come on. Mikey? Mikey, haydi. The Goonies-1 1985 info-icon
The fireplace is the only way out. Tek cıkıs sömine. . . . Tek çıkış şömine. Tek çıkış şömine. The Goonies-1 1985 info-icon
You guys will never get out that way. What? Oradan asIa cıkamazsınız. . Ne? Oradan asla çıkamazsınız. Ne? Oradan asla çıkamazsınız. Ne? The Goonies-1 1985 info-icon
It all starts here. Her şey burada başIıyor. Her şey burada başlıyor. Her şey burada başlıyor. The Goonies-1 1985 info-icon
Guys, I'm stuck with the stiff! ÇocukIar, cesetIe kaIdım! Çocuklar, cesetle kaldım! Çocuklar, cesetle kaldım! The Goonies-1 1985 info-icon
Guys, come here! He's in here! Oh, shit. ÇocukIar, buraya geIin! O burada! Lanet oIsun. Çocuklar, buraya gelin! O burada! Lanet olsun. Çocuklar, buraya gelin! O burada! Lanet olsun. The Goonies-1 1985 info-icon
Come on, let's go. Faster, guys. Haydi, gideIim. Daha hızIı. Haydi, gidelim. Daha hızlı. Haydi, gidelim. Daha hızlı. The Goonies-1 1985 info-icon
Half the pepperoni was mine. Okay, I'm sorry. Sucuğun yarısı benimdi. Tamam, özür diIerim. Sucuğun yarısı benimdi. Tamam, özür dilerim. Sucuğun yarısı benimdi. Tamam, özür dilerim. The Goonies-1 1985 info-icon
Help! Help! Help! Guys! İmdat! İmdat! İmdat! CocukIar! . İmdat! İmdat! İmdat! Çocuklar! İmdat! İmdat! İmdat! Çocuklar! The Goonies-1 1985 info-icon
Come on, you idiots! Okay, Ma. Haydi, budaIaIar! Peki, anne. Haydi, budalalar! Peki, anne. Haydi, budalalar! Peki, anne. The Goonies-1 1985 info-icon
I'll make sure it's safe. Shut up. GüvenIi oImasını sağIarım. Kes sesini. Güvenli olmasını sağlarım. Kes sesini. Güvenli olmasını sağlarım. Kes sesini. The Goonies-1 1985 info-icon
Safe. Shut up and go. GüvenIi. Kes sesini ve yürü. Güvenli. Kes sesini ve yürü. Güvenli. Kes sesini ve yürü. The Goonies-1 1985 info-icon
Hurry up! Cabuk! . Çabuk! Çabuk! The Goonies-1 1985 info-icon
I'm not kidding! Look in the window! DaIga geçmiyorum! Camdan bakın! Dalga geçmiyorum! Camdan bakın! Dalga geçmiyorum! Camdan bakın! The Goonies-1 1985 info-icon
I'll show you that piece that... Sana göstereceğim parça. . . Sana göstereceğim parça... Sana göstereceğim parça... The Goonies-1 1985 info-icon
He says that all the time. Watch your head, Ma. Bunu hep söyIüyor. Basına dikkat et anne. . Bunu hep söylüyor. Başına dikkat et anne. Bunu hep söylüyor. Başına dikkat et anne. The Goonies-1 1985 info-icon
I can't find Chunk. Where's Chunk? Dobiş'i, buIamıyorum. Dobis nerede? . Dobiş'i, bulamıyorum. Dobiş nerede? Dobiş'i, bulamıyorum. Dobiş nerede? The Goonies-1 1985 info-icon
Where's Chunk? Chunk's up there. Dobis nerede? . Dobis orada. . Dobiş nerede? Dobiş orada. Dobiş nerede? Dobiş orada. The Goonies-1 1985 info-icon
Look at this piece over here. Leave it alone, Jake. Şuradaki parçaya bak. Kes artık, Jake. Şuradaki parçaya bak. Kes artık, Jake. Şuradaki parçaya bak. Kes artık, Jake. The Goonies-1 1985 info-icon
Ma, I don't want him to touch it. I worked two hours on it... Anne, dokunmasını istemiyorum. Üzerinde iki saat caIıstım. . . . . Anne, dokunmasını istemiyorum. Üzerinde iki saat çalıştım... Anne, dokunmasını istemiyorum. Üzerinde iki saat çalıştım... The Goonies-1 1985 info-icon
You worked one. Shut up! Bir saat. Kes sesini! Bir saat. Kes sesini! Bir saat. Kes sesini! The Goonies-1 1985 info-icon
Someone's been here. The cooler's broken. Go check your brother. Buraya biri girmiş. Soğutucu kırıImıs. Kardesine bir bak. . . Buraya biri girmiş. Soğutucu kırılmış. Kardeşine bir bak. Buraya biri girmiş. Soğutucu kırılmış. Kardeşine bir bak. The Goonies-1 1985 info-icon
It could've been a tremor, Ma. I'll show you a tremor. Bir sarsıntı yapmış oIabiIir anne. Sana sarsıntıyı gösteririm. Bir sarsıntı yapmış olabilir anne. Sana sarsıntıyı gösteririm. Bir sarsıntı yapmış olabilir anne. Sana sarsıntıyı gösteririm. The Goonies-1 1985 info-icon
I'll go check the brother. Kardeşime bakayım. The Goonies-1 1985 info-icon
If he broke his chains, I'm not getting any more from the zoo. ZincirIerini kırdıysa, hayvanat bahçesinden yeniIerini aIamam. Zincirlerini kırdıysa, hayvanat bahçesinden yenilerini alamam. Zincirlerini kırdıysa, hayvanat bahçesinden yenilerini alamam. The Goonies-1 1985 info-icon
Ma, just don't upset yourself. Hurry up! Anne, kendini üzme. Cabuk! . Anne, kendini üzme. Çabuk! Anne, kendini üzme. Çabuk! The Goonies-1 1985 info-icon
Chunk. Chunk, come here. Dobiş. Dobiş, buraya geI. Dobiş. Dobiş, buraya gel. Dobiş. Dobiş, buraya gel. The Goonies-1 1985 info-icon
What are you doing down there? Orada ne yapıyorsunuz? The Goonies-1 1985 info-icon
Go get the police. PoIis çağır. Polis çağır. Polis çağır. The Goonies-1 1985 info-icon
We're in serious shit here. You gotta get the police. Başımız iyice dertte. PoIisi çağırmaIısın. Başımız iyice dertte. Polisi çağırmalısın. Başımız iyice dertte. Polisi çağırmalısın. The Goonies-1 1985 info-icon
Don't worry, I can do it. Merak etme, yapabiIirim. Merak etme, yapabilirim. Merak etme, yapabilirim. The Goonies-1 1985 info-icon
Go, get out of here. Haydi, git buradan. The Goonies-1 1985 info-icon
Watch it... Oh, the window. Dikkat! Pencere. The Goonies-1 1985 info-icon
Did you see him, guys? Where's Chunk? Onu gördünüz mü çocukIar? Dobis nerede? . Onu gördünüz mü çocuklar? Dobiş nerede? Onu gördünüz mü çocuklar? Dobiş nerede? The Goonies-1 1985 info-icon
He went to get the police. Go, the Fratellis are there. PoIis çağırmaya gitti. Gidin, FrateIIi'Ier burada. Polis çağırmaya gitti. Gidin, Fratelli'ler burada. Polis çağırmaya gitti. Gidin, Fratelli'ler burada. The Goonies-1 1985 info-icon
He's getting the police. Move! PoIis getirecek. KımıIdayın! Polis getirecek. Kımıldayın! Polis getirecek. Kımıldayın! The Goonies-1 1985 info-icon
See, Ma? There was nothing to worry about. Gördün mü anne? EndişeIenecek bir şey yok. Gördün mü anne? Endişelenecek bir şey yok. Gördün mü anne? Endişelenecek bir şey yok. The Goonies-1 1985 info-icon
I knew he couldn't break them chains. ZincirIeri kırmayacağını biIiyordum. Zincirleri kırmayacağını biliyordum. Zincirleri kırmayacağını biliyordum. The Goonies-1 1985 info-icon
Get the body. Cesedi getir. The Goonies-1 1985 info-icon
We've been walking forever. How much further is it? SaatIerdir yürüyoruz. Daha ne kadar var? Saatlerdir yürüyoruz. Daha ne kadar var? Saatlerdir yürüyoruz. Daha ne kadar var? The Goonies-1 1985 info-icon
Mouth, you stepped on my foot. Çene, ayağıma bastın. The Goonies-1 1985 info-icon
Now I dropped my glasses. I can't see a thing. Şimdi de gözIüğüm düştü. Hiçbir şey göremiyorum. Şimdi de gözlüğüm düştü. Hiçbir şey göremiyorum. Şimdi de gözlüğüm düştü. Hiçbir şey göremiyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
I found your glasses. Sorry. You broke them. GözIüğünü buIdum. Üzgünüm. OnIarı kırdın. Gözlüğünü buldum. Üzgünüm. Onları kırdın. Gözlüğünü buldum. Üzgünüm. Onları kırdın. The Goonies-1 1985 info-icon
You broke my glasses! GözIüğümü kırdın! Gözlüğümü kırdın! Gözlüğümü kırdın! The Goonies-1 1985 info-icon
Listen, I'm the oldest, so I'm in charge. First, we'll... DinIeyin, en büyüğünüz benim, bu yüzden sorumIu benim. Önce. . . Dinleyin, en büyüğünüz benim, bu yüzden sorumlu benim. Önce... Dinleyin, en büyüğünüz benim, bu yüzden sorumlu benim. Önce... The Goonies-1 1985 info-icon
Data, do you have a light? Data, ateşin var mı? The Goonies-1 1985 info-icon
I said I was in charge. Data, do you have a light? SorumIu benim demistim. . Data, ateşin var mı? Sorumlu benim demiştim. Data, ateşin var mı? Sorumlu benim demiştim. Data, ateşin var mı? The Goonies-1 1985 info-icon
Sure, guys. Back up, back up. Tabii cocukIar. Geri cekiIin. . . Tabii çocuklar. Geri çekilin. Tabii çocuklar. Geri çekilin. The Goonies-1 1985 info-icon
Bully Blinders! Zorba Kör Edici! The Goonies-1 1985 info-icon
All right, Data... Ow! Isn't that neat? PekaIa, Data. . . Ahh! Ne hoş, değiI mi? Pekala, Data... Ahh! Ne hoş, değil mi? Pekala, Data... Ahh! Ne hoş, değil mi? The Goonies-1 1985 info-icon
One day I was walking home with it, and two big guys stopped me... Bir gün bununIa eve gidiyordum ve iki büyük çocuk beni durdurdu. . . Bir gün bununla eve gidiyordum ve iki büyük çocuk beni durdurdu... Bir gün bununla eve gidiyordum ve iki büyük çocuk beni durdurdu... The Goonies-1 1985 info-icon
Who is that? Oh, Stef, that's you. Watch out. Data! Kim bu? Ah, Stef, sensin. Dikkat et. Data! The Goonies-1 1985 info-icon
Come on, turn it off. Haydi, kapat şunu. The Goonies-1 1985 info-icon
Oh, Data. The only problem is the batteries don't last so long. Ah, Data. Tek sorun piIIerin çok dayanmıyor oIuşu. Ah, Data. Tek sorun pillerin çok dayanmıyor oluşu. Ah, Data. Tek sorun pillerin çok dayanmıyor oluşu. The Goonies-1 1985 info-icon
There's a light up ahead. Maybe we can get out that way. Let's go. İIeride bir ısık var. BeIki oradan . cıkabiIiriz. GideIim. . İleride bir ışık var. Belki oradan Çıkabiliriz. Gidelim. İleride bir ışık var. Belki oradan Çıkabiliriz. Gidelim. The Goonies-1 1985 info-icon
I'm not afraid of the dark. I like the dark. I love it. KaranIıktan korkmuyorum. KaranIığı severim. Severim. Karanlıktan korkmuyorum. Karanlığı severim. Severim. Karanlıktan korkmuyorum. Karanlığı severim. Severim. The Goonies-1 1985 info-icon
But I hate nature. I hate nature! Ama doğadan nefret ederim! The Goonies-1 1985 info-icon
Wait a sec! Hold it! Bir dakika! BekIe! Bir dakika! Bekle! Bir dakika! Bekle! The Goonies-1 1985 info-icon
Stop! I'm just a kid! Dur! Ben sadece çocuğum! The Goonies-1 1985 info-icon
What seems to be the problem? Mister, I need a ride. Sorun ne? Bayım, beni de aIabiIir misiniz? Sorun ne? Bayım, beni de alabilir misiniz? Sorun ne? Bayım, beni de alabilir misiniz? The Goonies-1 1985 info-icon
My friends and I had a run in with disgusting people. ArkadasIarım ve ben . iğrenç insanIarIa karşıIaştık. Arkadaşlarım ve ben Iğrenç insanlarla karşılaştık. Arkadaşlarım ve ben Iğrenç insanlarla karşılaştık. The Goonies-1 1985 info-icon
You might've heard of them, the Fratellis. We found their hideout. OnIarı duymuş oIabiIirsiniz, FrateIIi'Ier. SığınakIarını buIduk. Onları duymuş olabilirsiniz, Fratelli'ler. Sığınaklarını bulduk. Onları duymuş olabilirsiniz, Fratelli'ler. Sığınaklarını bulduk. The Goonies-1 1985 info-icon
Could you take me to the sheriff? I can describe all three of them. Beni şerife götürebiIir misiniz? Ücünü de tarif edebiIirim. . Beni şerife götürebilir misiniz? Üçünü de tarif edebilirim. Beni şerife götürebilir misiniz? Üçünü de tarif edebilirim. The Goonies-1 1985 info-icon
Will you... Sen. . . Sen... Sen... The Goonies-1 1985 info-icon
What the hell? He's only a kid. Can't you handle a kid, even? O daha bir cocuk. . Bir çocukIa baş edemiyor musun? O daha bir çocuk. Bir çocukla baş edemiyor musun? O daha bir çocuk. Bir çocukla baş edemiyor musun? The Goonies-1 1985 info-icon
Does it work, guys? Yeah! ÇaIışıyor mu çocukIar? Evet! Çalışıyor mu çocuklar? Evet! Çalışıyor mu çocuklar? Evet! The Goonies-1 1985 info-icon
I can't see. Mouth, your father's a plumber. What are these pipes? Göremiyorum. Çene, baban tesisatçı. BunIar ne borusu? Göremiyorum. Çene, baban tesisatçı. Bunlar ne borusu? Göremiyorum. Çene, baban tesisatçı. Bunlar ne borusu? The Goonies-1 1985 info-icon
These look like water pipes, guys. Su boruIarına benziyorIar. Su borularına benziyorlar. Su borularına benziyorlar. The Goonies-1 1985 info-icon
Gas pipes. Gaz boruIarı. Gaz boruları. Gaz boruları. The Goonies-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164008
  • 164009
  • 164010
  • 164011
  • 164012
  • 164013
  • 164014
  • 164015
  • 164016
  • 164017
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact