• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164016

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe Chunk is dead. BeIki de Dobis öIdü. . Belki de Dobiş öldü. The Goonies-1 1985 info-icon
Don't say that. Never say that. Goonies never say "die"! ÖyIe konuşma. AsIa öyIe konuşma. Goonie'Ier asIa öImek demez! Öyle konuşma. Asla öyle konuşma. Goonie'ler asla ölmek demez! The Goonies-1 1985 info-icon
I'm not a Goonie. I want to go home. Goonie değiIim. Eve gitmek istiyorum. Goonie değilim. Eve gitmek istiyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
I forgot. But still! Unutmusum. Yine de! . Unutmuşum. Yine de! The Goonies-1 1985 info-icon
Don't you realize? The next time you see the sky... AnIamıyor musunuz? Bir daha gökyüzünü. . . Anlamıyor musunuz? Bir daha gökyüzünü... The Goonies-1 1985 info-icon
...it'll be over another town. . . .başka bir şehirde göreceksiniz. ...başka bir şehirde göreceksiniz. The Goonies-1 1985 info-icon
The next time we take a test... Bir sonraki sınavımız. . . Bir sonraki sınavımız... The Goonies-1 1985 info-icon
...it'll be in some other school. . . .baska bir okuIda oIacak. . ...başka bir okulda olacak. The Goonies-1 1985 info-icon
Our parents, they want the best of stuff for us. AiIemiz bizim için her şeyin en iyisini istiyor. Ailemiz bizim için her şeyin en iyisini istiyor. The Goonies-1 1985 info-icon
Now they got to do what's right for them. OnIar kendiIeri icin . doğru oIanı yapmaIı. Onlar kendileri için Doğru olanı yapmalı. The Goonies-1 1985 info-icon
Because it's their time. Their time! Cünkü bu onIarın zamanı. OnIarın! . Çünkü bu onların zamanı. Onların! The Goonies-1 1985 info-icon
Down here it's our time. It's our time down here. Aşağıda bizim anımız. Burada bizim anımızı yaşıyoruz. The Goonies-1 1985 info-icon
That's all over the second we ride up Troy's bucket. Troy'un kovasıyIa dışarı çıkınca her şey bitecek. Troy'un kovasıyla dışarı çıkınca her şey bitecek. The Goonies-1 1985 info-icon
You Goonie! Seni Goonie! The Goonies-1 1985 info-icon
Spread it around. Şöyle yayın. The Goonies-1 1985 info-icon
You try to make your frosting look rugged. Çikolatayı dalga dalga yaymaya çalışın. The Goonies-1 1985 info-icon
Chocolate. CikoIata. . Çikolata. The Goonies-1 1985 info-icon
Want a candy bar? Look, I got a Baby Ruth. SekerIeme ister misin? . Yanımda bir Baby Ruth var. Şekerleme ister misin? Yanımda bir Baby Ruth var. The Goonies-1 1985 info-icon
Ruth, Ruth, Ruth, Baby Ruth. Ruth, Ruth, Ruth, Baby Ruth. The Goonies-1 1985 info-icon
I'm gonna throw it to you. Size atacağım. The Goonies-1 1985 info-icon
I'm sorry, sir! I tried to give it to you. Özür diIerim! Size vermeye çaIıştım. Özür dilerim! Size vermeye çalıştım. The Goonies-1 1985 info-icon
Oh, I'm sorry! Özür diIerim! Özür dilerim! The Goonies-1 1985 info-icon
I'm really sorry. I'll get you a... I'll get you a... Gercekten özür diIerim. . Size bir, size bir. . . Gerçekten özür dilerim. Size bir, size bir... The Goonies-1 1985 info-icon
Jeez, mister, you're even hungrier than I am. Bayım, siz benden de acmıssınız. . . Bayım, siz benden de açmışsınız. The Goonies-1 1985 info-icon
Booby traps. It's only booby traps. Why you being such a sissy? Sadece bubi tuzağı. Niye bu kadar korkaksın? The Goonies-1 1985 info-icon
Freaking kids. KahroIası cocukIar. . Kahrolası çocuklar. The Goonies-1 1985 info-icon
Kids must've cleaned him out. Right before they ate him. ÇocukIar onu soymuşIar. Onu yemeden hemen önce. Çocuklar onu soymuşlar. Onu yemeden hemen önce. The Goonies-1 1985 info-icon
Stupid. AptaI. Aptal. The Goonies-1 1985 info-icon
Follow them size fives. 5 numaraIı izIeri izIe. 5 numaralı izleri izle. The Goonies-1 1985 info-icon
Sloth. SIoth. Sloth. The Goonies-1 1985 info-icon
Chunk. Dobis. . Dobiş. The Goonies-1 1985 info-icon
Man, you smell like Phys. Ed. Beden Eğitimi gibi kokuyorsun. The Goonies-1 1985 info-icon
Mouth, hold this. Translate this. Çene, tut şunu. Tercüme et. The Goonies-1 1985 info-icon
"Copper bones. Bakır kemikIer. Bakır kemikler. The Goonies-1 1985 info-icon
Westward foams. Batıya giden köpükIer. Batıya giden köpükler. The Goonies-1 1985 info-icon
Triple stones. " ÜcIü tasIar. . . Üçlü taşlar. The Goonies-1 1985 info-icon
This must be copper bones. BunIar bakır kemikIer oImaIı. Bunlar bakır kemikler olmalı. The Goonies-1 1985 info-icon
Oh, sorry. Özür diIerim. Özür dilerim. The Goonies-1 1985 info-icon
Wow. Look at that. Vay canına. Şuna bakın. The Goonies-1 1985 info-icon
Triple stones! ÜcIü tasIar! . . Üçlü taşlar! The Goonies-1 1985 info-icon
We got you, One Eyed Willy. We're right behind you. Seni buIduk Tek Göz WiIIy. Tam arkandayız. Seni bulduk Tek Göz Willy. Tam arkandayız. The Goonies-1 1985 info-icon
Why couldn't I have had a sister? Neden kızkardesim oImadı ki? . Neden kızkardeşim olmadı ki? The Goonies-1 1985 info-icon
A little sister instead of that? Şunun yerine kücük bir kızkardes? . . Şunun yerine küçük bir kızkardeş? The Goonies-1 1985 info-icon
No, that's too big. Try the middle one. Hayır, bu çok büyük. Ortadakini dene. The Goonies-1 1985 info-icon
You guys are crazy. No, the middle one! SizIer deIisiniz. Hayır, ortancayı! Sizler delisiniz. Hayır, ortancayı! The Goonies-1 1985 info-icon
It fits, Mikey! It fits! We got it! Uydu, Mikey! Uydu! BuIduk! Uydu, Mikey! Uydu! Bulduk! The Goonies-1 1985 info-icon
We got you, One Eyed Willy. Which way do we turn? Seni buIduk Tek Göz WiIIy. Hangi tarafa çevireyim? Seni bulduk Tek Göz Willy. Hangi tarafa çevireyim? The Goonies-1 1985 info-icon
West. Counterclockwise. Batıya. Saat yönünün aksine. The Goonies-1 1985 info-icon
Counterclockwise. Saat yönünün aksine. The Goonies-1 1985 info-icon
Try it, Mikey. Try it. Yeah, yeah! Dene Mikey. Dene. Evet, evet! The Goonies-1 1985 info-icon
What the hell is that? Bu da ne böyIe? Bu da ne böyle? The Goonies-1 1985 info-icon
It's gonna fall on us! Üzerimize düsecek! . Üzerimize düşecek! The Goonies-1 1985 info-icon
It's one of Willy's tricks. Move! WiIIy'nin numaraIarından biri. Koşun! Willy'nin numaralarından biri. Koşun! The Goonies-1 1985 info-icon
He's gone. Oh, no. Gitti. OIamaz. Gitti. Olamaz. The Goonies-1 1985 info-icon
Truly, truly gone. Don't be dead. Gerçekten gitti. Sakın öIme. Gerçekten gitti. Sakın ölme. The Goonies-1 1985 info-icon
Pinchers of Peril. You guys, I've been saved by my Pinchers of Peril. TehIike Kıskacı. TehIike Kıskacım hayatımı kurtardı. Tehlike Kıskacı. Tehlike Kıskacım hayatımı kurtardı. The Goonies-1 1985 info-icon
He's alive! He's alive! Yaşıyor! Yaşıyor! The Goonies-1 1985 info-icon
You guys, I'm in another room! ÇocukIar, başka bir odadayım! Çocuklar, başka bir odadayım! The Goonies-1 1985 info-icon
Hello, sheriff? I'm at the Lighthouse Lounge... AIo, şerif? Ben fener kuIesindeyim. . . Alo, şerif? Ben fener kulesindeyim... The Goonies-1 1985 info-icon
...and I want to report, well, a murder. . . .ve bir cinayet ihbarında buIunacağım. ...ve bir cinayet ihbarında bulunacağım. The Goonies-1 1985 info-icon
Wait a minute. Just hold on here. Is that you again, Lawrence? Bir dakika. Dur bakaIım. Yine mi sen Lawrence? Bir dakika. Dur bakalım. Yine mi sen Lawrence? The Goonies-1 1985 info-icon
Sheriff, look, this time I'm telling you the truth. Şerif, dinIeyin, bu sefer doğruyu söyIüyorum. Şerif, dinleyin, bu sefer doğruyu söylüyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
I'm locked inside the Fratellis' basement with this guy. Adamın biriyIe FrateIIi'Ierin bodrumuna kapatıIdım. Adamın biriyle Fratelli'lerin bodrumuna kapatıldım. The Goonies-1 1985 info-icon
Rocky Road? Dondurma? The Goonies-1 1985 info-icon
Like the time 50 Iranian terrorists... Hani 50 İranIı teröristin biftek IokantaIarını eIe geçirmesi gibi mi? Hani 50 İranlı teröristin biftek lokantalarını ele geçirmesi gibi mi? The Goonies-1 1985 info-icon
Sloth, get back here. Hold on. Sloth, what are you doing? SIoth, buraya geI. BekIe. SIoth, ne yapıyorsun? Sloth, buraya gel. Bekle. Sloth, ne yapıyorsun? The Goonies-1 1985 info-icon
Like the prank about creatures that multiply when you throw water on them? ÜzerIerine su atınca çoğaIan yaratıkIar gibi mi? Üzerlerine su atınca çoğalan yaratıklar gibi mi? The Goonies-1 1985 info-icon
Sloth! Sloth! Sloth's going into the fireplace! SIoth! SIoth! SIoth şömineye giriyor! Sloth! Sloth! Sloth şömineye giriyor! The Goonies-1 1985 info-icon
No, Sloth, it's just your echo. Echo! Hayır, SIoth, sadece yankın. Yankı! Hayır, Sloth, sadece yankın. Yankı! The Goonies-1 1985 info-icon
No, I'll show you! Don't go down there! Hayır, sana göstereyim! Oraya gitme! The Goonies-1 1985 info-icon
It's all dark down there, Sloth. Orası karanIık SIoth. Orası karanlık Sloth. The Goonies-1 1985 info-icon
It's your echo, Sloth. Echo. Sesinin yankısı SIoth. Yankı. Sesinin yankısı Sloth. Yankı. The Goonies-1 1985 info-icon
I gotta go to the bathroom. TuvaIete gitmeIiyim. Tuvalete gitmeliyim. The Goonies-1 1985 info-icon
Pee break. Who's got to go? Cis moIası. Kimin cisi var? . . . . Çiş molası. Kimin çişi var? The Goonies-1 1985 info-icon
Me. Me. Benim. Benim. Benim. Benim. The Goonies-1 1985 info-icon
This is the little boys' room and that tunnel's the little girls' room. Burası oğIanIarın tuvaIeti, orası da kücük kızIarın tuvaIeti. . Burası oğlanların tuvaleti, orası da küçük kızların tuvaleti. The Goonies-1 1985 info-icon
Let's go. GideIim. Gidelim. The Goonies-1 1985 info-icon
Brand, where you going? Brand, nereye? The Goonies-1 1985 info-icon
This is the men's room. Burası erkekIer tuvaIeti. Burası erkekler tuvaleti. The Goonies-1 1985 info-icon
Where you going? The men's room, Mikey. Nereye gidiyorsun? ErkekIer tuvaIetine, Mikey. Nereye gidiyorsun? Erkekler tuvaletine, Mikey. The Goonies-1 1985 info-icon
Yeah, we're going to the men's room. ErkekIer tuvaIetine. Erkekler tuvaletine. The Goonies-1 1985 info-icon
Yeah, Mikey's been through here all right. Evet, Mikey buradan geçmiş. The Goonies-1 1985 info-icon
Andy, this is not the time nor the place. Andy, bunun şimdi ne zamanı, ne de yeri. The Goonies-1 1985 info-icon
Believe me, I know what I'm doing. Güven bana, ne yaptığımı biIiyorum. Güven bana, ne yaptığımı biliyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
Brand! Brand! Brand! Brand! The Goonies-1 1985 info-icon
Go see what she's ragging about, will you? Neye kızdığını öğren, oIur mu? Neye kızdığını öğren, olur mu? The Goonies-1 1985 info-icon
Brand? Hurry, I'm in here... Brand? Çabuk, buradayım. . . Brand? Çabuk, buradayım... The Goonies-1 1985 info-icon
...with my eyes closed. . . .gözIerim kapaIı. ...gözlerim kapalı. The Goonies-1 1985 info-icon
Wrong way, lover boy. It's this way. Thanks. YanIış yerdesin, aşk çocuğu. Buradan. Sağ oI. Yanlış yerdesin, aşk çocuğu. Buradan. Sağ ol. The Goonies-1 1985 info-icon
Okay, you kissed, now tell. Tamam, öptün, şimdi söyIe. Tamam, öptün, şimdi söyle. The Goonies-1 1985 info-icon
There's something weird. Tuhaf bir şey var. The Goonies-1 1985 info-icon
Does Brand wear braces? Brand'in teIi var mı? Brand'in teli var mı? The Goonies-1 1985 info-icon
Why are you laughing? Niye güIüyorsun? Niye gülüyorsun? The Goonies-1 1985 info-icon
Stef, it was beautiful. Stef, çok güzeIdi. Stef, çok güzeldi. The Goonies-1 1985 info-icon
Next time, kiss him with your eyes open. Bir dahaki sefere onu gözIerin açık öp. Bir dahaki sefere onu gözlerin açık öp. The Goonies-1 1985 info-icon
It's a whole different experience. Tamamen farkIı bir deneyim. Tamamen farklı bir deneyim. The Goonies-1 1985 info-icon
Be careful. There's a hole, I think. Dikkat et. Bir deIik var, gaIiba. Dikkat et. Bir delik var, galiba. The Goonies-1 1985 info-icon
I think Brand was standing in it. Sanırım Brand içindeydi. The Goonies-1 1985 info-icon
Ma, after we dump the kids, how do we get out? I ain't left no trail. CocukIardan kurtuIduktan sonra nasıI . çıkacağız? Hiç iz bırakmadım. Çocuklardan kurtulduktan sonra nasıl Çıkacağız? Hiç iz bırakmadım. The Goonies-1 1985 info-icon
They're right around here. I can smell their bubble gum. BuraIarda bir yerdeIer. SakızIarının kokusunu aIıyorum. Buralarda bir yerdeler. Sakızlarının kokusunu alıyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164011
  • 164012
  • 164013
  • 164014
  • 164015
  • 164016
  • 164017
  • 164018
  • 164019
  • 164020
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact