Search
English Turkish Sentence Translations Page 16391
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm sorry. I'll make some right away. | Özür dilerim. Hemen biraz yapacağım. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Why are you getting angry? | Neden kızıyorsun? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Who paid for the drinks? | İçkilerin parasını kim verdi? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Did you use our living expenses? | Yaşam giderlerimiz için olan parayı mı kullandın? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Soo Ji paid. | Soo Ji ödedi. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
She insisted even though I offered to pay. | Ödemeyi teklif ettiğim halde o ödedi. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Why would you offer to pay? | Neden ödemek istedin ki? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You don't make any money! | Senin hiç paran yok! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I have some emergency funds saved up. | Acil durumlar için biraz para biriktirdim. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Where did you get those funds? | Nerede bu paralar? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
The point is, I didn't pay for the drinks. | Önemli olan içkilerin parasını benim ödememiş olmam. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Stop it already... | Neden buna devam ediyorsun? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You make me this way! | Bana böyle davranma. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Spend your money on your family | Paranı ailenle harca... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
and not on other people! | ...başka insanlarla değil. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Do you know what it feels like | İnsanlarla buluşmaya gidip... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
not being able to pay when you go out to meet people? | ...hesabı ödeyememenin nasıl hissettirdiğini biliyor musun? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Because I don't have money, | Param olmadığı için... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I can't even meet my friends for drinks! Ever think of that? | ...arkadaşlarımla içmek için buluşamıyorum bile. Hiç bunu düşündün mü? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Did I make you that way? | Seni bu hale ben mi getirdim? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
This is the life you wanted. | İstediğin hayat buydu. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Make your own money if you don't want to use mine! | Benimkini kullanmak istemiyorsan kendi paranı kazan. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Why do you have to live such a crummy life? | Neden böyle kötü bir hayat yaşamak zorundasın? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
My life may seem crummy to you | Hayatımı kötü olarak görebilirsin ama... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
but I'm trying my hardest to write. | ...yazmak için elimden geleni yapmaya çalışıyorum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I'm trying my best here! | Elimden geleni yapmaya çalışıyorum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Why are you trying so hard | Neden bu imkânsız olduğu halde... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
to do the impossible? | ...bu kadar çabalıyorsun? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Nobody is going to publish you! | Hiç kimse yazılarını yayınlamıyor! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You don't look good at all. | Hiç iyi görünmüyorsun. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
It's nothing, sir. | Bir şey yok efendim. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Shall we take a break and have some instant noodles? | Biraz mola verip ramen yesek mi? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I can tell my wife to make them. | Karıma yapmasını söyleyeyim. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Is it okay for us to leave our posts? | Mola vermemiz sorun olmaz mı? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
We only need 10 minutes to eat. | Yemek için 10 dakikaya ihtiyacımız var. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Nothing will happen. | Bir şey olmayacaktır. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I'll make a round while you guys are eating. | Siz yemeğinizi yerken etrafta tur atacağım. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Mum will be back soon. | Annem yakında dönecektir. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Let's hurry before she gets back. | O dönmeden önce çabuk olalım. Tamam. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
What the... Another garbage bag? | Bu da nesi? Başka bir çöp torbası daha mı? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Unbelievable... | İnanılmaz. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I'm going to get some fingerprints | Parmak izi alıp bunu... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
and put an end to this! | ...bugün sonlandıracağım. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
What crazy person did this? | Hangi deli bunu yapar? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
8:25 a.m. The sixth incident | Sabah 08:25 Altıncı Hadise | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Why is it raining all of a sudden? | Neden aniden yağmur yağıyor? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I smelled something fishy from the start. | Başından beri bir şeylerden şüphelenmiştim. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You sure have some nerves. | Gerçekten utanmazsın. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
How else could you ask to watch the CCTV footage? | Başka türlü nasıl CCTV görüntülerini izlemek isteyebilirsin? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
This was in the garbage bag I found this morning. | Bu çöp torbasını bu sabah buldum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
This story. | Bu hikâyeyi sen... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You wrote this, right? | ...yazmıştın, değil mi? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
He sure is a good actor. | O, kesinlikle iyi bir aktör. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
He totally denied it the first time | Çöp torbası evime ilk bırakıldığında... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
a garbage bag showed up at my doorstep. | ...tamamen inkar etmişti. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I did write that but | Bunu ben yazdım ama... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I didn't leave the garbage bag at your door. | ...senin kapının önüne çöp torbası bırakmadım. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Think about this rationally. | Mantıklı düşün. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Why would I leave my story | Neden hikâyemi... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
in the garbage bag that I leave behind? | ...çöp torbasına koyup ta arkamda bırakayım ki? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You must've rushed and made a mistake! | Bir hata yapmış olmalısın. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I'm holding concrete evidence in my hands! | Ellerimde bunun somut delilini tutuyorum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
"The culprit was thinking of where | Suçlu 4. çöp torbasını... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
to put the fourth garbage bag. | ...nereye koyacağını düşünüyordu? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
He thought of the next victim. | Onun sonraki kurban olduğunu düşünüyordu. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
The professor on the 7th floor." | 'O kişi 7. kattaki profesördü.' | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Isn't this talking about me? | Burada benden bahsetmiyor mu? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
She's right. It is. | Haklı. Öyle | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
It's him. Yeah. | Bu kesin o. Evet. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
This is just a story from my imagination! | Bu sadece hayal ürünüm olan bir hikâye. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Who would think it's from your own imagination? | Kim bunun hayal ürünün olduğunu düşünür? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I checked the CCTV footage. | CCTV'den de kontrol ettim. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I saw you walking around with blue garbage bags! | Seni mavi çöp torbalarıyla birlikte ortalıkta dolanırken gördüm. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I saw that too. | Ben de gördüm. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You saw my husband leave with blue garbage bags | Kocamı mavi çöp poşetleriyle giderken gördün ama... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
but you must've conveniently missed him coming in holding nothing. | ...onun hiçbir şey tutmadan geri döndüğünü, görmemişsin galiba. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You only see what you want to see. | Sadece görmek istediğini görmüşsün. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Do you know why he left with those blue bags? | Kocamın neden mavi çöp torbalarıyla çıktığını biliyor musun? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
He was taking out food waste in those bags. | Torbaların içindeki yiyecek artıklarını çıkartıyordu. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
He wanted to save money on food waste bags | Torbaların içindeki yiyecek artıklarını çıkarıp biraz para biriktirmek istiyordu. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
because I kept telling him to be frugal. | Çünkü ona tutumlu olmasını söyleyip duruyordum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
The only crime my husband committed | Kocamın tek suçu... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
was not using the standard garbage bags. | ...standart çöp torbalarını kullanmaması. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I know my husband better than anyone. | Kocamı herkesten daha iyi tanıyorum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
He would never do anything like that! | Asla böyle bir şey yapmaz. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Well, that's just your excuse! | Bu sadece senin bahanen! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
His crime is written down right here | Suçu tam burada yazıyor! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
and you're still denying it? | Hâlâ inkâr mı ediyorsun? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
What do you all think? | Millet ne düşünüyorsunuz? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
He's the culprit! It's him! | O suçlu! Suçlu. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I won't take this to court | Mahkemeye gitmeyeceğim ama... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
but I expect you to clean this up | ...bu pisliği sen yarattığına göre... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
since you made this mess. | ...senin temizlemeni bekliyorum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
The nerve of him... Goodness... | Utanmaz. Tanrım... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
How could he be so cheeky? | Nasıl bu kadar utanmaz olabilir? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Don't worry about what they say. | Başkalarının söylediklerini kafana takma. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I know you didn't do anything wrong. | Yanlış bir şey yapmadığını biliyorum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
How did you know all that? | Tüm bunları nereden biliyorsun? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Tae Ji told me. | Bana Tae Ji söyledi. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
He told me about your emergency fund | Bana acil durum paralarını... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |