Search
English Turkish Sentence Translations Page 163698
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If he's concealing this monster, he must be made to give him up. | Canavarı gizliyorsa bu yaptığından vazgeçmesi gerekiyor. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
If he refuses, you can take any action you want to. | Kabul etmezse dilediğinizi yapabilirsiniz. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
MAN: Does that sound fair to you, men? | Bu adil görünüyor mu size beyler? | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I'd like to see Dr. Frankenstein. | Dr.Frankenstein'ı görmek istiyorum. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
MARTHA: He isn't seeing anyone. | O kimseyle görüşmeyecek. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
He'll have to see me. Erik. | Benle görüşmesi gerek. Erik. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
What are those people doing at the gates? | Kapıdaki insanlar ne istiyor? | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
They're demanding to see your father. | Babanı görmek istiyorlar. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Why? What do they want with him? | Neden? Ne yapacaklar babamı? | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
They think he knows something about the monster's disappearance. | Babanın kaybolan canavarla ilgili birşeyler bildiğini düşünüyorlar. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I've got to see him before they do, or I can't be responsible for the consequences. | Onlardan önce benim babanı görmem gerek... Onlardan önce benim babanı görmem gerek yoksa olacaklardan sorumlu olamam. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
What is it you want? The villagers are getting out of hand. | Ne istiyorsun? Köylüler kontrolden çıktı. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
If you expect the protection of my office, you'll have to be frank. | Sizi korumamı istiyorsanız bana dürüst olmanız gerekiyor. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
There are certain matters which must be clarified. | Açıklık getirmemiz gereken bazı konular var. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
What do you mean? The case of Dr. Kettering. | Ne demek istiyorsun? Dr.Kettering'in durumu. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
He did not return home. He wasn't even expected there. | Eve dönmedi. Zaten kendisini bekleyen de yokmuş. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
He did not leave Vasaria by train, as you intimated. | Söylediğinizin aksine trenle ayrılmadı. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Your servants say his clothes are still in his room... | Uşaklarınızın dediğine göre kıyafetleri hala odasında duruyor. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
which is locked by your orders. | Emriniz üzerine kilitli tutulan odasında. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I think the time's come for a showdown, Doctor. | Gerçekleri göstermenin vakti geldiğini düşünüyorum Doktor. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Perhaps you're right, Erik. Come with me. | Sanırım haklısın Erik. Benimle gel. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
LUDWIG: May I have a word with you? BOHMER: Yes, sir. | Size birşey sorabilir miyim? Evet efendim. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
It is imperative that we see the patient. What is his condition? | Hastayı görmemiz gerekiyor. Durumu nasıl? | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
His recuperative powers have proved tremendous. | Sağlık durumu ve gücü muazzam derecede iyi. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
He appears to have complete control of all his faculties. | Bütün işlevleri kontrolü altında gibi görünüyor. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Why did you deny that you were concealing the monster, Doctor? | Canavarı gizlediğinizi neden inkâr ettiniz Doktor? | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
It was necessary for a while. | Başlarda öyle gerekiyordu. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
You see, Erik, the monster, as you know, was a homicidal maniac. | Senin de bildiğin gibi canavar delirmiş bir katildi. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
He killed Dr. Kettering, but Dr. Kettering lives again. | Dr.Kettering'i öldürdü ama Dr.Kettering yine yaşıyor. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
His brain is now inside the skull of the monster. | Beyni artık canavarın kafatası içinde. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
LUDWIG: I have replaced an evil brain with a good one. | Kötü bir beyin yerine iyi bir beyin yerleştirdim. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I have made amends for the great tragedy... | Babamın ve kardeşimin istemeden de olsa ... | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
that my father and brother unintentionally brought to this community. | ...sebep olduğu büyük trajediyi telafi ettim. sebep olduğu büyük trajediyi telafi ettim. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I've restored the good name of Frankenstein. | Frankestein'ın adını temize çıkardım. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
He's been in there long enough. We may be losing valuable time. | Uzun zamandır içerde. Kaybettiğimiz bu süre çok değerli olabilir. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
MAN: All right, men, he's had his chance. Now it's our turn. | Beyler, o şansını kullandı. Şimdi sıra bizde. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
MAN: Come on! | Gidelim! | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Do you recognise me? | Beni tanıyor musun? | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
You are Dr. Frankenstein. | Sen Dr.Frankestein'sın. Sen, Dr.Frankestein'sın. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
LUDWIG: And you are? | Ve sen de... | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
You are Dr. Kettering. | ...sen de Dr.Kettering'sin. Sen de Dr.Kettering'sin. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I am not Dr. Kettering. | Dr.Kettering değilim. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I am Ygor. | Ben Ygor'um. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I am Ygor. I have the strength of a hundred men. | Ben Ygor'um. Yüz adamın gücüne sahibim. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
MONSTER: I cannot die. I cannot be destroyed! | Ben ölümsüzüm. Yok edilmezim! | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I, Ygor, will live forever! | Ben, Ygor, sonsuza dek yaşayacak! Ben,Ygor, sonsuza dek yaşayacak! | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I've created a hundred times the monster that my father made. | Babamın yaptığı canavarın yüz katını yarattım. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Bohmer! This is your work! | Bohmer! Bu senin işin! | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
MONSTER: Don't touch him, Frankenstein. He's my friend. | Dokunma ona Frankestein. O benim dostum. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I should kill you, Frankenstein. | Seni öldürmem gerekirdi Dr.Frankestein. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
But after all... | Ama ne de olsa... | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
your father gave me life... | ...baban bana bir can verdi... baban bana bir can verdi... | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
and you gave me a brain. | ...ve sen de bir beyin verdin. ve sen de bir beyin verdin. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
It's the townspeople. I can't offer you protection now. | Köylüler buraya geliyor. Artık sizi koruyamam. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
MONSTER: Bohmer, turn on the gas. | Bohmer. Gazı aç hemen. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Fill the house with it. | Evi gazla doldur. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
MONSTER: We'll kill all of them. | Hepsini öldüreceğiz. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Get back! You may all be killed! They're turning on the gas! | Geri çekilin! Hepiniz ölebilirsiniz! Gazı açıyorlar! Geri çekilin!Hepiniz ölebilirsiniz! Gazı açıyorlar! | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Bohmer! You must be mad! | Bohmer! Çıldırmış olmalısın! | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
MONSTER: Leave him alone. | Onu rahat bırak. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
HUSSMAN: My dear! | Canım benim! | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
HUSSMAN: I told you it was Dr. Frankenstein. | Dr.Frankestein'da olduğunu söylemiştim. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Find him! | Bulalım onu! | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Get out of the house! Hurry! But what about Father? | Evi hemen terkedin! Babam ne olacak? | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
I'll go back for him. | Onu bulmaya gideceğim. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Bohmer. | Bohmer. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Bohmer! Where are you? Here I am. | Bohmer! Nerdesin sen? Burdayım. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
Your dream of power is over, Bohmer. | Güç hayallerin sona erdi Bohmer. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
You didn't realise... | Farkına varamadın... | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
his blood is the same type as Kettering's... | Onun kanı Kettering'in kanıyla aynı... | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
but not the same as Ygor's. | ...ama Ygor'un kanıyla uyuşmuyor. ama Ygor'un kanıyla uyuşmuyor. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
It will not feed the sensory nerves. | O kan, duyusal sinirleri beslemeyecektir. | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
MONSTER: Bohmer. You played me a trick. | Bohmer. Bana hile yaptın! | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
MONSTER: What good is a brain without eyes to see? | Göremedikten sonra beyin ne işe yarar? | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
What good is a brain without eyes? | Göz olmadan beyin ne işe yarar? | The Ghost of Frankenstein-1 | 1942 | ![]() |
How do you want me? | Beni nasıl istiyorsun? | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
Oh, that's good. Yeah, just.... Just get comfortable. | Ohh , böyle iyi. Evet, Sadece rahat ol. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
I'm a little nervous. | Biraz heyecanlıyım. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
A little to the right there, gorgeous. | Az birşey sağa , harika. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Like this? Oh, that a girl. | Tamam. Böyle mi? Oh , işte bu kızım. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
You're blushing, Dorothy. Don't blush, Kathy. | Kızarıyorsun, Dorothy. Kızarma, Kathy. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
Oh, Kathy. | Oh , Kathy. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
Okay, and big smile. | Tamam , ve büyük gülücük. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
Kathy Regan. | Kathy Regan. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
I will always remember... | Daima hatırlayacağım.. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
...the game against Fairfield. | Fairfield'e karşı oynadığımız oyun... | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
That one final kick. | Şu en son vuruş. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
State champion, senior year. | Ülke şampiyonu , son sınıf. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
Hunter McCaffrey. | Hunter McCaffrey. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
...all the great times with the dirty dozen... | ...pis düzineyle geçen muhteşem zamanları.... | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
...and macking all the honeys. | ...ve tüm balları tatmayı.. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
Cindy K. Tina B. | Cindy K. Tina B. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
Michelle H. Goddamn! | Michelle H. , Kahretsin! | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
Just too many to remember. | hatırlayamayacağım kadar çok. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
I'll always remember lacrosse champions. | Daima hatırlayacağım. Lacrosse şampiyonları. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
All the glory days with the boys. | Çocuklarla kazandığımız tüm zafer günlerini. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
...the math club madmen... | ...matematik kulübünün deli adamı... | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
...making the perfect fake ID's... | ...en mükemmel sahte kimlikleri yapmayı... | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
...which lasted six seconds | ...altı saniyede. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |
Troy Cochran. Troy Cochran. | Troy Cochran. Troy Cochran. | The Girl Next Door-1 | 2004 | ![]() |