• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163696

English Turkish Film Name Film Year Details
It's beyond my cure. Bu beni aşar. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
It's a malignant brain. Kötü huylu bir beyni var. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
What if it had another brain? Ya başka bir beyni olsaydı? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Another brain! Başka beyin! The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
LUDWIG: Bohmer! Dr. Bohmer! Bohmer! Dr. Bohmer! The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
What is it, Doctor? You've changed your mind? Ne oldu doktor? Fikrinizi mi değiştirdiniz? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
LUDWIG: Yes. Attach the high frequency leads to the terminal electrodes. Evet. Yüksek frekans kablolarını terminal elektrotlara bağla. Evet.Yüksek frekans kablolarını terminal elektrotlara bağla. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
BOHMER: Yes, sir. YGOR: Frankenstein! Peki efendim. Frankenstein! The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Come in, Ygor. I may need your assistance. Gel Ygor. Yardımına ihtiyacım olabilir. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You have agreed. Hemfikir olmuşuz. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You are going to help him, Doctor? You are giving him life. Ona yardım edeceksiniz değil mi? Ona hayat vereceksiniz. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Yes, but not for the purpose that you think, Ygor. Evet ama düşündüğün sebepten ötürü değil Ygor. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I'm giving him strength so that an operation may be successful. Ameliyat başarılı olsun diye ona güç vereceğim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
YGOR: An operation? Ameliyat mı? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Yes, I'm giving him another brain. Evet ona başka bir beyin vereceğim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You must explain to him when he becomes conscious. Bilinci geldiğinde bunu ona anlatman gerekecek. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You must make him understand. Seni anlamasını sağlamalısın. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Whose brain? Kimin beyni? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
BOHMER: Kettering? LUDWIG: Yes, Kettering. Kettering? Evet! Kettering. Kettering? Evet, Kettering. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
A man of character and learning. Dürüst bir bilim adamı. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
The monster will cease to be an evil influence... Canavar kötü örnek olmaktan çıkacak... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
and become everything that is good. ...ve herşeyi iyi olan biri haline gelecek. ve herşeyi iyi olan biri haline gelecek. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You cannot take my friend away from me. Dostumu benden alamazsın. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
He's all that I have, nothing else. Ondan başka kimsem yok. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You're going to make him your friend, and I will be alone. Onu kendi dostun yapacaksın ve ben yanlız kalacağım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
It will be as I say, or he must be destroyed. Ya dediğim gibi olacak ya da yok edilecek. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
He cannot be destroyed. O yok edilemez. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
BOHMER: By dissection. YGOR: No. Parçalamak. Hayır. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Not that. Doctor. Bu olamaz doktor. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Ygor's body's no good. Ygor'un vücudu iyi değil. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
His neck is broken, crippled and distorted... Boynunda kırık var, sakat ve çarpık. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
lame and sick from the bullets your brother fired into me. Kardeşinin mermilerinden topal ve hasta bir durumda. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You can put my brain in his body. Benim beynimi onun vücuduna yerleştirebilirsiniz. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Your brain? Senin beynin mi? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
YGOR: You can make us one. Bizi birleştirebilirsiniz. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
YGOR: We'll be together always... Hep beraber olacağız. Hep beraber olacağız... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
my brain and his body... Benim beynim, onun vücudu. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You're a cunning fellow, Ygor. Tam bir tilkisin Ygor. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Do you think that I'd put your sly and sinister brain into the body of a giant? Senin sinsi ve uğursuz beynini bir devin... Senin sinsi ve uğursuz beynini bir devin vücuduna yerleştireceğimi mi düşünüyorsun? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
That would be a monster indeed. Asıl canavar öyle olur. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You'll do as I tell you, or I'll not be responsible for the consequences. Sana söylediklerimi yapacaksın yoksa olacaklardan sorumlu değilim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Ironic, isn't it, Doctor? İronik oldu değil mi doktor? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Yes, the monster's victim shall inherit his body. Evet, canavarın kurbanına vücudu miras kalabilir. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
And everlasting life. Ve sonsuz bir yaşam. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Build up the voltage potential to its maximum. Voltaj gücünü en yükseğe çıkart. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
ELSA: It all seems so weird and ghastly. Herşey çok tuhaf ve berbat görünüyor. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
ELSA: I can't stand it any longer, I tell you... LUDWIG: Elsa. Daha fazla dayanamıyorum,sana söyl Elsa. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
And you, Father, something's happened to you. Ve sen baba! Sana da birşeyler oldu. Ve sen baba, sana da birşeyler oldu. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
It seems as if a great cloud has come over you. Sanki büyük bir bulut çökmüş üzerine. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You don't seem like my father at all. Babam olmaktan çıkmış gibisin. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You must trust me, my dear. Bana güvenmek zorundasın canım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You must realise my problem. Sorunumu anlamak zorundasın. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
One thing I can assure you. Sana garanti verebileceğim tek şey... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
The monster will never trouble anyone again. ...Canavar seni bir daha asla rahatsız edemeyecek. Canavar seni bir daha asla rahatsız edemeyecek. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I was wondering, Doctor, when you plan to operate. Ameliyatı ne zaman gerçekleştireceğinizi merak ediyordum. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Tonight, if possible. Mümkünse bu gece. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I should like to see the patient immediately. Yes, Doctor. Hemen hastaya bakmam gerek. Buyrun. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
A new brain. You understand? Yeni bir beyin. Anlıyor musun? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
YGOR: A new brain. New brain! Yeni bir beyin. Yeni beyin! The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Does he understand? Yes. Anlayabiliyor mu? Evet. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Is he willing? Can't you see? İstiyor mu? Görmüyor musunuz? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
He is the first time happy in his life. Hayatında ilk defa mutlu oluyor. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Good. Take good care of him today. İyi. Bugün ona iyi bak. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I shall operate tonight. Bu gece ameliyat edebilirim. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
No. Not now. Tonight. Hayır! Şimdi değil. Bu gece. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
So you're going to let Frankenstein do this operation... Frankenstein'ın kendi dostunun beynini ... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
to put the brain of his friend into our friend. ...arkadaşımızın kafatasına yerleştireceğine izin vereceksin, öyle mi? arkadaşımızın kafatasına yerleştireceğine izin vereceksin, öyle mi? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Our friend? Yeah. Arkadaşımız? Evet. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You, the great Dr. Bohmer... Frankestein'ın herşeyi bildiğini... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
who taught Frankenstein everything he knows. ...düşünen büyük doktor! Dr.Bohmer. düşünen büyük doktor, Dk.Bohmer. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
How would you like to be the leader of your profession in this state? Bu eyalette mesleğinin lideri olmak istemez misin? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
The head of the medical commission? Tıbbi komisyon başkanı. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
The regent of the university? Üniversitede idare heyeti üyesi. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You weave a pretty fairy tale, crooked neck. İyi masal anlatıyorsun çarpık boyunlu. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
How could that be accomplished? Nasıl olacakmış bu? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You will see to it... Kettering'in beyni... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
that the brain of Kettering does not go into the head of the monster. ...canavarın kafasının içine giremez. canavarın kafasının içine giremez. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
My brain will go into it. Benim beynim girecek oraya. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You fool, you'd die. Die! I will live again. Seni ahmak! Ölürsün. Ölmek! Yeniden yaşamaya başlayacağım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Only this crooked body will die. I will live forever. Sadece bu yamuk yumuk beden ölecek. Sadece bu yamuk yumuk beden ölecek. Ben sonsuza dek yaşayacağım. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
My brain in that body would make me a leader of men. O bedenin içindeki beynim beni halk lideri yapar. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
We would rule the state... Eyaleti yönetiriz... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
and even the whole country. ...ve hatta bütün ülkeyi. ve hatta bütün ülkeyi. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
You'll do as I say... Söylediğimi yapacaksın... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
and you will have everything you want. ...ve istediğin herşeye sahip olacaksın. ve istediğin herşeye sahip olacaksın. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
CONSTABLE: Good evening, Doctor. LUDWIG: Good evening. İyi akşamlar doktor. İyi akşamlar. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Good evening, Erik. Good evening. İyi akşamlar Erik. İyi akşamlar. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
CONSTABLE: We're awfully sorry to disturb you. Sizi rahatsız ettiğimiz için son derece üzgünüz. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
CONSTABLE: We've called regarding the escaped maniac. Kaçak hususunda buraya geldik. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Well? The countryside's been combed. Ee? Bütün köyü taradık. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Every barn and haystack's been searched... Bütün ahır ve samanlıklar arandı... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
and the neighbouring villages have been notified. ...ve komşu köyler haberdar edildi. ve komşu köyler haberdar edildi. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
But he and his companion have disappeared completely. Fakat ondan ve arkadaşından hiç bir iz yok. Fakat o ve arkadaşından hiç bir iz yok. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
It seems that you've done all that is possible. Elinizden geleni yapmış görünüyorsunuz. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
ERIK: A creature like that couldn't pass long unnoticed. Onun gibi bir yaratık farkedilmeden bir yere gidemez. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
ERIK: Obviously someone's offering him refuge. Belli ki birileri onu saklıyor. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
What are you trying to insinuate, Erik? Ne demek istiyorsun Erik? The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
Perhaps you would care to search the estate. Sanırım malikânemi aramak derdindesin. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
I warn you, if you contemplate such presumption... Baştan uyarıyorum, eğer böyle bir düşüncen varsa... The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
you will not be welcome here in the future as my guest. ...gelecekte misafirim olarak hoş karşılanmayacaksın. gelecekte misafirim olarak hoş karşılanmayacaksın. The Ghost of Frankenstein-1 1942 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163691
  • 163692
  • 163693
  • 163694
  • 163695
  • 163696
  • 163697
  • 163698
  • 163699
  • 163700
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact