• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163152

English Turkish Film Name Film Year Details
You wanna be alone? Yalnız kalmak ister misin? The Expendables-2 2010 info-icon
Not really. So, what's up? Pek sayılmaz. Nasıl gidiyor bakalım? The Expendables-2 2010 info-icon
On this island, there was this girl. Adada bir kız vardı. The Expendables-2 2010 info-icon
There usually are. Genelde olur zaten. The Expendables-2 2010 info-icon
You know, she showed us around. She was the target's daughter. Bize etrafı gezdirdi ve o öldüreceğimiz adamın kızıydı. The Expendables-2 2010 info-icon
And when she had a chance to leave, she didn't do it. Kaçmak için şansı vardı. Fakat o bunu yapmadı. The Expendables-2 2010 info-icon
Why can't I get that out of my mind? Onu aklımdan bir türlü çıkaramıyorum. The Expendables-2 2010 info-icon
You know, she stands for something. Eminim ki bir nedeni vardır. The Expendables-2 2010 info-icon
You know, man, we don't stand for shit. Biliyor musun arkadaşım, bir bok etmeyiz biz. The Expendables-2 2010 info-icon
We used to, but that dried all up, like this is gonna dry all up. Eskiden ederdik ama hepimizin içi... The Expendables-2 2010 info-icon
What dried up? Kuruyan ne? The Expendables-2 2010 info-icon
Just belief, man. Just the belief in the soul, İnanç dostum, ruhundaki inanç. The Expendables-2 2010 info-icon
just, I don't know, the human parts, brother. İçindeki insaniyet namına kalan şeyler dostum. The Expendables-2 2010 info-icon
You remember that time we was up in Bosnia? Bosna'da beraber olduğumuz zamanı hatırlıyor musun? The Expendables-2 2010 info-icon
We took down them Serb bad boys O kötü Sırpları haklıyorduk. The Expendables-2 2010 info-icon
and there was blood everywhere. Her yer kan içindeydi. The Expendables-2 2010 info-icon
I never thought I was gonna make it out of there, Hayatta kalacağımı sanmıyordum... The Expendables-2 2010 info-icon
and I know you didn't, either. Yeah. ...senin de başaracağını sanmıyordum. Evet. The Expendables-2 2010 info-icon
Kind of feeling like dead, too, you know? Kendimi ölmüş gibi hissettim. The Expendables-2 2010 info-icon
My head's all a very black place. Kafamın içinde kapkara bir boşluk vardı. The Expendables-2 2010 info-icon
I don't believe in shit. Hiçbir boka inanmıyordum. The Expendables-2 2010 info-icon
Just goddamn Dracula black. Lanet olası zifiri bir karanlık. The Expendables-2 2010 info-icon
I remember I got this bottle of the local shit they have over there, that Slivovitz. Hani şu slivovitztz midir nedir yerel bir bok vardı. Ondan içtim. The Expendables-2 2010 info-icon
I don't know, I think that's what it was called. Herhalde adı buydu. The Expendables-2 2010 info-icon
And I ain't feeling no pain now. Ve artık hiç acı hissetmiyordum. The Expendables-2 2010 info-icon
And I'd come up on this... Sonra da... The Expendables-2 2010 info-icon
I'd come up on this old wooden bridge, and I see this... Sonra o eski yıkık köprüye yürüdüm ve onu gördüm.... The Expendables-2 2010 info-icon
I see this woman standing there, you know? And she's... ...bir kadın. Orada öylece dikiliyordu. The Expendables-2 2010 info-icon
I stepped out, and she saw me, Ona doğru yürüdüm, beni gördü. The Expendables-2 2010 info-icon
and she's just looking right in my eyes, and I was looking right in her eyes. Doğruca gözlerimin içine baktı. Ben de onun gözlerine bakıyordum. The Expendables-2 2010 info-icon
I knew what she was gonna do. Ne yapacağını biliyordum. The Expendables-2 2010 info-icon
She looked at me, and I knew she was gonna jump. Bana baktı ve aşağı atladı. The Expendables-2 2010 info-icon
You know what I did, man? Peki, ne yaptım biliyor musun adamım? The Expendables-2 2010 info-icon
I just turned around and I kept walking, until I heard that splash. Arkamı dönüp yürümeye devam ettim. Ta ki suya çarpma sesini duyana kadar. The Expendables-2 2010 info-icon
Then she was gone. Artık o yoktu. The Expendables-2 2010 info-icon
And after taking all them lives, Ve aldığım onca hayattan sonra... The Expendables-2 2010 info-icon
here was one that I could have saved, but I didn't. ...tek kurtarabileceğim oydu ama yapmadım. The Expendables-2 2010 info-icon
And what I realized later on was, Bunun ne anlama geldiğini sonradan anladım. The Expendables-2 2010 info-icon
if I had saved that woman, I might have, Eğer o kadını kurtarsaydım belki de... The Expendables-2 2010 info-icon
I don't know, saved what was left of my soul, you know? ...ona yardım etseydim, ruhumdan kalan son parçaları kurtarmış olacaktım. The Expendables-2 2010 info-icon
Avery wise dead man once told me that a real man never strikes a woman. Bir zamanlar çok akıllı ölü bir adam, kadınlara vurulmayacağını söylemişti. The Expendables-2 2010 info-icon
You push some if you have to, but you never strike them. Eğer gerekiyorsa biraz itebilirsin, ama onlara asla vurmazsın. The Expendables-2 2010 info-icon
That's the way I was raised. Ben böyle büyütüldüm. The Expendables-2 2010 info-icon
This man, however, does not share that moral dilemma. No. Öte yandan şu adam bu felsefeyi pek benimsiyor gibi durmuyor. The Expendables-2 2010 info-icon
This man, Bu adam... The Expendables-2 2010 info-icon
So the question, Sandra, why were the Americans here? Sana sorum şu Sandra. Amerikalılar neden buradaydılar? The Expendables-2 2010 info-icon
Don't fight back. Karşı koyma. The Expendables-2 2010 info-icon
Again, what did the Americans tell you? Tekrar soruyorum. Amerikalılar sana ne söyledi? The Expendables-2 2010 info-icon
Who were they after? Kimin peşindeler? The Expendables-2 2010 info-icon
I'm going back to Vilena. Yeah? Something change? Ben adaya geri döneceğim. Öyle mi? Değişen ne? The Expendables-2 2010 info-icon
What's the plan? There is no plan. Planımız nedir? Plan falan yok. The Expendables-2 2010 info-icon
Wait, wait, wait. We need a strategy. I'm going. You're not. Bir taktik düşünmeliyiz. Ben gidiyorum ve siz gelmiyorsunuz. The Expendables-2 2010 info-icon
What? I said I'm going. You guys aren't. Ne? Yalnız gidiyorum dedim. The Expendables-2 2010 info-icon
What are you, out of your mind? It's personal business. Sen aklını mı kaçırdın? Bu kişisel bir mesele. The Expendables-2 2010 info-icon
You don't owe that woman nothing. I didn't say I did. Bu kız hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Haklısın. The Expendables-2 2010 info-icon
You want to kill yourself? Go ahead, fine Your call. Kendini öldürtmek istiyorsan hiç durma. Karar senin. The Expendables-2 2010 info-icon
Listen, I don't want to kill myself. You guys, take care. I got to do this. Kendimi öldürtmek istemiyorum. Kendinize dikkat edin. Bunu yapmalıyım. The Expendables-2 2010 info-icon
Hey, hey, hey. What? Ne? The Expendables-2 2010 info-icon
Don't lay this guilt crap on us. We don't deserve it. Bizi böyle bok gibi bırakamazsın, bunu hak etmiyoruz. The Expendables-2 2010 info-icon
This is my choice. There's no guilt. There's no guilt. Take care. Bu benim seçimim, suçluluk hissetmenize gerek yok. The Expendables-2 2010 info-icon
I said I'm going alone. Yalnız gideceğim demiştim. The Expendables-2 2010 info-icon
Just drive. Sür şu arabayı. The Expendables-2 2010 info-icon
Don't talk to me, cockroach. Benimle konuşma hamam böceği. The Expendables-2 2010 info-icon
Friends die together. Dostlar birlikte ölürler. The Expendables-2 2010 info-icon
Hey. Give me the good luck ring. Come on. Şans yüzüğümü bana geri ver. The Expendables-2 2010 info-icon
Speed better than luck. Whatever. Hız şanstan daha iyidir. Her neyse. The Expendables-2 2010 info-icon
What is? Zor olan ne? The Expendables-2 2010 info-icon
My life is difficult. I need more money. Hayatım çok zor. Daha fazla paraya ihtiyacım var. The Expendables-2 2010 info-icon
I work harder than the rest. No, you don't. Diğerlerinden daha fazla çalışmam gerek. Hayır gerekmez. The Expendables-2 2010 info-icon
Yes, I do. Because they're taller, everything is harder for me. Evet gerekiyor. Çünkü onlar uzun, benim için her şey daha zor. The Expendables-2 2010 info-icon
When I get hurt, the wound is bigger because I'm smaller. Ben vurulursam, delik kocaman olur. Çünkü ben küçüğüm. The Expendables-2 2010 info-icon
When I travel, I need to go farther. Uzun olsaydım daha çok şey yapabilirdim. The Expendables-2 2010 info-icon
I know, 'cause you're smaller, right? Biliyorum, ama sen küçüksün değil mi? The Expendables-2 2010 info-icon
My life is harder than you think. Hayatım düşündüğünden çok daha zor. The Expendables-2 2010 info-icon
I need more money. I know. You told me. Bana daha çok para lazım. Biliyorum, bunu söylemiştim. The Expendables-2 2010 info-icon
I don't have family. Benim bir ailem yok. The Expendables-2 2010 info-icon
Maybe one day I will. Ama belki bir gün olabilir. The Expendables-2 2010 info-icon
Get out there! Why me? Dışarı çık! Neden ben? The Expendables-2 2010 info-icon
Because you're smaller. Çünkü sen küçüksün. The Expendables-2 2010 info-icon
Do that again, I'll kill you! Bunu bir daha yaparsan seni öldürürüm! The Expendables-2 2010 info-icon
Come on, Gunner. Hadi Gunner. The Expendables-2 2010 info-icon
Man's good. Bu iyiydi. The Expendables-2 2010 info-icon
What are you doing? You're dead, junkie! Ne yaptığını sanıyorsun? Öldün sen ayyaş herif! The Expendables-2 2010 info-icon
Insect. Böcek. The Expendables-2 2010 info-icon
Bail! Atla! The Expendables-2 2010 info-icon
What do you wear, size three? Bring it, happy feet. Kaç numara giyiyorsun, 35 mi? Gel bakalım minik ayak. The Expendables-2 2010 info-icon
Hey, don't say that. You were gonna kill him. Eğer vurmasaydım onu öldürecektin. The Expendables-2 2010 info-icon
I was just gonna scare him. Onu sadece korkutmaya çalışıyordum. The Expendables-2 2010 info-icon
Don't put that on me. You never liked him. Suçu bana yıkma, onu hiç sevmezdin. The Expendables-2 2010 info-icon
The shot's a couple of inches above your heart. Kalbinin üç dört santim üzerinden vurdum. The Expendables-2 2010 info-icon
Gunner, who sent you? Who hired you? Gunner, seni kim yolladı? Seni kim tuttu? The Expendables-2 2010 info-icon
Don't go out a total asshole. Cooperate for once in your miserable life. Şu berbat hayatında bir kere olsun benimle işbirliği yap be adam. The Expendables-2 2010 info-icon
Then bury me right. Beni gömeceksin değil mi? The Expendables-2 2010 info-icon
Who sent you? Who sent you? Is the girl still alive? Seni kim gönderdi? Kız hâlâ hayatta mı? The Expendables-2 2010 info-icon
You know, it's not easy being your friend. Arkadaşın olmak kolay değildir bilirsin. The Expendables-2 2010 info-icon
Man, we'll die with you. Just don't ask us to do it twice. Dostum senin ile ölürüz, iki defa öl deme yeter. The Expendables-2 2010 info-icon
I know the layout. I'll tell you about it on the way. Gecikemem. Size yolda anlatırım. The Expendables-2 2010 info-icon
It's too sad to talk about it. Bundan bahsetmek içimi acıtıyor. The Expendables-2 2010 info-icon
Let's fly. Hadi uçalım. The Expendables-2 2010 info-icon
You know, the enemy's always been terrified of noise, Biliyorsunuz düşmanın gürültüden her zaman ödü kopar... The Expendables-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163147
  • 163148
  • 163149
  • 163150
  • 163151
  • 163152
  • 163153
  • 163154
  • 163155
  • 163156
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact