Search
English Turkish Sentence Translations Page 163153
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| especially shotguns. | ...özellikle silah sesinden. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Absolutely zero. | Kesinlikle yok. | The Expendables-2 | 2010 | |
| So let me get this right Gunner tries to kill you, you shoot him | Doğru anlamış mıyım? Gunner sizi öldürmeye çalıştı, onu vurdun... | The Expendables-2 | 2010 | |
| and, at death's door, he gives you the whole layout? | ...o da ölürken sana her şeyi anlattı. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Yeah, something like that. | Aşağı yukarı öyle oldu. | The Expendables-2 | 2010 | |
| I would have win. I know you would have win. | Ben kazanacaktım. Kazanacağını biliyordum. | The Expendables-2 | 2010 | |
| You know what? I trust you. | Biliyor musun? Sana güveniyorum. | The Expendables-2 | 2010 | |
| I want you to meet my girlfriend. | Seni kız arkadaşımla tanıştırmak istiyorum. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Omya Kaboom. | Omya Kaboom. | The Expendables-2 | 2010 | |
| When Omya's prime is struck, | Omyahın birincil isabeti... | The Expendables-2 | 2010 | |
| becomes instant red sauce and Jell O. | ...aniden kızıl bir jöleye döner. | The Expendables-2 | 2010 | |
| And if that doesn't work, | Eğer o da işi yaramazsa... | The Expendables-2 | 2010 | |
| her sister will. | ...kız kardeşi işi bitirir. | The Expendables-2 | 2010 | |
| You should meet my doctor. | Doktorumla görüşmen lazım. | The Expendables-2 | 2010 | |
| It's 3:36. We have 20 minutes to take this place down. | 3:36. Burayı yerle bir etmek için yirmi dakikamız var. | The Expendables-2 | 2010 | |
| I'll take the cellar. | Mahzeni ben alırım. | The Expendables-2 | 2010 | |
| I got him. You guys take off. | Onu ben hallederim. Siz devam edin. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Is there a reason you've taken the soldiers this man has trained | Acaba bu adam tarafından eğitilen bu askerlerin neden aptallar gibi... | The Expendables-2 | 2010 | |
| and made them look like fools? | ...göründüğünü söyleyebilir misin? | The Expendables-2 | 2010 | |
| They look like warriors. | Savaşçı gibi duruyorlar. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Warriors loyal to me. | Bana bağlı savaşçılar. | The Expendables-2 | 2010 | |
| I thought the people of Vilena hired these mercenaries to kill me. | Bu paralı askerlerin Vilena halkınca beni öldürmek için kiralandığını düşünmüştüm. | The Expendables-2 | 2010 | |
| But then I think maybe this is your plan, because you cannot control me. | Ama sonra bunun senin planın olduğunu anladım, çünkü beni kontrol edemiyordun. | The Expendables-2 | 2010 | |
| And torturing Sandra works for you. | Sandra'ya işkence yapmak işine geldi. | The Expendables-2 | 2010 | |
| You want to kill her to make me suffer. | Onu öldürerek bana acı çektirmek istiyordun. | The Expendables-2 | 2010 | |
| A man can never kill a child. | Bir erkek asla çocuk öldürmez. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Bring Sandra here. | Sandra'yı buraya getirin. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Bring her now or I will kill you. | Hemen, yoksa sizi öldürürüm. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Go get her. | Gidin ve getirin. | The Expendables-2 | 2010 | |
| No, no. Sandra, Sandra, it's me Sandra. | Hayır, hayır. Sandra, Sandra, benim Sandra. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Hey, it's me, it's me Sandra, it's me. | Benim Sandra, benim. | The Expendables-2 | 2010 | |
| It's me. It's me. It's okay. | Benim, her şey yolunda. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Nobody's gonna hurt you, all right? | Seni kimse incitmeyecek. | The Expendables-2 | 2010 | |
| How are you here? | Buraya nasıl geldin? | The Expendables-2 | 2010 | |
| I just am. | Geldim işte. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Can you move? Yes. | Yürüyebilir misin? Evet. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Yeah, okay. All right, let's go. | Tamam o zaman, hadi gidelim. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Where's Barney? What's the call? | Barney nerede? Ne yapacağız? | The Expendables-2 | 2010 | |
| We can't find him in 10 minutes, | 10 dakika içinde onu bulamazsak... | The Expendables-2 | 2010 | |
| we're going out the same way we came in. | ...geldiğimiz gibi buradan gideriz. | The Expendables-2 | 2010 | |
| No way. That's what he'd want. | Hayatta olmaz. Bu onun istediği şeydi. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Ten minutes! Let's go. | On dakika! Gidelim. | The Expendables-2 | 2010 | |
| No. Stop him! | Yapmayın. Durdurun onu! | The Expendables-2 | 2010 | |
| This is not his fight. It's mine. Get her out of here. | Bu onun savaşı değil, benim! Çıkartın onu buradan. | The Expendables-2 | 2010 | |
| your insides are gonna be like fucking mush. | ...iç organların haşat olurdu. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Well, ain't that sad? | Bu çok üzücü olmaz mıydı? | The Expendables-2 | 2010 | |
| You know, you're a lucky man. | Şanslı bir adam olduğunu biliyorsun. | The Expendables-2 | 2010 | |
| No, no, you're a lucky man. | Sen şanslı bir adamsın. | The Expendables-2 | 2010 | |
| He told me to keep you conscious. Did he? | Seni bayıltmamamı söylediler. Öyle mi? | The Expendables-2 | 2010 | |
| You're a real tough guy, aren't you? | Gerçekten sert birisin değil mi? | The Expendables-2 | 2010 | |
| What? Are you a real tough guy? | Ne? Gerçekten sert bir adam mısın? | The Expendables-2 | 2010 | |
| Look at me, you piece of trash. | Konuşacaksın pislik torbası! | The Expendables-2 | 2010 | |
| How many men you got? | Kaç adamın var? | The Expendables-2 | 2010 | |
| Just your mother. | Sadece anan var. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Now this is your last time. | Sana son defa soruyorum. | The Expendables-2 | 2010 | |
| You give me the right answer, and I'll cut you a break. | Bana doğru cevabı ver ve ölümün çabuk olsun. | The Expendables-2 | 2010 | |
| If you give me the wrong answer, you will die a damn slow death. | Yanlış cevap verirsen seni yavaş yavaş öldürürüm. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Do you understand me? Yep. | Beni anladın mı? Evet. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Who sent you? Can't breathe. | Seni kim gönderdi? Nefes alamıyorum. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Loosen up. | Bırakın. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Your hairdresser. | Kuaförün. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Go, we gotta go! | Gidelim hadi! | The Expendables-2 | 2010 | |
| Remember this shit at Christmas! | Sakın bunu unutayım demeyin? | The Expendables-2 | 2010 | |
| Damn, that thing's loud. | O ne gürültüydü be. | The Expendables-2 | 2010 | |
| What happened to you? I got my ass kicked. | Sana ne oldu böyle? Temiz bir sopa yedim. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Come on. Get my rifle. Let's go. | Bana bir tüfek verin. Devam edelim hadi. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Everything bad that has happened, you bring. | Bunları getirdiğinden beri her şey kötüye gitti. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Take your money! | Paranı al. | The Expendables-2 | 2010 | |
| I only see death with you. Take it all and go. | Seninleyken tek gördüğüm şey ölüm oldu. Hepsini al ve git. | The Expendables-2 | 2010 | |
| You are done here. | Burada işin bitti. | The Expendables-2 | 2010 | |
| You can't succeed without me. | Ben olmadan başaramazsın. | The Expendables-2 | 2010 | |
| You're a puppet in a hat. | Sen bir kuklasın. | The Expendables-2 | 2010 | |
| There�s no way out. | Buradan çıkamazsınız. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Your lucky ring stinks. I know. | Şans yüzüğün berbat. Farkındayım. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Let's backtrack. The building's rigged. | Geri çekilelim. Bina sarıldı. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Chopper's ready in five minutes. | Helikopter beş dakikaya hazır. | The Expendables-2 | 2010 | |
| We're not leaving yet. | Daha buradan ayrılmıyoruz. | The Expendables-2 | 2010 | |
| What's he saying? He said we're dead with an accent. | Ne söylüyor? İspanyolca öldüğümüzü söylüyor. | The Expendables-2 | 2010 | |
| We ain't dead. | Daha ölmedik. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Blow the building. Not yet. | Patlat şu binayı. Henüz değil. | The Expendables-2 | 2010 | |
| We will kill this American disease. | Bu Amerikan hastalığını yok edeceğiz. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Blow the building! | Patlat şurayı! | The Expendables-2 | 2010 | |
| She's still in there! | Kız hâlâ orada. | The Expendables-2 | 2010 | |
| The money! | Parayı al. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Blow it! | Patlat şunu! | The Expendables-2 | 2010 | |
| She's out. Blow the fucking building! | Kız dışarı çıktı. Uçur şu lanet binayı! | The Expendables-2 | 2010 | |
| Cut Munroe off! | Munroe'yu durdur! | The Expendables-2 | 2010 | |
| Thing's too heavy. Give me it. | Bu şey çok ağır. Bana ver onu! | The Expendables-2 | 2010 | |
| What do you want me to do? Throw it as hard as you can. | Ne yapmamı istiyorsun? Fırlatabildiğin kadar ileri fırlat. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Blow the dump. Got it! | Barakayı patlat. Tamamdır! | The Expendables-2 | 2010 | |
| Munroe! | Munroe! | The Expendables-2 | 2010 | |
| Drop the weapons, or I'll put a bullet through her eye. | Silahını bırak yoksa tam alnının çatına kurşunu kondururum. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Don't test me. | Sakın beni sınama. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Shut up or I'll kill you. | Kapa çeneni yoksa seni öldürürüm. | The Expendables-2 | 2010 | |
| The agency parasites hired you, didn't they? | CIA'deki parazitler seni kiraladı öyle değil mi? | The Expendables-2 | 2010 | |
| I'd have paid you twice as much to go fishing. | Sana ne verdilerse iki katını veririm. İstediğini yaparsın. | The Expendables-2 | 2010 | |
| You'd have to think I'm pretty freaking stupid | Bütün bunları CIA'ye teslim edecek kadar... | The Expendables-2 | 2010 | |
| to surrender to the agency. | ...salak olduğumu düşünmüyorsundur. | The Expendables-2 | 2010 | |
| Why would I do that? I created this. I made it all happen. | Bunu neden yapayım? Burayı ben yarattım. Bütün bunları ben yaptım. | The Expendables-2 | 2010 | |
| And then they wanted me out. Why? Because I saw the big picture. | Ama onlar beni istemediler. Neden mi? Çünkü ben büyük resmi gördüm. | The Expendables-2 | 2010 |