Search
English Turkish Sentence Translations Page 162955
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| and me are particles of matter. | bir yakalama oyununa benzer | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| And the ball we're throwing back and forth | ve atıp tuttuğumuz top ise | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| is a particle of force. | kuvvet parçacığıdır. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| It's called a messenger particle. | Buna Haberci (Messenger) parçacığı denir. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| For example, in the case of magnetism, | Örneğin, manyetizma olayında, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| the electromagnetic force | elektromanyetik kuvvet | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| this ball would be a photon. | yani bu top, bir foton olarak düşünülebilir. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| The more of these messenger particles | Birbirimiz arasındaki bu | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| or photons that are exchanged between us, | haberci parçacıkların sayısı arttıkça | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| the stronger the magnetic attraction. | daha fazla manyetik çekim oluşur. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| And scientists predicted | Bilim adamları, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| that it's this exchange of messenger particles | bu haberci parçacıkların karşılıklı değişiminin | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| that creates what we feel as force. | bizim hissettiğimiz kuvveti yarattığını öngördüler. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| Experiments confirmed these predictions | Deneyler; elektromanyetizma, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| with the discovery of the messenger particles | güçlü kuvvet ve zayıf kuvvet için | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| for electromagnetism, | haberci parçacıkların bulunmasıyla | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| the strong force and the weak force. | bu öngörüleri doğruladı. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| And using these newly discovered particles | Bu yeni bulunan parçacıkları kullanarak, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| scientists were closing in | bilim adamları Einstein'ın | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| on Einstein's dream of unifying the forces. | kuvvetleri birleştirme rüyasına yaklaşıyorlardı. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| Particle physicists reasoned | Parçacık fizikçileri | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| that if we rewind the cosmic film | kozmik filmi 14 milyar yıl önceki | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| to the moments just after the Big Bang, | büyük patlamanın hemen sonrasına, evrenin | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| some 14 billion years ago | trilyonlarca derece sıcak olduğu | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| when the universe was trillions of degrees hotter, | anlara doğru geri sardığımızda, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| the messenger particles for electromagnetism | elektromanyetizma ve zayıf kuvvetin haberci parçacıklarının | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| and the weak force would have been indistinguishable. | birbirinden ayırt edilemez olduğu sonucuna vardılar. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| Just as cubes of ice | Tıpkı, güneş altında | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| melt into water in the hot sun, | buzun eriyip suya dönüşmesi gibi, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| experiments show | deneylere göre, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| that as we rewind to the extremely | filmi büyük patlamanın o esnadaki | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| hot conditions of the Big Bang, | çok büyük sıcaklıklardaki anlarına geri sardığımızda, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| the weak and electromagnetic forces | zayıf ve elektromanyetik kuvvetlerin | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| meld together and unite into a single force | birbirleriyle kaynaşıp "elektrozayıf" kuvvet olarak adlandırılan | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| called "the electroweak." | tek bir kuvvet halinde birleştiklerini gösteriyordu. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| And physicists believe | Ve fizikçiler, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| that if you roll the cosmic film back even further, | eğer kozmik filmi biraz daha geriye sararsak | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| the electroweak would unite | elektrozayıf kuvvetin | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| with the strong force | güçlü çekirdek kuvvetiyle birleşip | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| in one grand "super force." | tek bir "süper kuvvet" haline dönüşeceğini düşünüyorlar. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| Although that has yet to be proven, | Bu görüş henüz sınanmamış olsa da, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| quantum mechanics was able to explain | kuantum mekaniği | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| how three of the forces operate | bu üç kuvvetin atom altı seviyelerde | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| on the subatomic level. | nasıl işlediğini açıklayabilmekteydi. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| And all of a sudden we had a consistent | Birdenbire, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| theory of elementary particle physics, | zayıf, güçlü ve elektromanyetik | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| which allows us to describe | tüm etkileşimleri | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| all of the interactions | açıklayabilmemizi sağlayan, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| weak, strong and electromagnetic | sağlam bir temel parçacık fiziği | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| in the same language. | teorimiz olmuştu. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| It all made sense, | Anlamlıydı ve | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| and it's all in the textbooks. | kurallara uygundu. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| Everything was converging toward a simple picture | Her şey, bilinen parçacıkların ve kuvvetlerin | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| of the known particles and forces, | basit bir resmine doğru dönüşüyordu, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| a picture which eventually became known | bir süre sonra "standart model" olarak | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| as the "Standard Model." | adlandırılan bir resim. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| I think I gave it that name. | Sanırım bu ismi ben verdim. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| BRIAN GREENE: The inventors of the Standard Model, | BRIAN GREENE: Standart modelin | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| both the name and the theory, | hem teorisini hem de ismini bulanları | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| were the toasts of the scientific community, | bilim dünyası şereflendirdi ve | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| receiving Nobel Prize after Nobel Prize. | onlar Nobel ardından Nobel kazandılar. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| But behind the fanfare | Fakat tüm bu kutlamalar arasında | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| was a glaring omission. | göz ardı edilmiş olan, gizli bir eksiklik vardı. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| Although the standard model | Her ne kadar standart model, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| explained three of the forces | en küçükler dünyasını yöneten | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| that rule the world of the very small, | üç kuvveti açıklıyorsa da, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| it did not include the most familiar force, | en bilindik kuvveti yani | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| gravity. | yerçekimini içermiyordu. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| Overshadowed by the Standard Model, | Standart model tarafından gölgelenmiş olmasına rağmen, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| string theory | string teorisi, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| became a backwater of physics. | fiziğin sakince sırasını bekleyen teorisi haline geldi. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| GABRIELE VENEZIANO: Most people | GABRIELE VENEZIANO: Fizikçilerin çoğunluğu | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| in our community lost, completely, | string teorisine olan ilgilerini | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| interest in string theory. They said, | tamamen kaybetmişlerdi. Onlar, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| "Okay, that was a very nice elegant thing | "Evet, bu çok zarif bir şey ama | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| but had nothing to do with nature." | bunun doğayla bir ilişkisi yok" diyorlardı. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| S. JAMES GATES, JR.: It's not taken seriously | S. JAMES GATES, JR.: Fizikçilerin çoğu tarafından | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| by much of the community, | pek ciddiye alınmasa da, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| but the early pioneers of string theory | string teorisinin öncüleri | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| are convinced | onda | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| that they can smell reality | gerçeğin kokusunu aldıklarına ve | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| and continue to pursue the idea. | bu fikrin peşinden gidilmesi gerektiğine inanıyorlardı. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| BRIAN GREENE: But the more these | BRIAN GREENE: Fakat bu | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| diehards delved into | kendini adamışlar, string teorisini | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| string theory | daha fazla araştırdıkça, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| the more problems they found. | daha fazla problemlerle karşılaştılar. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| JOSEPH LYKKEN: | JOSEPH LYKKEN: | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| Early string theory had | Erken dönemdeki string teorisinin | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| a number of problems. | birçok problemi vardı. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| One was that it predicted a particle | Bunlardan biri, bizim fizik dışı olduğunu bildiğimiz | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| which we know is unphysical. | bir parçacığın varlığını önermesiydi. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| It's what's called a "tachyon," | "Takyon" denilen ve | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| a particle that travels faster than light. | ışıktan daha hızlı hareket eden bir parçacık. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| JOHN H. SCHWARZ | JOHN H. SCHWARZ (Kaliforniya Teknoloji Enstitüsü): | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| There was this discovery | Bu buluş, aynı zamanda | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| that the theory requires ten dimensions, | teorinin on boyut gerektirdiğini gösteriyordu, | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| which is very disturbing, of course, | açıktır ki, bu durum son derece rahatsız ediciydi | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| since it's obvious that that's more than there are. | çünkü bu sayıdaki boyut. bilinenlerden çok daha fazlaydı. | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| CUMRUN VAFA | CUMRUN VAFA (Harvard Üniversitesi): | The Elegant Universe-3 | 2003 | |
| It had this massless particle | Olması gerektiği düşünülen parçacık, | The Elegant Universe-3 | 2003 |