Search
English Turkish Sentence Translations Page 16070
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But I do find myself doodling hearts | Ama kendimi, kocaman topları olan bebekler yerine... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
instead of babies with big balls. | ...oraya buraya kalp çizerken buluyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
That is adorable. I wanna meet him. | Bu çok hoş. Onunla tanışmak istiyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
What? No. Absolutely not. | Ne? Hayır. Kesinlikle olmaz. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Yes. I'll cook for the two of you, and we'll all get together, | Evet. Sizin için yemek yaparım ve bir araya geliriz. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and we'll play scattergories. | Birlikte İsim Şehir oynarız. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Ugh. Fine. One dinner. | Pekala. Bir akşam yemeği. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
But do not make that fish thing you make. | Ama o balıklı şeyden yapmayacaksın. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
My Halibut wheels? | Pisi balığı döneri mi? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Fish are not round. | Balık dönmez. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
So where did you two meet? | Peki, nerede tanıştınız? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Oh, James' Halloween party last year. | James'in geçen yılki Cadılar Bayramı partisinde. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
See? I knew Halloween was a good time to meet somebody. | Cadılar Bayramı'nın biriyle tanışmak için iyi bir zaman olduğunu biliyordum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
This year, my plan is to get a cute guy's phone number. | Benim bu yılki planım da hoş bir adamın telefon numarasını almak. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Yeah, Chloe was dressed as a flight attendant... | Chloe hostes gibi giyinmişti. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
And I asked her for more peanuts. | Ben de ondan biraz daha fıstık istedim. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
And at first, I had no idea what he was talking about... | Ben de, önce ne demek istediğini anlamadım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Right. And I was like, "get your own damn peanuts." | Dedim ki, "Git kendi fıstığını kendin al." | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
And then I realized, and I was like, | Sonra birden farkına vardım ve dedim ki... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
"oh, peanuts." Peanuts. | "Fıstık." Fıstık. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Yeah, but we didn't actually | Gerçi geçen aya kadar, çıkmaya başlamamıştık. 1 | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
We bumped into each other at the Chelsea market. | Chelsea markette karşılaştık. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
He was buying corn. I love corn. I can't get enough corn. | Mısır alıyordu. Mısıra bayılıyorum. Hiç doyamıyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
And I was buying Rosemary mint bath salts for my dry skin. | Ben de kuru cildim için Biberiye ve naneli banyo tuzu alıyordum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
No, you said that you'd heard that if you smoked them, | Hayır, eğer onu sarıp içince, birinin dilini kesip... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
you'd try to cut out a person's tongue and eat it. | ...yemeye çalıştığını söylemiştin. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
That is what I said. Remember? | Evet öyle dedim. Hatırladın mı? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
That's what I said. And I thought it was so charming. | Aynen öyle dedim. Ben de bunu çekici buldum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I can be charming. And, uh, yeah, | Çekici biri olabilirim. İşte böyle. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
we've been spending time together ever since. | O zamandan beri birlikte vakit geçiriyoruz. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Ever since. | O zamandan beri. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You guys... | Siz var ya... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You guys are perfect together. | Birlikte mükemmelsiniz. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I agree. You two are adorbs. | Katılıyorum. Adeta şirinlik muskasısınız. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Thanks, Eli. | Teşekkürler, Eli. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Someone order a stripper? | Birileri striptizci mi istedi? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
♪ Mm, mm, mm, mm ♪ m may I help you? | Yardımcı olabilir miyim? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Hey, man. Guys, this is my best friend Zonk. | Selam, adamım. Millet, bu en yakın arkadaşım, Zonk. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I told him to meet me here. | Ona buraya gelmesini söyledim. Birlikte hokey maçına gideceğiz. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Did you just summon up snot only to swallow it down? | Sen az önce kendi balgamını mı yuttun? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I did. Chicks like it. | Evet. Kızlar bundan hoşlanıyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
That and the way I eat peaches. | Bundan ve şeftali yeme biçimimden. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I'll call you later, sweetie. | Seni sonra ararım, tatlım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Okay, bye. Mm. Bye. | Peki, güle güle. Hoşça kal. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Adieu. | Adieu. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Okay, bye. See you later. | Sonra görüşürüz. Güle güle. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Chloe, I am shocked. | Chloe, şoktayım resmen. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I never pegged you as the relationship type, | Senin böyle bir ilişki kurabileceğini hiç düşünmemiştim. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
but Benjamin is so great. | Ama Benjamin öyle harika ki. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You guys seem so happy together, | Birlikte çok mutlu görünüyorsunuz. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and you could tell that he really... he really likes you. | Ve onun senden gerçekten ama gerçekten hoşlandığı çok belli. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Really? Do you think so? | Gerçekten mi? Öyle mi düşünüyorsun? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Oh, absolutely. This is my area of expertise. | Kesinlikle. Bu benim uzmanlık alanım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Great. So it'll hurt that much more when I totally destroy him! | Harika. Demek onu yok edince çok canı yanacak! | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Oh, I would throw my head back | Başımı geriye savurup şeytani kahkahamı atardım ama... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and my throat kinda does, too. | ...hem boynum, hem de boğazım ağrıyor. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
What do you mean "destroy him"? | Ne demek "onu yok etmek"? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Every Halloween, I pick a person who annoys me, | Her cadılar bayramında, beni rahatsız eden birini seçerim. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I figure out their deepest, darkest fears... | En derin, en büyük korkularını keşfederim. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
what would psychologically break them | Onları psikolojik olarak bitirecek şeyleri. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and ruin their lives forever... | Hayatlarını sonsuza dek mahvedecek şeyleri. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and then the next Halloween, | Sonra, bir sonraki Cadılar Bayramı'nda bunu uygularım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Wait. You've never seen "The Wire"? | "The Wire" yi hiç izlemedin mi? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I'm gonna spend the next hour telling you how good it is. | Önümüzdeki saati sana onun ne kadar iyi olduğunu anlatmaya ayıracağım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
...goes to the docks. Five seasons... | ...sonra rıhtıma gidiyor. Beş sezon boyunca... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You were my hypnotist? | Beni hipnotize eden sen miydin? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You were supposed to help me quit smoking, | Sigarayı bırakmama yardım etmen gerekiyordu. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
not start touching my junk in public. | Halk içinde aletime ellememe yol açman değil. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Well, you stopped smoking, didn't you? | Sigarayı bıraktın ama, değil mi? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Yes, because my hands are always busy touching my junk. | Evet, çünkü elimi aletimden çekemiyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
And why did you make the trigger word my name? | Neden adımı anahtar kelime yaptın? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Hey, Victor. | Selam, Victor. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I struggle with it because I'm such a private person, | Bununla mücadele ettim. Çünkü çok içe dönük bir insanım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
but finally, I was like, "yes, Chelsea Clinton, | Ama sonunda dedim ki, "Evet, Chelsea Clinton... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I will be in your wedding." | ...düğününe geleceğim." | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You were my nutritionist? | Bir yıl sonra... Beslenme uzmanın sen miydin? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I cooked everything with lard. | Her şeyi iç yağıyla pişirdim. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
That's why I love being a director... | İşte bu yüzden yönetmenliği çok seviyorum. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
crafting moments, taking the audience on a journey... | Özel anlar yaratmak, izleyicileri bir yolculuğa çıkarmak. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and that's why it was so satisfying | İşte bu yüzden "Aşk Canavarı"nı yönetmek... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
directing you in "love monster." | ...bu kadar tatmin ediciydi. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Some of my best work. | En iyi işlerimden biri. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
You know, everyone told me... they said, | Herkes bana ne dedi, biliyor musun? | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
"don't sign on to a chick flick | "Kocaman pembe bir kuklaya aşık olduğun bir kız filmine imza atma." | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
but I said to them... I said, "no..." | Ama ben onlara, "hayır" dedim. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I need money." | "Paraya ihtiyacım var." | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I had to dig deep to find his biggest fear | En büyük korkusunu bulup, kusursuz numarayı hazırlamak için... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and then construct the perfect trick. | ...çok derinlere inmem gerekti. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I needed to make him fall in love | Ona annesini hatırlatan bir kadına... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
with a woman who reminded him of his mother. | ...aşık olmasını sağlamam gerekti. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
She walked out on him when he was 7 years old, | Yedi yaşında, TV'de "Hayatın Gerçekleri" ni... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and they were watching "facts of life," | ...izlerken onu terk etmiş ve bir daha da geri dönmemiş. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I'd have to do the old pump and dump. | Eski "Pompiş ve Terk Ediş" i uygulamam gerekti. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
Is that a thing? It is, and I'll explain it now. | Öyle bir şey mi var? Evet, Açıklayayım. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
The pump and dump... have sex with him in his childhood bed | "Pompiş ve terk ediş" Onunla çocukluğunda yattığı yatakta... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
while listening to the theme song of "facts of life" | ...fonda "Hayatın Gerçekleri" nin müziği çalarken seks yapmak ve... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
and then dump him. No way. I do not buy this for one second. | ...sonra da onu terk etmek oluyor. Hayır, yemezler. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I saw you and Benjamin together. You guys were so great. | Sizi birlikte gördüm. Harikulade görünüyordunuz. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
I mean, you guys... you were finishing each other's... | Yani, ne bileyim... Birbirinizin... | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |
sentences? Yes, I could do that with anyone. | ...cümlelerini mi tamamlıyoruz. Bunu herkesle yapabilirim. | Dont Trust the B in Apartment 23-2 | 2012 | ![]() |