• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16070

English Turkish Film Name Film Year Details
But I do find myself doodling hearts Ama kendimi, kocaman topları olan bebekler yerine... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
instead of babies with big balls. ...oraya buraya kalp çizerken buluyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
That is adorable. I wanna meet him. Bu çok hoş. Onunla tanışmak istiyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
What? No. Absolutely not. Ne? Hayır. Kesinlikle olmaz. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Yes. I'll cook for the two of you, and we'll all get together, Evet. Sizin için yemek yaparım ve bir araya geliriz. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
and we'll play scattergories. Birlikte İsim Şehir oynarız. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Ugh. Fine. One dinner. Pekala. Bir akşam yemeği. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
But do not make that fish thing you make. Ama o balıklı şeyden yapmayacaksın. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
My Halibut wheels? Pisi balığı döneri mi? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Fish are not round. Balık dönmez. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
So where did you two meet? Peki, nerede tanıştınız? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Oh, James' Halloween party last year. James'in geçen yılki Cadılar Bayramı partisinde. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
See? I knew Halloween was a good time to meet somebody. Cadılar Bayramı'nın biriyle tanışmak için iyi bir zaman olduğunu biliyordum. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
This year, my plan is to get a cute guy's phone number. Benim bu yılki planım da hoş bir adamın telefon numarasını almak. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Yeah, Chloe was dressed as a flight attendant... Chloe hostes gibi giyinmişti. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
And I asked her for more peanuts. Ben de ondan biraz daha fıstık istedim. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
And at first, I had no idea what he was talking about... Ben de, önce ne demek istediğini anlamadım. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Right. And I was like, "get your own damn peanuts." Dedim ki, "Git kendi fıstığını kendin al." Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
And then I realized, and I was like, Sonra birden farkına vardım ve dedim ki... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
"oh, peanuts." Peanuts. "Fıstık." Fıstık. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Yeah, but we didn't actually Gerçi geçen aya kadar, çıkmaya başlamamıştık. 1 Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
We bumped into each other at the Chelsea market. Chelsea markette karşılaştık. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
He was buying corn. I love corn. I can't get enough corn. Mısır alıyordu. Mısıra bayılıyorum. Hiç doyamıyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
And I was buying Rosemary mint bath salts for my dry skin. Ben de kuru cildim için Biberiye ve naneli banyo tuzu alıyordum. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
No, you said that you'd heard that if you smoked them, Hayır, eğer onu sarıp içince, birinin dilini kesip... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
you'd try to cut out a person's tongue and eat it. ...yemeye çalıştığını söylemiştin. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
That is what I said. Remember? Evet öyle dedim. Hatırladın mı? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
That's what I said. And I thought it was so charming. Aynen öyle dedim. Ben de bunu çekici buldum. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I can be charming. And, uh, yeah, Çekici biri olabilirim. İşte böyle. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
we've been spending time together ever since. O zamandan beri birlikte vakit geçiriyoruz. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Ever since. O zamandan beri. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
You guys... Siz var ya... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
You guys are perfect together. Birlikte mükemmelsiniz. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I agree. You two are adorbs. Katılıyorum. Adeta şirinlik muskasısınız. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Thanks, Eli. Teşekkürler, Eli. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Someone order a stripper? Birileri striptizci mi istedi? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
♪ Mm, mm, mm, mm ♪ m may I help you? Yardımcı olabilir miyim? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Hey, man. Guys, this is my best friend Zonk. Selam, adamım. Millet, bu en yakın arkadaşım, Zonk. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I told him to meet me here. Ona buraya gelmesini söyledim. Birlikte hokey maçına gideceğiz. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Did you just summon up snot only to swallow it down? Sen az önce kendi balgamını mı yuttun? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I did. Chicks like it. Evet. Kızlar bundan hoşlanıyor. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
That and the way I eat peaches. Bundan ve şeftali yeme biçimimden. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I'll call you later, sweetie. Seni sonra ararım, tatlım. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Okay, bye. Mm. Bye. Peki, güle güle. Hoşça kal. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Adieu. Adieu. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Okay, bye. See you later. Sonra görüşürüz. Güle güle. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Chloe, I am shocked. Chloe, şoktayım resmen. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I never pegged you as the relationship type, Senin böyle bir ilişki kurabileceğini hiç düşünmemiştim. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
but Benjamin is so great. Ama Benjamin öyle harika ki. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
You guys seem so happy together, Birlikte çok mutlu görünüyorsunuz. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
and you could tell that he really... he really likes you. Ve onun senden gerçekten ama gerçekten hoşlandığı çok belli. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Really? Do you think so? Gerçekten mi? Öyle mi düşünüyorsun? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Oh, absolutely. This is my area of expertise. Kesinlikle. Bu benim uzmanlık alanım. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Great. So it'll hurt that much more when I totally destroy him! Harika. Demek onu yok edince çok canı yanacak! Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Oh, I would throw my head back Başımı geriye savurup şeytani kahkahamı atardım ama... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
and my throat kinda does, too. ...hem boynum, hem de boğazım ağrıyor. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
What do you mean "destroy him"? Ne demek "onu yok etmek"? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Every Halloween, I pick a person who annoys me, Her cadılar bayramında, beni rahatsız eden birini seçerim. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I figure out their deepest, darkest fears... En derin, en büyük korkularını keşfederim. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
what would psychologically break them Onları psikolojik olarak bitirecek şeyleri. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
and ruin their lives forever... Hayatlarını sonsuza dek mahvedecek şeyleri. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
and then the next Halloween, Sonra, bir sonraki Cadılar Bayramı'nda bunu uygularım. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Wait. You've never seen "The Wire"? "The Wire" yi hiç izlemedin mi? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I'm gonna spend the next hour telling you how good it is. Önümüzdeki saati sana onun ne kadar iyi olduğunu anlatmaya ayıracağım. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
...goes to the docks. Five seasons... ...sonra rıhtıma gidiyor. Beş sezon boyunca... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
You were my hypnotist? Beni hipnotize eden sen miydin? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
You were supposed to help me quit smoking, Sigarayı bırakmama yardım etmen gerekiyordu. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
not start touching my junk in public. Halk içinde aletime ellememe yol açman değil. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Well, you stopped smoking, didn't you? Sigarayı bıraktın ama, değil mi? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Yes, because my hands are always busy touching my junk. Evet, çünkü elimi aletimden çekemiyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
And why did you make the trigger word my name? Neden adımı anahtar kelime yaptın? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Hey, Victor. Selam, Victor. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I struggle with it because I'm such a private person, Bununla mücadele ettim. Çünkü çok içe dönük bir insanım. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
but finally, I was like, "yes, Chelsea Clinton, Ama sonunda dedim ki, "Evet, Chelsea Clinton... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I will be in your wedding." ...düğününe geleceğim." Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
You were my nutritionist? Bir yıl sonra... Beslenme uzmanın sen miydin? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I cooked everything with lard. Her şeyi iç yağıyla pişirdim. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
That's why I love being a director... İşte bu yüzden yönetmenliği çok seviyorum. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
crafting moments, taking the audience on a journey... Özel anlar yaratmak, izleyicileri bir yolculuğa çıkarmak. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
and that's why it was so satisfying İşte bu yüzden "Aşk Canavarı"nı yönetmek... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
directing you in "love monster." ...bu kadar tatmin ediciydi. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Some of my best work. En iyi işlerimden biri. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
You know, everyone told me... they said, Herkes bana ne dedi, biliyor musun? Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
"don't sign on to a chick flick "Kocaman pembe bir kuklaya aşık olduğun bir kız filmine imza atma." Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
but I said to them... I said, "no..." Ama ben onlara, "hayır" dedim. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I need money." "Paraya ihtiyacım var." Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I had to dig deep to find his biggest fear En büyük korkusunu bulup, kusursuz numarayı hazırlamak için... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
and then construct the perfect trick. ...çok derinlere inmem gerekti. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I needed to make him fall in love Ona annesini hatırlatan bir kadına... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
with a woman who reminded him of his mother. ...aşık olmasını sağlamam gerekti. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
She walked out on him when he was 7 years old, Yedi yaşında, TV'de "Hayatın Gerçekleri" ni... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
and they were watching "facts of life," ...izlerken onu terk etmiş ve bir daha da geri dönmemiş. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I'd have to do the old pump and dump. Eski "Pompiş ve Terk Ediş" i uygulamam gerekti. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
Is that a thing? It is, and I'll explain it now. Öyle bir şey mi var? Evet, Açıklayayım. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
The pump and dump... have sex with him in his childhood bed "Pompiş ve terk ediş" Onunla çocukluğunda yattığı yatakta... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
while listening to the theme song of "facts of life" ...fonda "Hayatın Gerçekleri" nin müziği çalarken seks yapmak ve... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
and then dump him. No way. I do not buy this for one second. ...sonra da onu terk etmek oluyor. Hayır, yemezler. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I saw you and Benjamin together. You guys were so great. Sizi birlikte gördüm. Harikulade görünüyordunuz. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
I mean, you guys... you were finishing each other's... Yani, ne bileyim... Birbirinizin... Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
sentences? Yes, I could do that with anyone. ...cümlelerini mi tamamlıyoruz. Bunu herkesle yapabilirim. Dont Trust the B in Apartment 23-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16065
  • 16066
  • 16067
  • 16068
  • 16069
  • 16070
  • 16071
  • 16072
  • 16073
  • 16074
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact