Search
English Turkish Sentence Translations Page 158688
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Oh, herro. | Selamlar. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And now we present to you the very best in North Korean music. | Şimdi sizlere Kuzey Kore müziğinin en iyi örneklerini sunuyoruz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Ten years of pranning, and finarry the night is here. | On yıldır süren bir plan ve sonunda o gece geldi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The terrorists know to be in position by the time Arec Barrwin takes the stage. | Teröristler, Alec Baldwin sahne alana kadar konumlanmış olacak. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| That's when I trigger all the WMDs to go off at the same time. | O zaman bütün KİS'nı aynı anda ateşleyeceğim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| When you see Arec Barrwin, | Alec Baldwin'i gördüğünde | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| you will see the true ugriness of human nature. | insan doğasının gerçek çirkinliğini göreceksin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Your plan will never work. Something will stop it. | Planın asla işe yaramayacak. Bir şey önleyecek onu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You stupid, naive Team Americans. | Sizi aptal, saf Team Americalılar. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You berieve in true rove and happy endings | Gerçek aşka ve mutlu sonlara inanıyorsunuz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| even while the world around you spirals downward. | Etrafınızdaki dünya dibe vururken bile. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sometimes believing is all we have. | Bazen sahip olduğumuz tek şey inancımızdır. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And as the leaders of your countries, you have the power | Ve ülkelerinizin liderleri olarak Film Oyuncuları Birliği'nin | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| to bring the world together under the principles of the Film Actors Guild. | ilkeleri altında dünyayı bir araya getirme gücüne sahipsiniz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You're gonna knock them dead, Alec. | Hepsini büyüleyeceksin, Alec. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Ten minutes, Mr. Baldwin. | Son on dakika, Bay Baldwin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Who the hell you? | Sen de kimsin? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm with the Film Actors Guild. I'm here to help with the broadcast. | Film Oyuncuları Birliği'ndenim. Yayına yardım etmeye geldim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Then you show credentials. | Belgelerini göster. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Hey, you don't need to see my credentials. | Belgelerimi görmeniz gerekmez. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I left them at home and I'm running late. | Evde unuttum ve geç kalıyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I berieve him. Yeah, me too. | Ona inanıyorum. Evet, ben de. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Okay, have a nice day. | Tamam, iyi günler. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| My God, his acting is better than ever. | Tanrım, oyunculuğu her zamankinden de iyi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Don't worry, fellas, I've got my pass right here. | Merak etmeyin beyler, geçiş kartım burada. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Please, Mr. Sheen, Mr. Robbins, | Lütfen Bay Sheen, Bay Robbins, | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| you don't understand what Kim Jong II is doing. | Kim Jong İl'in ne yaptığını anlamıyorsunuz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Shut up. We have explicit instructions to watch you. | Kapa çeneni. Başınızda durmak için kesin talimat aldık. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Yeah. We're supposed to be guards. We're guards. | Evet. Gardiyanlık yapmamız gerek. Biz gardiyanız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We're guards, huh? We're guards. We're guards. | Gardiyanız ha? Gardiyanız. Gardiyanız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Mr. Sheen, Mr. Robbins. Someone has broken into the main hall. | Bay Sheen, Bay Robbins. Ana salona biri girdi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What? Come on, Martin! | Ne? Yürü, Martin! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary? What the fuck are you doing here? | Gary? Senin ne işin var burada ha? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Guys, are you all right? Where's Lisa? | İyi misiniz çocuklar? Lisa nerede? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What the heck do you care? You walked out on her. | Umurunda mı? Onu yüzüstü bıraktın. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Look, I wanna make things right. | Durumu düzeltmek istiyorum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Here, Spottswoode's monitoring from the base. | Bak, Spottswoode üsten izliyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Spottswoode is dead, Gary. Not as dead as you think. | Spottswoode öldü, Gary. Sandığınız kadar ölmedim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Spottswoode! Yes, I'm here, Joe. | Spottswoode! Evet, buradayım Joe. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All right, you're alive! Great to hear your voices again. | Yaşasın, yaşıyorsun! Sesinizi tekrar duymak harika. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Now we've got to get Lisa and stop Kim Jong II. | Şimdi Lisa'yı kurtarıp Kim Jong İl'i durdurmamız gerek. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm not going anywhere with this fucking traitor. | Ben bu kahrolası hainle bir yere gitmem. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What makes you think we'll take you back, douchebag? | Seni geri alacağımızı nereden çıkardın, dallama? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We're doing this without you! Now, hold on, team. | Bunu sensiz yapacağız! Durun bakalım, tim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Gary has already proven to me | Bağlı olduğunu bana kanıtladı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| He proved it last night by sucking my cock. | Dün gece aletimi emerek kanıtladı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All right. Come on, team, we gotta find that stage. | Peki. Haydi tim, sahneyi bulmalıyız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Rook how much they rove my show. The entire audience is so captivated. | Şovumu ne kadar beğendikrerine bak. Bütün seyirciler büyülendi. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| And now you see, the new world is inevitabre. | Görüyorsun işte, yeni dünya kaçınılmaz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| It's what? Inevita... Inevitabre. | Ne? Kaçı... Kaçınılmaz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| One more time. Inevitabre! | Bir daha. Kaçınılmaz! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Things are inevitabry going to change. | Durum kaçınılmaz olarak değişecek. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Goddamn it, open your fucking ears. | Lanet olsun, kahrolası kulaklarını aç. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Five minutes, Mr. Baldwin. Thank you. | Beş dakika, Bay Baldwin. Teşekkürler. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Alec, we have a problem. Team America escaped. | Alec, bir sorunumuz var. Team America kaçtı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| What? You fools. They'll ruin everything. | Ne? Sizi aptallar. Her şeyi berbat edecekler. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We better warn everyone. They'll be headed here. | Herkesi uyarsak iyi olur. Buraya geleceklerdir. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| No. We can't look weak and powerless. | Hayır. Zayıf ve güçsüz görünemeyiz. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| If violence is all those bastards understand, then violence they'll get. | Bu alçaklar yalnız şiddetten anlıyorsa şiddeti görecekler. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Every actor, grab a gun and keep Team America | Her oyuncu bir silah alsın ve Team America'nın | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| from reaching this ceremony at all costs. | bu törene ulaşmasını ne pahasına olursa olsun önlesin. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Qapla! | "Qapla!" | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I swear they won't reach this stage. | Bu sahneye ulaşamayacaklar, yemin ederim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Jesus! What have we got? | Olamaz! Ne var? | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Looks like George Clooney and Liv Tyler, 20 yards. | George Clooney ile Liv Tyler'a benziyor, 20 m. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Look out, it's Ethan Hawke and Janeane Garofalo. | Dikkat edin. Ethan Hawke ve Janeane Garofalo. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Fucking die! | Geberin! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We gotta split up. | Ayrılmalıyız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Sarah, you and Gary go that way. Chris and I will go right. | Sarah, sen ve Gary şu tarafa. Chris ve ben sağa. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| No, I think I'd rather team up with you, Joe. | Hayır, seninle eşleşmeyi tercih ederim Joe. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I guess you're with me, cockfag. | Sen de benimlesin, ibne. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Danny Glover! Come on, Penn. | Danny Glover! Gel, Penn. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We must protect the show. Right. | Şovu korumalıyız. Evet. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| The stage must be that way. No. Joe, Sarah, it's a trap! | Sahne şu tarafta olmalı. Hayır. Joe, Sarah, tuzak! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Very impressive, warmongers. | Çok etkileyici, savaş düşkünleri. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Now let's see how Kim Jong ll's panthers treat you. | Bakalım, Kim Jong İl'in panterleri size nasıl davranacak. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I went to Iraq, you know! | Ben Irak'a gittim! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Susan Sarandon. Oh, thank God. | Susan Sarandon. Tanrıya şükür. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| We have to stop the ceremony. Kim Jong II is mad. | Töreni durdurmalıyız. Kim Jong İl deli. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Here, let me loose. I'll show you where the theatre is. | Beni çözün. Size salonu göstereyim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| All right. No, Chris, stay away from her. | Tamam. Hayır, Chris. Ondan uzak dur. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Fuck you. She wants to help us. No, Chris, she's acting. | Siktir git. Bize yardım etmek istiyor. Hayır, Chris. Rol yapıyor. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I am not. The others tied me up | Hayır. Planlarına uymadığım için diğerleri beni bağladı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Your skills are fading with age, Miss Sarandon. | Yetenekleriniz yaşla kayboluyor, Bayan Sarandon. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| You shall die a peasant's death! | Köpekler gibi öleceksiniz! | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Jesus titty fucking Christ. | Lanet olası yüce İsa. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I could've sworn she was telling the truth. | Doğru söylediğine yemin edebilirdim. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| That's why they call it acting. Come on, we gotta find Lisa. | Buna oyunculuk deniyor. Yürü, Lisa'yı bulmalıyız. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I was 19 years old when the musical Cats came to our town. | Cats müzikali şehrimize geldiğinde 19 yaşındaydım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I couldn't wait to see it. | İzlemek için sabırsızlanıyordum. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| After the show, I was asked if I wanted to go meet | Oyundan sonra kuliste bazı oyuncularla | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| some of the performers backstage. Man, I was thrilled. | tanışmak isteyip istemediğim soruldu. Nasıl heyecanlandım. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| But when I got back there, they were drunk and out of control. | Ama oraya gittiğimde sarhoş ve kontrolden çıkmışlardı. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| Rumpus cat and Macavity kept feeling up my leg. | Kedi Rumpus ve Macavity bacaklarıma dolanıp durdu. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I tried to leave, but Rumpleteazer held me down and... | Gitmek istedim ama Rumpleteazer beni tuttu ve... | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| ...I was raped by Mr. Mistoffelees. | ...Bay Mistoffelees bana tecavüz etti. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| That's why you don't trust actors. | Bu yüzden oyunculara güvenmiyorsun. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'm sorry I've been so hard on you. | Sana çok sert davrandığım için üzgünüm. | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| If there's still a world left when this is all over, | Bu iş bittiğinde geride bir dünya kalırsa | Team America: World Police-1 | 2004 | |
| I'd like to buy you a beer. | sana bira ısmarlamak isterim. | Team America: World Police-1 | 2004 |