• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158688

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, herro. Selamlar. Team America: World Police-1 2004 info-icon
And now we present to you the very best in North Korean music. Şimdi sizlere Kuzey Kore müziğinin en iyi örneklerini sunuyoruz. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Ten years of pranning, and finarry the night is here. On yıldır süren bir plan ve sonunda o gece geldi. Team America: World Police-1 2004 info-icon
The terrorists know to be in position by the time Arec Barrwin takes the stage. Teröristler, Alec Baldwin sahne alana kadar konumlanmış olacak. Team America: World Police-1 2004 info-icon
That's when I trigger all the WMDs to go off at the same time. O zaman bütün KİS'nı aynı anda ateşleyeceğim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
When you see Arec Barrwin, Alec Baldwin'i gördüğünde Team America: World Police-1 2004 info-icon
you will see the true ugriness of human nature. insan doğasının gerçek çirkinliğini göreceksin. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Your plan will never work. Something will stop it. Planın asla işe yaramayacak. Bir şey önleyecek onu. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You stupid, naive Team Americans. Sizi aptal, saf Team Americalılar. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You berieve in true rove and happy endings Gerçek aşka ve mutlu sonlara inanıyorsunuz. Team America: World Police-1 2004 info-icon
even while the world around you spirals downward. Etrafınızdaki dünya dibe vururken bile. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Sometimes believing is all we have. Bazen sahip olduğumuz tek şey inancımızdır. Team America: World Police-1 2004 info-icon
And as the leaders of your countries, you have the power Ve ülkelerinizin liderleri olarak Film Oyuncuları Birliği'nin Team America: World Police-1 2004 info-icon
to bring the world together under the principles of the Film Actors Guild. ilkeleri altında dünyayı bir araya getirme gücüne sahipsiniz. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You're gonna knock them dead, Alec. Hepsini büyüleyeceksin, Alec. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Ten minutes, Mr. Baldwin. Son on dakika, Bay Baldwin. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Who the hell you? Sen de kimsin? Team America: World Police-1 2004 info-icon
I'm with the Film Actors Guild. I'm here to help with the broadcast. Film Oyuncuları Birliği'ndenim. Yayına yardım etmeye geldim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Then you show credentials. Belgelerini göster. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Hey, you don't need to see my credentials. Belgelerimi görmeniz gerekmez. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I left them at home and I'm running late. Evde unuttum ve geç kalıyorum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I berieve him. Yeah, me too. Ona inanıyorum. Evet, ben de. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Okay, have a nice day. Tamam, iyi günler. Team America: World Police-1 2004 info-icon
My God, his acting is better than ever. Tanrım, oyunculuğu her zamankinden de iyi. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Don't worry, fellas, I've got my pass right here. Merak etmeyin beyler, geçiş kartım burada. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Please, Mr. Sheen, Mr. Robbins, Lütfen Bay Sheen, Bay Robbins, Team America: World Police-1 2004 info-icon
you don't understand what Kim Jong II is doing. Kim Jong İl'in ne yaptığını anlamıyorsunuz. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Shut up. We have explicit instructions to watch you. Kapa çeneni. Başınızda durmak için kesin talimat aldık. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Yeah. We're supposed to be guards. We're guards. Evet. Gardiyanlık yapmamız gerek. Biz gardiyanız. Team America: World Police-1 2004 info-icon
We're guards, huh? We're guards. We're guards. Gardiyanız ha? Gardiyanız. Gardiyanız. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Mr. Sheen, Mr. Robbins. Someone has broken into the main hall. Bay Sheen, Bay Robbins. Ana salona biri girdi. Team America: World Police-1 2004 info-icon
What? Come on, Martin! Ne? Yürü, Martin! Team America: World Police-1 2004 info-icon
Gary? What the fuck are you doing here? Gary? Senin ne işin var burada ha? Team America: World Police-1 2004 info-icon
Guys, are you all right? Where's Lisa? İyi misiniz çocuklar? Lisa nerede? Team America: World Police-1 2004 info-icon
What the heck do you care? You walked out on her. Umurunda mı? Onu yüzüstü bıraktın. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Look, I wanna make things right. Durumu düzeltmek istiyorum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Here, Spottswoode's monitoring from the base. Bak, Spottswoode üsten izliyor. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Spottswoode is dead, Gary. Not as dead as you think. Spottswoode öldü, Gary. Sandığınız kadar ölmedim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Spottswoode! Yes, I'm here, Joe. Spottswoode! Evet, buradayım Joe. Team America: World Police-1 2004 info-icon
All right, you're alive! Great to hear your voices again. Yaşasın, yaşıyorsun! Sesinizi tekrar duymak harika. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Now we've got to get Lisa and stop Kim Jong II. Şimdi Lisa'yı kurtarıp Kim Jong İl'i durdurmamız gerek. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I'm not going anywhere with this fucking traitor. Ben bu kahrolası hainle bir yere gitmem. Team America: World Police-1 2004 info-icon
What makes you think we'll take you back, douchebag? Seni geri alacağımızı nereden çıkardın, dallama? Team America: World Police-1 2004 info-icon
We're doing this without you! Now, hold on, team. Bunu sensiz yapacağız! Durun bakalım, tim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Gary has already proven to me Bağlı olduğunu bana kanıtladı. Team America: World Police-1 2004 info-icon
He proved it last night by sucking my cock. Dün gece aletimi emerek kanıtladı. Team America: World Police-1 2004 info-icon
All right. Come on, team, we gotta find that stage. Peki. Haydi tim, sahneyi bulmalıyız. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Rook how much they rove my show. The entire audience is so captivated. Şovumu ne kadar beğendikrerine bak. Bütün seyirciler büyülendi. Team America: World Police-1 2004 info-icon
And now you see, the new world is inevitabre. Görüyorsun işte, yeni dünya kaçınılmaz. Team America: World Police-1 2004 info-icon
It's what? Inevita... Inevitabre. Ne? Kaçı... Kaçınılmaz. Team America: World Police-1 2004 info-icon
One more time. Inevitabre! Bir daha. Kaçınılmaz! Team America: World Police-1 2004 info-icon
Things are inevitabry going to change. Durum kaçınılmaz olarak değişecek. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Goddamn it, open your fucking ears. Lanet olsun, kahrolası kulaklarını aç. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Five minutes, Mr. Baldwin. Thank you. Beş dakika, Bay Baldwin. Teşekkürler. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Alec, we have a problem. Team America escaped. Alec, bir sorunumuz var. Team America kaçtı. Team America: World Police-1 2004 info-icon
What? You fools. They'll ruin everything. Ne? Sizi aptallar. Her şeyi berbat edecekler. Team America: World Police-1 2004 info-icon
We better warn everyone. They'll be headed here. Herkesi uyarsak iyi olur. Buraya geleceklerdir. Team America: World Police-1 2004 info-icon
No. We can't look weak and powerless. Hayır. Zayıf ve güçsüz görünemeyiz. Team America: World Police-1 2004 info-icon
If violence is all those bastards understand, then violence they'll get. Bu alçaklar yalnız şiddetten anlıyorsa şiddeti görecekler. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Every actor, grab a gun and keep Team America Her oyuncu bir silah alsın ve Team America'nın Team America: World Police-1 2004 info-icon
from reaching this ceremony at all costs. bu törene ulaşmasını ne pahasına olursa olsun önlesin. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Qapla! "Qapla!" Team America: World Police-1 2004 info-icon
I swear they won't reach this stage. Bu sahneye ulaşamayacaklar, yemin ederim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Jesus! What have we got? Olamaz! Ne var? Team America: World Police-1 2004 info-icon
Looks like George Clooney and Liv Tyler, 20 yards. George Clooney ile Liv Tyler'a benziyor, 20 m. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Look out, it's Ethan Hawke and Janeane Garofalo. Dikkat edin. Ethan Hawke ve Janeane Garofalo. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Fucking die! Geberin! Team America: World Police-1 2004 info-icon
We gotta split up. Ayrılmalıyız. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Sarah, you and Gary go that way. Chris and I will go right. Sarah, sen ve Gary şu tarafa. Chris ve ben sağa. Team America: World Police-1 2004 info-icon
No, I think I'd rather team up with you, Joe. Hayır, seninle eşleşmeyi tercih ederim Joe. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I guess you're with me, cockfag. Sen de benimlesin, ibne. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Danny Glover! Come on, Penn. Danny Glover! Gel, Penn. Team America: World Police-1 2004 info-icon
We must protect the show. Right. Şovu korumalıyız. Evet. Team America: World Police-1 2004 info-icon
The stage must be that way. No. Joe, Sarah, it's a trap! Sahne şu tarafta olmalı. Hayır. Joe, Sarah, tuzak! Team America: World Police-1 2004 info-icon
Very impressive, warmongers. Çok etkileyici, savaş düşkünleri. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Now let's see how Kim Jong ll's panthers treat you. Bakalım, Kim Jong İl'in panterleri size nasıl davranacak. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I went to Iraq, you know! Ben Irak'a gittim! Team America: World Police-1 2004 info-icon
Susan Sarandon. Oh, thank God. Susan Sarandon. Tanrıya şükür. Team America: World Police-1 2004 info-icon
We have to stop the ceremony. Kim Jong II is mad. Töreni durdurmalıyız. Kim Jong İl deli. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Here, let me loose. I'll show you where the theatre is. Beni çözün. Size salonu göstereyim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
All right. No, Chris, stay away from her. Tamam. Hayır, Chris. Ondan uzak dur. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Fuck you. She wants to help us. No, Chris, she's acting. Siktir git. Bize yardım etmek istiyor. Hayır, Chris. Rol yapıyor. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I am not. The others tied me up Hayır. Planlarına uymadığım için diğerleri beni bağladı. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Your skills are fading with age, Miss Sarandon. Yetenekleriniz yaşla kayboluyor, Bayan Sarandon. Team America: World Police-1 2004 info-icon
You shall die a peasant's death! Köpekler gibi öleceksiniz! Team America: World Police-1 2004 info-icon
Jesus titty fucking Christ. Lanet olası yüce İsa. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I could've sworn she was telling the truth. Doğru söylediğine yemin edebilirdim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
That's why they call it acting. Come on, we gotta find Lisa. Buna oyunculuk deniyor. Yürü, Lisa'yı bulmalıyız. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I was 19 years old when the musical Cats came to our town. Cats müzikali şehrimize geldiğinde 19 yaşındaydım. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I couldn't wait to see it. İzlemek için sabırsızlanıyordum. Team America: World Police-1 2004 info-icon
After the show, I was asked if I wanted to go meet Oyundan sonra kuliste bazı oyuncularla Team America: World Police-1 2004 info-icon
some of the performers backstage. Man, I was thrilled. tanışmak isteyip istemediğim soruldu. Nasıl heyecanlandım. Team America: World Police-1 2004 info-icon
But when I got back there, they were drunk and out of control. Ama oraya gittiğimde sarhoş ve kontrolden çıkmışlardı. Team America: World Police-1 2004 info-icon
Rumpus cat and Macavity kept feeling up my leg. Kedi Rumpus ve Macavity bacaklarıma dolanıp durdu. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I tried to leave, but Rumpleteazer held me down and... Gitmek istedim ama Rumpleteazer beni tuttu ve... Team America: World Police-1 2004 info-icon
...I was raped by Mr. Mistoffelees. ...Bay Mistoffelees bana tecavüz etti. Team America: World Police-1 2004 info-icon
That's why you don't trust actors. Bu yüzden oyunculara güvenmiyorsun. Team America: World Police-1 2004 info-icon
I'm sorry I've been so hard on you. Sana çok sert davrandığım için üzgünüm. Team America: World Police-1 2004 info-icon
If there's still a world left when this is all over, Bu iş bittiğinde geride bir dünya kalırsa Team America: World Police-1 2004 info-icon
I'd like to buy you a beer. sana bira ısmarlamak isterim. Team America: World Police-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158683
  • 158684
  • 158685
  • 158686
  • 158687
  • 158688
  • 158689
  • 158690
  • 158691
  • 158692
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact