• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158619

English Turkish Film Name Film Year Details
Maybe next time. Boys? Belki gelecek sefer. Çocuklar? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Sir. He says he's scared. Efendim. Korktuğunu söylüyor. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Why don't you put him at his ease? Niçin işleri onun için kolaylaştırmıyorsunuz? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Actually, I'm quite comfortable. May I use the bathroom? Aslında, oldukça rahatım. Lavabonuzu kullanabilir miyim? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Excuse me, have we met? Pardon, seninle tanışmış mıydık? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Did we meet in Ulleungdo? Ulleungdo'da mı tanışmıştık? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You wish. Öyle olsun. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
We're walking into a lion's den. Bir aslan inine giriyoruz. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
KWAK Cheol yong is an infamous... Cheol yong Kwak aşşağılık bir... Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
An infamous... son of bitch? ...aşşağılık bir... orospu çocuğu, değil mi? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Prick! Hadi be! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I got pee all over me! This is a bad sign! Elime işedim! Bu kötüye işaret! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Can we please go? Wipe your hands. Artık gidebilir miyiz? Ellerini yıka. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You're going into a trap. Tuzağa düşüyorsun. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Was that my fifth win? Or my sixth? Bu, kazandığım beşinci oyun muydu? Yoksa altıncı mıydı? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Let's make this my seventh. Şunu yedi yapalım. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Show them what you've got. Onlara kim olduğunu göster. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Don't worry, sir. Merak etme patron. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Goddamn beer is not cold enough. Kahrolası bira hiç soğuk değil. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Why are you reaching inside your pocket? Elini niçin cebine sokuyorsun? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
What! Stupid! Ne! Aptal! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
So that's where it went! Nasıl girdi oraya?! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Hey, you! No! Hey, sen! Hayır! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I never did anything! What the hell are... Ben birşey yapmadım! Kahretsin... Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
This was in your damn pocket. Bu senin cebindeydi. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Sir! No! Efendim! Hayır! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Didn't you see me pull out this card from his pocket? Kartı cebinden çıkardığımı siz de görmediniz mi? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'm sawing his wrist off. No. Bileğini keseceğim. Hayır. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Sir. Please. Shut up! Efendim. Lütfen! Kapa çeneni! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
This has been tainted. Should I get it checked? Bu kağıt işaretli. İlla kontrol mü etmeliyim? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Show the world how you're nothing but a cheat? Hile yapmadan bir hiç olduğunu bütün dünyaya göstereyim mi? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Grab this guy's wrist. I'm slicing it off. Tutun şunun bileğini. Keseceğim. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Relax or you'll get hurt. Kıpırdama, yoksa acır. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
We have cops. Polis geliyor. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
No. 1 car is out. 1 numaralı araba dışarıda. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Set up a blockade. Etrafı sarın. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
No. 3, it's fine. 3 numara, tamam. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Did you leave the key? Anahtarları bıraktın mı? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
No. 2, leave the key and go up there. 2 numara, anahtarları bırak ve oraya git. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
No. 3, No. 3, We're seeing cops. 3 numara, polisleri görüyoruz. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
No. 3 car, how much time do they take until front gate? 3 numara, burada olmaları ne kadar zaman alır? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
We have 15 minutes. 15 dakikamız var. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Stop it. Bu kadar yeter. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Hey, young man. This is a gentlemen's game. Hey, delikanlı. Centilmence bir oyun oldu. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
We're taking this money. Parayı alıyoruz. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Just like true gentlemen. Gerçek centilmenleri severim. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Come back in 2 weeks. 2 hafta içinde burada ol. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Take this with you. Bunu al. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You said it hurts to lose. Bana, yenilginin acı verdiğini söylemiştin. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You're from that factory! Sen fabrikadaki çocuksun! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
We've got another visit from our hardworking police officers. İşgüzar polisimizin bir ziyareti sözkonusu. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Tonight's game ends here. Bu geceki oyun burada sona ermiştir. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Please follow the orange light. Lütfen turuncu ışığı takip edin. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You still have 15 minutes. Sadece 15 dakikanız var. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Walk out slowly in single files. Tek sıra halinde yavaşça yürüyün. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Nice and slow. Nice and slow. Yavaş yavaş. Sakin. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
My life has a lot of ups and downs. Hayatım iniş çıkışlarla dolu. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
What are you talking about? man. Ne anlatıyorsun sen dostum? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
2. Life is Art We all do. So what? <u>"2. Hayat bir sanattır." Hepimiz parçasıyız. Ne yani?</u> <u>"2. Hayat bir sanattır."</u> Hepimiz parçasıyız. Ne yani? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Get us anything expensive. Bize şöyle pahalı birşeyler getir. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Something expensive? Pahalı birşey mi? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Like vodka? Votka gibi mi? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Is that all you know? Bütün bildiğin bu mu? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'm the new owner. Yeni sahibi benim. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Hwa ran! They want something expensive. Hwa ran! Pahalı birşeyler istiyorlar. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
They've got tons of cash! Bir çuval paraları var! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You went out looking like that? Yanlarına böyle mi gittin? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
What should we give them? What do we have? Onlara ne vermeliyiz? Neyimiz var? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Do we have scotch? Skoç var mı? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
It's time to close the shutters. Kepenkleri indirme vakti. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You don't have to! Sakın yapma! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Se ran. Se ran. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Get the Johnnie Walker Blue. Johnnie Walker Blue götür. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
My grandmother should have seen that. Büyük annem bunu görmeliydi. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
We're taking this money.' Parayı alıyoruz. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
That was hot! Here's whiskey. Müthişti! Buyrun, viski. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Hey. We have to leave town soon. Bir an önce şehirden gitmemiz lazım. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Let's stay a little longer. Biraz daha kalalım. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
We've got games to play here. Burada oynanacak oyunlar var. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You're actually thinking of seeing him in 2 weeks? Onu 2 hafta içinde görmeyi gerçekten düşünüyor musun? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
KWAK's money is not up for grabs. Kwak kimsede parasını bırakmaz. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
He'll never let you take off with his money. Parayla çekip gitmemize izin vermeyecektir. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You said you were sure. Emin olduğunu söylemiştin. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
How dare you do this to me. Grab him. Bunu yapmaya nasıl cür'et edersin? Tutun şunu. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Son of bitch. Orospu çocuğu. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You've brought shame upon my name! Şanıma leke sürdün! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Hey, Miss! What's your name? Hey, bayan! Adınız ne? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Hwa ran. Hwa ran. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I see. How old are you? Anladım. Kaç yaşındasınız? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Why don't we take a hike up a mountain sometime? Niçin sizinle bir ara yürüyüşe çıkmıyoruz? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I'm not that strong. O kadar dayanıklı değilimdir. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
That's too bad. Here's your check. Bu çok kötü. Hesabınız. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
How much did you write down? Ne kadar yazdın? Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
1.5 million won. 1,5 milyon won. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Are you crazy? That bottle was just 400,000 won! Aklını mı kaçırdın? Bu şişe sadece 400 bin won idi! Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
It's past midnight. We can ask for more. Geceyarısını geçti. Daha fazla istemeye hakkımız var. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
Stop talking about Mu seok. Mu seok'tan bahsetmeyi kes. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
He'll get what's coming to him. Sonunda lâyığını buldu. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
You've done your revenge. Now let's move on. İntikamını aldın. Şimdi gidelim. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
I didn't go there to see Mu seok. Oraya Mu seok'u görmeye gitmemiştim. Tazza: The High Rollers-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158614
  • 158615
  • 158616
  • 158617
  • 158618
  • 158619
  • 158620
  • 158621
  • 158622
  • 158623
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact