Search
English Turkish Sentence Translations Page 15851
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and any scumbag that tries to come near will eat lead | ...ve kim yaklaşırsa ona kurşun yedireceğim! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
We'll take this to the district council! They don't have the right to shut us down! | Belediye meclisine götüreceğiz! Burayı kapatma hakkına sahip değiller! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
This is our farm, and we're not going to abandon you | Burası bize ait ve biz seni de terk etmeyeceğiz. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
We'll shut down their highway... they'll fucking choke on it! | Otoyolu kapatacağız. Lanet olasıcalar orada boğulsunlar. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Guys, what weapons do we have? We're all hunters here! | Arkadaşlar, ne tür silahlara sahibiz? Hepimiz avcıyız. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
I think we should just split up, and some of us should | Bence gruplara ayrılmalıyız, bazılarımıza ihtiyaç olabilir. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
go back to the harvest | Bazılarımız hasata devam etsin... | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
and some should guard the farm, | ...bir kısmımız da çiftliği korusun,... | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
and some should work on the equipment, fix it up | ...ve bazıları da ekipmanla uğraşsın, tamir yapsın. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Am I right? Yeah! | Haklı mıyım? Evet! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
And you can concentrate on your chicken coops | Sende tavuk kümeslerine odaklanabilirsin. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
We wanted the chicken coops, right? They won't even dare step foot here! | Tavuk kümesi istiyordu, değil mi? Buraya adım atmaya cesaret edemeyecekler! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Am I right, people? That's right! | Haksız mıyım, millet? Haklısın! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
We have the people; We have the land | İnsanımız var, arazimiz var. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
We shall work hard, We'll fix up the equipment! | Bizler uğraşırız. Biz ekipmanları tamir edeceğiz. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
We're not giving up the land, it's our land! | Buradan vazgeçmeyeceğiz, burası bizim! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
We'll take up arms to defend it! Don't you worry, there are plenty of us! | Burası savunmak için silah götüreceğiz. Merak etme, sayımız az değil! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Don't give us up, Sasha! | Pes etmeyeceğiz, Sascha! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
No, I'm not sad | Hayır, üzgün değilim. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
No, you don't have to come over | Hayır, gelmene gerek yok. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Anna, it's... | Anna, ben... | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Anna, it's just... | Anna, ben sadece... | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Yes, we'll move to Kuybyshev Street you and I, yes... | Evet, Kuybyshev Caddesine taşınacağı sen ve ben, evet... | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
So what, I'm rich now | Artık zenginim. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
I'll just get my compensation | Tazminatımı alacağım. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Ok, Anna | Tamam, Anna. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Go, eat your lunch | Git, yemeğini ye. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
On you go | Git. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
My phone's out of money | Kontörüm bitmek üzere. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Me too | Bende seni. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Oh, Sasha, why are you here today? | Oh, Sascha, sen bugün neden geldin? | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
I've got Mr Mikhail here | Bay Mikhail burada. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
He's signing the same agreement as you, for his Oktyabrsky farm | O da aynı anlaşmayı imzalayacak, Oktyabrsky çiftliği için. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Yeah? Yes, Sasha, take a seat | Evet? Evet, Sascha, otursana. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
They're giving out cash | Para veriyorlar. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Things have happened since we... | Bazı şeyler oldu. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Sort of... sort of a mini revolution | Bir tür... bir tür küçük devrim. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Sure, I don't mean revolution | O anlamda bir devrim değil tabii. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Just my people decided they really want to... | İşçilerim bir karar aldılar. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
You know, really want to get to work | Bilirsin, onlar çalışmak istiyor. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Sasha, the decision has already been made | Sascha, karar çoktan verildi. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
I know, but they're like kids! Happy and understanding nothing | Biliyorum, ama onlar çocuk gibiler. Hiçbir şey anlamıyorlar. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Aren't you worried about what will happen to them? | Onlara ne olacağı konusunda hiç endişe etmiyor musun? | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
That's not our problem! | Bu bizim sorunumuz değil! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
That's not our domain anyway we're in charge of land here! | Bu bizim alanımız değil. Biz burada araziden sorumluyuz! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
And it's not your problem either. You already said yes! | Senin de sorunun değil. Anlaşmayı kabul ettin! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
So, I mean, now I just wait? Just wait | Yani, şimdi bekleyecek miyiz? Sadece bekle. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
The fund has already issued the money. You just have to sign | Para fondan çıktı. Sadece imza atman gerek. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
One copy for us, one copy for you, and you can take the money! | Bir kopya sende, bir kopya bizde. Sonra parayı alabilirsin! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Is that so bad? I think that's pretty good | Bu kötü mü? Bence gayet iyi. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Yeah, pretty good, right | Evet, gayet iyi, doğru. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Actually, I'm turning down the offer | Aslında, teklifi geri çeviriyorum. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
What am I supposed to do in this situation? | Bu durumda benim ne yapmamı bekliyorsunuz? | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Got to at least cool off them | Onları en azından yatıştırmak zorundayım. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
How about this: Screw the compensation, I'm staying | Buna ne dersiniz: Tazminatın canı cehenneme, ben kalıyorum. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
How about this, Sasha | Şuna ne dersin, Sascha. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Why don't you go, take a walk somewhere, | Git biraz yürüyüş yap ve düşün,... | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
think about it but think carefully, and then come back | ...biraz düşün. Ama iyi düşün. Sonra geri gel. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Because we're not going to change the decision | Çünkü biz kararı değiştirmeyeceğiz. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
We can always send the money back. You understand? | Parayı istediğimiz zaman geri yollayabiliriz. Anlıyor musun? | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
I've thought about it. I'm not coming back | Bunu düşündüm. Geri gelmeyeceğim. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
I'm busy with the farm. We have... tons of work... | Çiftlikte çok meşgulüm. Yapacak çok işimiz var. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
And we have to get ready for the winter | Ve kendimizi kışa hazırlamalıyız. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Sasha, hello, lovely to see you here Here on business | Sascha, merhaba, seni burada görmek ne güzel. İş için geldim. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
I thought you wanted to consult with me | Bana danışmak istediğini sandım. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Well, get yourself a consultation room, | Şey, kendine bir oda bul. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
I'll be happy to consult with you all day | Sana bütün gün memnuniyetle danışırım. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Individually | Bireysel olarak. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
How about it? | Ne dersin buna? | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Unfortunately, I have to liquidate the Oktyabrsky farm today... | Ne yazık ki, bugün Oktyabrsky çiftliğini tasfiye etmeliyim. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
I saw him, he's inside | Onu gördüm, içerde. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Do you know what just you did? | Az önce ne yaptığının farkında mısın? | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
You've comdemned yourself | Kendini mahvettin. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
What the hell are you doing up there? I'm standing watch! | Orada ne halt yapıyorsun? Nöbet tutuyorum! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Hey guys! | Merhaba millet! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Look, Sasha, we got an engine | Bak, Sascha, bir motor bulduk. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Found it in Kozhruchey | Kozhruchey'dan bulduk. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
And it can work | Çalışıyor mu? | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Whose rifle is this? | Bu tüfek kimin? | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
I've taken it from him, so he doesn't go shooting things | Evimden aldım, diğerleri ateş etmesin diye. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
It's mine, I got a license for it | Benim, ruhsatım var. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
He's waiting for them | Onları bekliyorum. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Look at him see, he wants blood | Şuna baksana, kan istiyor. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
A true hunter | Gerçek bir avcı. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
You keep crying and threatening... | Ağlıyor ve tehdit savuruyorsun. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
I didn't do it against you, Anna | Sana karşı bir şey değil, Anna. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
So come over here, like before | Buraya gel, eskisi gibi. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Just back to the way things were | Her şey eskisi gibi olsun. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Anna! Anna | Anna! Anna. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Anna | Anna. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
So, guys! | Evet, millet! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Shall we build the chicken coop? | Tavuk kümesini yapalım mı? | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Because once I get it out, we won't be able to get it back in | Çünkü kümesi kurunca geri dönmek yok artık. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Sure, of course Excellent! | Evet, elbette. Harika! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Ok... where does this go? | Tamam. Bu nereye şimdi? | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
One, two, three, four... here | 1, 2, 3, 4... buraya. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Did I give you the money? You did | Parasını verdin mi? Evet. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Thank you Listen, ladies, let's... | Teşekkür ederim. Dinleyin, hanımlar. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
let Sasha through | Sascha geçsin. | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |
Sasha! Go ahead! | Sascha! Devam et! | Dolgaya Schastlivaya Zhizn-2 | 2013 | ![]() |