• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157615

English Turkish Film Name Film Year Details
The defense has no re direct. Yeniden sorgulayacağımız bir tanık yok. Suspect-1 1987 info-icon
Mr. Gray? Defense called me to appear. Bay Gray! Beni savunma çağırdı. Suspect-1 1987 info-icon
Miss Riley, approach the bench. Bayan Riley, kürsüye gelin. Suspect-1 1987 info-icon
Do you have any other witnesses? You may call your first witness. Başka tanığınız var mı? llk tanığınızı çağırabilirsiniz. Suspect-1 1987 info-icon
I can't be called to the stand. Ben tanıklık yapamam. Suspect-1 1987 info-icon
You have knowledge vital to our case. Approach the bench. Çok önemli şeyler biliyorsunuz. Kürsüye gelin. Suspect-1 1987 info-icon
I will have you compelled to testify. I will find you in contempt of court. Sizi bunun için zorlayabilirim. Mahkemeye hakaret ediyorsunuz. Suspect-1 1987 info-icon
This trial is a mistrial. Dava düşmüştür! Suspect-1 1987 info-icon
And did you conspire with District Court Judge Lowell Yargıç Lowell'la birlikte, onun terfi etmesi... Suspect-1 1987 info-icon
while lesser men got appointments to a higher court? sizden daha bilgisiz kişiler terfi ederken niye bir şey yapmadınız? Suspect-1 1987 info-icon
Did you murder Elizabeth Rose Quinn when she approached you with your past? Elizabeth Rose Quinn size geçmişinizi anlatınca, onu öldürdünüz mü? Suspect-1 1987 info-icon
Remove Miss Riley from this court! Miss Riley, you are in contempt! Bayan Riley'yi bu salondan çıkartın! Bayan Riley, mahkemeye hakaret ettiniz! Suspect-1 1987 info-icon
Was your car, license number 6F9587, 18 aralık gecesi, K sokağındaki otoparkta bulunan... Suspect-1 1987 info-icon
And when Elizabeth Quinn arrived at her car, did you beat her, Elizabeth Quinn arabasına binerken onu dövüp... Suspect-1 1987 info-icon
drag her down to the river and savagely cut her throat? nehir kenarına sürükleyip, sonra da vahşice boğazını kesen siz misiniz? Suspect-1 1987 info-icon
I have filed charges with the police Matthew B. Helms'in... Suspect-1 1987 info-icon
Congratulations, Kathleen. Thanks. Tebrikler Kathleen. Sağol. Suspect-1 1987 info-icon
I have to be in court in an hour. Bir saat sonra adliyede olmam gerekiyor. Suspect-1 1987 info-icon
Let's go. Kathleen Riley 159 Çıkalım buradan. Suspect-1 1987 info-icon
Subtitle: Plavi G Subtitle: DeerHunter Suspiria-1 1977 info-icon
Suzy Bannion decided to perfect her ballet studies... Suzy Bannion bale çalışmalarına Avrupa'nın en ünlü bale okulunda... Suspiria-1 1977 info-icon
In the most famous school of dance in Europe. devam etmeye karar vermişti... Suspiria-1 1977 info-icon
She chose the celebrated academy of Freiburg. Meşhur Freiburg akademisini seçti. Suspiria-1 1977 info-icon
One day at 9:00 in the morning, She left Kennedy airport, New york, Birgün sabah saat 9'da, Nü york Kennedy havaalanından uçtu... Suspiria-1 1977 info-icon
And arrived in Germany at 10:40 p.m. Local time. ve yerel saatle akşam on buçukta Almanya'ya vardı. Suspiria-1 1977 info-icon
Taxi! Hey, taxi! Taksi! Hey, taksi! Suspiria-1 1977 info-icon
Taxi! Taxi! Taksi, taksi! Suspiria-1 1977 info-icon
Can you give me a hand? Şunlara bi el atar mısın yakışıklı? Suspiria-1 1977 info-icon
Uh, Escherstrausse. Escher caddesi. Suspiria-1 1977 info-icon
Was? Escherstrausse. Ne? Escher caddesi. Suspiria-1 1977 info-icon
Ah, Escherstrausse. Haa, Escher caddesi. Suspiria-1 1977 info-icon
Ja, ja. Tamam tamam. Suspiria-1 1977 info-icon
Has it been raining this hard for long? Ne zamandır yağıyor bu böyle? Suspiria-1 1977 info-icon
Half an hour. Valla bacım bi aydır güneş yüzü görmedik. Dibi delindi mübarek. Suspiria-1 1977 info-icon
Can you wait a minute, please? Bir dakika lütfen... Suspiria-1 1977 info-icon
Hello? Who is it? Kimse yok mu? Kim o? Suspiria-1 1977 info-icon
Suzy Bannion. I just got in from New York. Suzy Bannion. New York'tan yeni geldim. Suspiria-1 1977 info-icon
I don't know you. Go away! But I have the letter you sent. Sizi tanımıyorum. Çekin gidin! Ama elimde sizin yolladığınız mektup var. Suspiria-1 1977 info-icon
Look, it's really raining hard. You could just let me in and I'll explain. Çok yağmur yağıyor. Beni içeri alın; izah edicem. Suspiria-1 1977 info-icon
Go away. Go away! But you don't understand! Bas git dedim kardeşim yaa! Beni anlamıyorsunuz ama! Suspiria-1 1977 info-icon
Wait! Wait a minute. Wait. Dur, lütfen! Bi dakka bekle. Suspiria-1 1977 info-icon
Hello. Is anybody there? Aloo... Kimse yok mu? Suspiria-1 1977 info-icon
Hello? Aloo! Suspiria-1 1977 info-icon
If you're happy enough with the couch, you can stay for as long as you please. Kanepede rahat ettiysen, istediğin kadar kalabilirsin. Suspiria-1 1977 info-icon
Thanks, but I'll be leaving in the morning. Teşekkürler ama sabah gidicem ben. Suspiria-1 1977 info-icon
I'm going away forever. Oh, big deal, kid. Bi daha da gelmiycem. Sevsinler seni. Suspiria-1 1977 info-icon
So what if you've been thrown out of school? Ya seni okuldan atarlarsa noolucak? Suspiria-1 1977 info-icon
I always got kicked out of school, beginning in kindergarten. Beni ana okulundan beri kaç defa okuldan attılar. Suspiria-1 1977 info-icon
No, that's not it. I don't give a damn about getting kicked out. Ne ilgisi var. Atılmak dert değil benim için... Suspiria-1 1977 info-icon
Well, then? Yani? Suspiria-1 1977 info-icon
It's useless to try and explain it to you. Sana anlatmanın faydası yok. Suspiria-1 1977 info-icon
It all seems so...Absurd, O kadar saçma... Suspiria-1 1977 info-icon
So fantastic. ve garip ki... Suspiria-1 1977 info-icon
All I can do is get away from here as soon as possible. Buradan bir an önce kaçmaktan başka yapabileceğim birşey yok. Suspiria-1 1977 info-icon
Would you mind if I used the bathroom? I'd like to dry off. Banyonu kullanabilir miyim? Sırılsıklam oldum. Suspiria-1 1977 info-icon
No, of course not. Go ahead. Tabii ki. Buyur. Suspiria-1 1977 info-icon
Hey, why don't you close it? Kapatsana şu pencereyi yahu? Suspiria-1 1977 info-icon
That's better. It was just the wind. Feci rüzgar var dışarda. Suspiria-1 1977 info-icon
You sure are in bad shape. Çok kötü görünüyorsun. Suspiria-1 1977 info-icon
You have to tell me all about it. Hadi bana herşeyi anlat. Suspiria-1 1977 info-icon
The wind! The windows burst open. Rüzgardan! Camlar birden açılıverdi. Suspiria-1 1977 info-icon
I got scared. No. That's not it. Çok korktum. Onu demiyorum. Suspiria-1 1977 info-icon
I mean, what it is that's got you so upset. Neden bu kadar tedirgin olduğunu anlat. Suspiria-1 1977 info-icon
Okay, you can tell me about it later. Peki. Sonra anlatırsın. Suspiria-1 1977 info-icon
Let me in! Pat! Aç kapıyı Pat! Suspiria-1 1977 info-icon
Help me! Help me! There's a murderer! İmdat! İmdat! Adam öldürüyorlar! Suspiria-1 1977 info-icon
Help me! Help! There's a murderer! İmdat! Yardım edin! Adam öldürüyorlar! Suspiria-1 1977 info-icon
Help me! Help! İmdat! İmdaat! Suspiria-1 1977 info-icon
There's a murderer! Adam öldürüyorlar! Suspiria-1 1977 info-icon
Good morning. Good morning, Daniel. Günaydın. Günaydın, Daniel. Suspiria-1 1977 info-icon
Good morning, miss Tanner. Günaydın, Tanner hanım. Suspiria-1 1977 info-icon
Good morning. May I help you? Yes, I'm Suzy Bannion. Günaydın. Buyrun? Benim adım Suzy Bannion. Günaydın, yardımcı olabilir miyim? Evet, ben Suzy Bannion. Suspiria-1 1977 info-icon
We expected you yesterday evening. You wrote us that Sizi dün bekliyorduk. Demiştiniz ki.. Suspiria-1 1977 info-icon
Right. I did arrive last night about 10:00. Doğru. Dün gece saat 10 gibi geldim ama... Suspiria-1 1977 info-icon
But the door was locked, and somebody on the call box... kapı kilitliydi ve kapıya bakan kişi beni tanımadığını... Suspiria-1 1977 info-icon
Said they didn't know who I was and couldn't let me in. ve içeri alamayacağını söyledi. Suspiria-1 1977 info-icon
Who said that to you? I don't know. She didn't say her name. Kim dedi bunu sana? Bilmiyorum. Adını söylemedi. Suspiria-1 1977 info-icon
I'm so sorry. At any rate, Now you're here among us, Bunun için sizden özür dilerim. Neyse... Sonunda biraradayız. Suspiria-1 1977 info-icon
So welcome to our academy. I'm miss Tanner, one of the instructors. Akademimize hoş geldiniz. Ben bayan Tanner. Öğretmenim. Suspiria-1 1977 info-icon
Come along. I'd like to introduce you to madame Blanc, Şöyle buyrun. Sizi madam Blanc ile tanıştırayım. Suspiria-1 1977 info-icon
Our vice directress. Kendisi rektör yardımcımızdır. Suspiria-1 1977 info-icon
She was a very famous ballerina. Çok ünlü bir balerindi. Suspiria-1 1977 info-icon
Madame Blanc? Yes? Madam Blanc? Evet? Suspiria-1 1977 info-icon
Suzy Bannion, our new student. Suzy Bannion, yeni öğrencimiz. Suspiria-1 1977 info-icon
Excuse me, gentlemen. Of course, madame. İzninizle, beyler. Rica ederim, hanımefendi. Suspiria-1 1977 info-icon
You're pretty. Very pretty indeed. They're policemen. Güzelmişsin. Gayet güzel... Onlar polisti. Suspiria-1 1977 info-icon
I knew a woman called Bannion years ago in New York. Carol Bannion. Eskiden New York'ta tanıdığım Bannion adında biri vardı. Carol Bannion. Suspiria-1 1977 info-icon
She's my aunt. Good! She's a marvelous woman, Teyzem olur. Ne küsel! Harika bir kadındır kendisi. Suspiria-1 1977 info-icon
A friend and benefactress of artists everywhere. İyi bir dosttu ve sanatçılara hep yardım ederdi. Bütün sanatçıların yakın dostuydu. Suspiria-1 1977 info-icon
I'm delighted to have her niece here. Yeğeninin burada olması ne hoş... Suspiria-1 1977 info-icon
Well, I offer our academy's official welcome in the name of our directress, Rektörümüz adına akademimize hoşgeldiniz diyorum. Suspiria-1 1977 info-icon
Who unfortunately is not here at the moment. Maalesef kendisi şu anda burada değil. Suspiria-1 1977 info-icon
She's traveling abroad. Thank you. Yurtdışında seyahatte... Teşekkür ederim. Suspiria-1 1977 info-icon
Albert, please wait for me upstairs. Beni üst katta bekler misin Albert. Suspiria-1 1977 info-icon
He's my nephew. I'm very attached to him. Yeğenim... Ona çok bağlıyım. Suspiria-1 1977 info-icon
I must tell you what I have to say very quickly... Diyeceğimi diyip gidiyim. Suspiria-1 1977 info-icon
Because those gentlemen are waiting for me. Şu beyler beni bekliyor. Suspiria-1 1977 info-icon
Something terrible, truly horrible, has happened. Çok kötü birşey oldu. Korkunç birşey... Suspiria-1 1977 info-icon
One of our students, Pat Hingle, who was expelled just yesterday for improper conduct, Dün disiplinsizlik yüzünden okuldan atılan Pat Hingle adlı öğrencimiz... Suspiria-1 1977 info-icon
Was murdered last night by some madman. It's a frightening story. geceleyin bir manyak tarafından öldürüldü. Ürkünç bir hikaye. Suspiria-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157610
  • 157611
  • 157612
  • 157613
  • 157614
  • 157615
  • 157616
  • 157617
  • 157618
  • 157619
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact