Search
English Turkish Sentence Translations Page 157243
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Where'd he go?! | Nereye gitti?! | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
I believe you upset him. | Sanırım onu üzdün. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Dean. Enough! | Dean. Yeter! | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
You just punched a cupid! | Eros'a vurdun! | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
I punched a dick! | Bir serseriye vurdum! | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Are we gonna talk about | Sana son zamanlarda olanlar... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
What's been up with you lately or not? | ...hakkında konuşacak mıyız? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Or not. | Hayır. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
You said you wanted to hear about | Başka garip bir şey olursa... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Any other weird ones. | ...bilmek istemiştiniz. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Pulled his records. | Kayıtlarını çıkarttım. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Looks like this gentleman used to weigh 400 pounds or so, | Bu bey mide ameliyatı olana kadar... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Till he got a gastric bypass, | ...yaklaşık 180 kilo civarındaymış. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Which brought down his weight considerably. | Bu ameliyat kilosunun düşmesini sağlamış. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
But then for some reason, last night, | Sonra bir sebepten dolayı dün gece... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
He decided to go on a twinkie binge. | ...çörek krizine girmiş. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
So, he died from a twinkie binge? | Çörek yediği için mi ölmüş? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Well, after he blew out the band around his stomach, | Midesinin etrafındaki bant yırtıldıktan sonra... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
He filled it up till it burst. | ...patlayana kadar yemiş. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
When he could no longer swallow, | Artık yutamayacak hale gelince... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
He started jamming the cakes down his gullet | ...çörekleri boğazından aşağıya bir tuvalet fırçası ile itmiş. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Like he was ramrodding a cannon. | Aynı bir topu doldurur gibi. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
So, what do you make of it? | Bunu neden yapmış olabilir? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
I'd say that it was | Tüm bildiğim bunun garip bir şey olduğu. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
So, uh, this guy was not marked by cupid, | Bu adam Eros tarafından işaretlenmemiş ama... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
But his death is definitely suspicious. | ...ölümü gerçekten şüpheli. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Yeah, well, I just went through the police blotter, | Evet, polis merkezine gittim ve... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
And counting him, | ...söylediklerine göre çarşambadan beri... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
That's eight suicides since Wednesday | ...sekiz intihar ve 19 yüksek dozdan dolayı ölüm gerçekleşmiş. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
That's way out of the seasonal batting average. | Bu, çok yüksek bir oran. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Yeah, if there's a pattern here, it ain't just love. | Evet, eğer bir ortak nokta varsa da bu aşk değil. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
It's a hell of a lot bigger than we thought. | Bu sandığımızdan daha büyük bir iş haline geldi. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Yeah, all right. I'll see you in 10. | Evet, tamam. 10 dakika sonra görüşürüz. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
I ow what you are, damn it. | Ne olduğunu biliyorum kahrolası. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
What the hell does a demon got to do with this, anyway? | Bir şeytanın bununla ne ilgisi olabilir ki? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
believe me, I got no idea. | İnan bana hiçbir fikrim yok. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Yeah, yeah. I'll be all right. | Evet. İyi olacağım. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Let's crack her open. | Hadi açalım. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
What's the worst that could happen, right? | En kötü ne olabilir ki? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Castiel: It's a human soul. | Bir insan ruhu. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
It's starting to make sense. | Her şey açıklık kazanıyor. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Now, what about that makes sense? | Ne açıklık kazanıyor? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
And when did you start eating? | Sen ne zamandan beri yemeğe başladın? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Exactly. | İşte bu. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
My hunger it's a clue, actually. | Açlığım bir ipucu aslında. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
For what? For what? | Ne için? Ne için? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
This town is not suffering | Şehir yanlış giden aşkların... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
From some love gone wrong effect. | ...etkisinde değil. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
It's suffering from hunger. | Açlık çekiyor olmaları. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Starvation, to be exact | Aç olmanın açıklaması... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Specifically... | ...tam olarak "Açlık." | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Famine? | Açlık mı? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
A as in the horseman? | Bir atlı mı? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
T t that's freaking great. | İşte bu, çok güzel. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
I thought famine meant starvation, | Ben Açlık denince yemek yeme... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Like as in, you know, food. | ...isteği olarak algılamıştım. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
But not just food. | Ama sadece yemek değil. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
I mean, everyone seems to be starving for something | Herkes bir şeye açlık duyar. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Sex, attention, drugs, love... | Seks, ilgi, uyuşturucu, aşk. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Well, that explains | Bu sevimli Eros'un olayını açıklıyor. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
The cherub made them crave love, | Nur, aşk için birleştiriyor ve... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
And then famine came, and made them rabid for it. | ...Açlık gelip onların kudurmasını sağlıyor. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Okay, but what about you? | Tamam ama sana ne oldu? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
I mean, since when do angels | Ne zamandan beri melekler... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Secretly hunger for white castle? | ...hamburger sever oldular? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
It's my vessel jimmy. | Bu bedenim Jimmy. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
His, uh, appetite for red meat | Kırmızı ete olan isteği... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Has been touched by famine's effect. | ...Açlık'ın etkisine girmesine neden oldu. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
So, famine just rolls into town | Yani Açlık şehirde gezip... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
And everybody goes crazy? | ...herkesin delirmesini mi sağlıyor? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
"and then will come famine riding on a black steed." | Ve sonra Açlık siyah atı ile gelecek. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
"he will ride into the land of plenty..." | Bolluk ülkesinde atını sürecek. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
"...And great will be the horseman's hunger, | Atlının açlığı büyük olacak. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
For he is hunger." | Çünkü o aç. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
"his hunger will seep out and poison the air." | Açlığı bir zehir gibi dışarıya sızacak. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Famine's hungry. | Açlık, aç. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
He must devour the souls of his victims. | Kurbanlarının ruhları ile beslenmeli. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
So, that's what was in the briefcase | Yani bu çantadaki... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
The twinkie dude's soul? | ...çörek seven adamın ruhu muydu? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Lucifer has sent his demons to care for famine, | Lucifer şeytanları Açlık'a bakmaları için yolladı. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
To feed him, make certain he'll be ready. | Onu doyurup, hazır olmasını sağlamak için. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Ready for what? | Neye hazır olmasını? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
To March across the land. | Dünyaya saldırmaya. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Sam winchester the vessel | Sam Winchester. Beden. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
At the hospital. | Hastanedeydi. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
We fought, but he got away. | Kavga ettik ama o kaçtı. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
I got this off him. | Ondan bunu aldım. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
After lunch. | Yemekten sonra. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Now, where is it? | Nerede? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
the one who loves cream cake so much. | Çörekleri seven o adam. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
I am sorry. No. The | Üzgünüm. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Winchester took the case from me. | Winchester çantayı benden aldı. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Uh, he had the knife. | Onun bıçağı vardı. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
I'll get another. I I won't be 10 minutes. | Başka bir tane bulacağım. 10 dakika sürmez. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Hungry! Now! | Açım! Şimdi! | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
delicious! | Lezzetliydi! | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
So, what, this whole town | Yani tüm şehir... | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Is just gonna eat, drink, and screw itself to death? | ...yiyip, içip kendilerini ölüme mi götürüyorlar? | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
We should stop it. | Bunu durdurmalıyız. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |
Yeah, that's a great idea. | Evet bu harika bir fikir. | Supernatural My Bloody Valentine-4 | 2010 | ![]() |