Search
English Turkish Sentence Translations Page 156573
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
"Ex" what? | Eskisi mi? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You're slow. Ex beau. | Ne cahilsin. Eski züppesi. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
"Ex beau"? What's a "beau"? | Züppe mi? Züppe ne oluyor? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Nori. | Nori. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You living with him? | Onunla mı yaşıyorsun? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I plan to. | Öyle planlıyorum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
With a gas stand attendant? | Bir benzinlik görevlisiyle mi? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
He's sweet. | Çok şeker biri. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
He doesn't come barging in on people, uninvited. | O, başkalarının hayatına davetsizce karışmıyor. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
He's not you. | Senin gibi değil. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Hey, Gill. What's up? | N’aber, Gill? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Won't work. | İşe yaramaz. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
This doesn't suit you. | Bunlar sana göre değil. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Don't touch that! | Dokunma dedim! | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You need me! | Bana ihtiyacın var! | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You need me. | İhtiyacın var. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I need you, too. | Benim de sana ihtiyacım var. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I won't hurt you again. | ...seni bir daha incitmeyeceğim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I won't betray you. | Sana ihanet etmeyeceğim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Give me another chance. | Bir şans daha ver. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You took too long. | Çok geç kaldın. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Why come now? | Neden şimdi geldin ki? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I can't face Naoki but... | Naoki ile yüzleşemem ama... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I came to apologize to you. | ...senden özür dilemeye geldim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
For getting you involved. | Seni de bu işe bulaştırdığım için. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
That's all I wanted to say. | Söylemek istediklerim bunlardı. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Naoki said... | Naoki... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
he'd kill you to get her back. | ...onu geri alabilmek için, seni öldüreceğini söylemişti. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I told him he was crazy. | Ben de ona, çıldırdın mı demiştim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I think I finally understand... | ...artık onun hislerini... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
his feelings... | ...anlayabiliyorum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I do now. | Artık anlıyorum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
you're in love? | ...âşık mı oldun? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I'm talking about Naoki. | Naoki'den bahsediyorum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
How much he loved her. | Onu ne kadar sevdiğinden. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
That's why I won't give her up. | Ondan hiç vazgeçmeyeceğim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I'll love her even more. | Hatta daha çok seveceğim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Shopping? | Alışverişte mi? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Not telling, either. Go change. | Ben de söylemem. Git üstünü değiştir. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
What're you making? | Ne yapıyorsun? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I said I'm not telling. | Söylemem dedim ya. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Raining again? | Yine mi yağmur? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Why, are you making it rain? | Niye, sen mi yağdırıyorsun? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Nope, can't be helped. | Maalesef, elimizden bir şey gelmez. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Noriko's taking a leave of absence. | Noriko bir süre izin alıyor. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Exams. | Sınavlar. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You're a student. | Sen bir öğrencisin. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
It's tough. | Zor bir şey. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Grandma holds an annual event. | Büyükannem bir etkinlik düzenliyor. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
A Christmas party. | Noel partisi. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Come. It'll be fun. | Gelsene, eğlenceli olacak. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
"In honor of your 70th birthday" | "Sağlıklı bir yaşam ve... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
"And a life lived in good health" | ...70. doğum gününüz şerefine..." | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
And now! | Ve şimdi... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
For a commemorative photo! | ...bir hatıra fotoğrafı çekelim! | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
How about some tofu stew? | Biraz soya fasulyesi yahnisine ne dersin? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Cooked slowly with tender loving care. | Sevgi ve şefkat ile ağır ağır pişirildi. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Like Shiro. | Tıpkı Shiro gibi. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Well, he's grandson after all. | Ne de olsa o benim torunum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
His goodness runs real deep. | Onun özü iyiliktir. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
He's steeped in it. | Tamamen iyilik dolu. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Relationships that are allowed to mature over time and effort... | Zamanla ve emekle olgunlaşan ilişkiler... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
can be the best kind. | ...en iyisi olmalı. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You've been a stranger. | Eskiden bir yabancıydın. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I need to apologize. | Senden özür dilemeliyim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
That photo. | O fotoğraf. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
The one your ex boyfriend took. | Eski sevgilinin çektiği. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
It's Lake Yamanaka. | O, Yamanaka Gölü. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
At dusk, not dawn. | Ayrıca gün batımı, gün doğumu değil. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I know because... | Biliyorum çünkü... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I've been there. | ...oraya gitmiştim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I heard if you succeed in seeing "Diamond Fuji"... | Fuji Elması'nı görmeyi başaranların... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
your wish will come true. | ...dileği gerçek olurmuş. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
So I went. | Bu yüzden gittim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
That was a day... | O günü... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I've been trying to forget. | ...unutmak için uğraşıyorum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Truth is... | Ama maalesef... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I still remember. | ...hâlâ hatırlıyorum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Silly me. | Hay aptal kafam! | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Lake Yamanaka, huh? | Yamanaka Gölü, öyle mi? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Must've been painful. | Acı verici olmalı. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I'm angry at myself for not being able to forget. | Unutamadığım için kendime kızıyorum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
And ashamed. | Ayrıca mahcubum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
But I'll try... | Noel boyunca... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
by Christmas. | ...unutmayı deneyeceğim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You're having a party, right? | Bir parti veriyorsun, değil mi? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Come. | Sen de gel. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Don't hold it in. | Sakın içine atma. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Cry if you'd like. | İstersen ağla. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
It'll be just between you and me. | Hepsi ikimizin arasında kalacak. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
When something fragile... | Kırılgan, narin bir şey... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
seems about to break... | ...kırılacak gibi duruyorsa... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
What choice do I have but to | ...ona narin davranmaktan başka... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
treat it gently. | ...ne seçeneğim olabilir ki. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
All I could do... | Yapabileceğim tek şey... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
was to keep believing. | ...inanmaya devam etmekti. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
To believe... | Ona... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
in her. | ...inanmaya... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I believed... | Ona... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
in her. | ...inandım. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |