• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156407

English Turkish Film Name Film Year Details
There's a cabin I passed back there. Take it easy. Az ileride bir kulübe var. Sak,n ol. Subject Two-1 2006 info-icon
Help! Somebody! Yardım edin! Kimse yok mu? Subject Two-1 2006 info-icon
Help! Somebody help! Yardım edin. Biri yardım etsinl Subject Two-1 2006 info-icon
Oh. Fuck! Kahretsin! Subject Two-1 2006 info-icon
Help!... Help! Yardım edin... Yardım edin! Subject Two-1 2006 info-icon
I think I killed a guy. I think he's dead. Sanırım birini öldürdüm. Galiba öldü. Subject Two-1 2006 info-icon
I got a wife. Bir karım var. Subject Two-1 2006 info-icon
Adam, what were you doing? Adam, ne yapıyordun, Adam? Subject Two-1 2006 info-icon
He's dead, isn't he? Ölmüş, değil mi? Subject Two-1 2006 info-icon
No. He's fine. Hayır, durumu iyi. Subject Two-1 2006 info-icon
Dude, I shot him in the chest. I nailed the guy. Dostum, onu göğsünden vurdum. Adamı mıhladım. Subject Two-1 2006 info-icon
No, no, no, no. He's lost a lot of blood. Hayır hayır. Çok kan kaybetmiş. Subject Two-1 2006 info-icon
It looks worse than it is. Olduğundan kötü gözüküyor. Subject Two-1 2006 info-icon
I gave him a shot. Onu vurdum. Subject Two-1 2006 info-icon
Look at him. Baksana şuna! Subject Two-1 2006 info-icon
Hey, tell me what happened. Hey, bana ne olduğunu anlat. Subject Two-1 2006 info-icon
I was out. I was just hunting. Dışarıdaydım Avlanıyordum sadece. Subject Two-1 2006 info-icon
Illegally. Yasadışı. Subject Two-1 2006 info-icon
he just came along. Birden ortaya çıkıverdi. Subject Two-1 2006 info-icon
I'm gonna lay down. Ben gidip uzanacağım. Subject Two-1 2006 info-icon
You see? I told you it looked worse than it was. Gördün mü? Sana olduğundan kötü görünüyor demiştim. Subject Two-1 2006 info-icon
But his eyes. They're so white. Ama gözleri. O kadar beyaz ki. Subject Two-1 2006 info-icon
Look. You had a scare. Bak. Paniğe kapıldın. Subject Two-1 2006 info-icon
Your imagination can run wild. Especially up here. Hayalgücün seni yanıltabilir. Özellikle bu kadar yüksekte. Subject Two-1 2006 info-icon
These mountains can make a man a little mad. Bu dağlar insanı bir parça delirtir. Subject Two-1 2006 info-icon
I'm not making this up. Bunu uydurmuyorum. Subject Two-1 2006 info-icon
No, I'm not saying you are. But as you can see, he's fine. Hayır, uydurduğunu söylemiyorum. Ama gördüğün gibi, o iyi. Subject Two-1 2006 info-icon
Hey, would you like to have a drink? Hey, içki içmek ister misin? Subject Two-1 2006 info-icon
Are you really a doctor? Sen gerçekten doktor musun? Subject Two-1 2006 info-icon
He's in good hands. O emin ellerde. Subject Two-1 2006 info-icon
You took care of him? İcabına baktın mı? Subject Two-1 2006 info-icon
He won't bother us. Bizi rahatsız etmeyecek. Subject Two-1 2006 info-icon
What were you thinking, going where the population goes? Kalabalığın arasına karışırken ne düşünüyordun? Subject Two-1 2006 info-icon
It threatens everything that we do. Bu, yaptığımız her şey için tehdit oluşturuyor. Subject Two-1 2006 info-icon
It wasn't the population. O kalabalık değildi. Subject Two-1 2006 info-icon
It was one person. Sadece bir kişi. Subject Two-1 2006 info-icon
I had no idea. I didn't even see him. Hiçbir fikrim yoktu. Onu görmedim bile. Subject Two-1 2006 info-icon
Do you want to be found? Bulunmak mı istiyorsun? Subject Two-1 2006 info-icon
He already knew about you. Seni zaten biliyordu. Subject Two-1 2006 info-icon
He knew about this place. Burayı biliyordu. Subject Two-1 2006 info-icon
Other people know who you are whether you like it or not. Hoşuna gitse de gitmese de insanlar senin kim olduğunu biliyor. Subject Two-1 2006 info-icon
Nobody knows anything about me. Kimse hakkımda hiçbir şey bilmiyor. Subject Two-1 2006 info-icon
How did it feel, by the way? Bu arada, nasıl hissetirdi? Subject Two-1 2006 info-icon
It didn't. Hissetirmedi. Subject Two-1 2006 info-icon
It doesn't. Hissettirmiyor Subject Two-1 2006 info-icon
It's like... Tıpkı. . . Subject Two-1 2006 info-icon
death. Ölüm gibi. Subject Two-1 2006 info-icon
He's headed out now. Çoktan uzaklaştı. Subject Two-1 2006 info-icon
He's gone. He's left. Gitti. Ayrıldı. Subject Two-1 2006 info-icon
You let him, go? Gitmesine izin mi verdin? Subject Two-1 2006 info-icon
He threatens everything. You said it. Her şey için tehdit oluşturuyor. Kendin söyledin. Subject Two-1 2006 info-icon
He was scared shitless, Adam. Ödü bokuna karışmıştı, Adam. Subject Two-1 2006 info-icon
He didn't know what the fuck he saw. Ne gördüğünü bilemiyordu. Subject Two-1 2006 info-icon
No one would believe him. We're fine. Kimse ona inanmaz. Tehlikede değiliz. Subject Two-1 2006 info-icon
He's infected. Ona bulaştı. Subject Two-1 2006 info-icon
He touched me. He was all over me when he put me in that sled. Bana dokundu. Beni kızağa yatırırken her yerime dokundu. Subject Two-1 2006 info-icon
What if he hooks up with someone? Ya birisine bulaştırırsa? Subject Two-1 2006 info-icon
The serum doesn't last, it's not communicable. Serum sonsuz değil, aktarılmıyor. Subject Two-1 2006 info-icon
Then I'm not contagious? Öyleyse bulaşıcı değilim? Subject Two-1 2006 info-icon
What the fuck, Doc? Ne oluyor Doktor? Subject Two-1 2006 info-icon
He dropped his rifle in the snow. Tüfeğini kara düşürmüştü. Subject Two-1 2006 info-icon
He's going back for it. Onu almaya gitti. Subject Two-1 2006 info-icon
You're going after him? Peşinden mi gideceksin? Subject Two-1 2006 info-icon
Adam! Adam ! Subject Two-1 2006 info-icon
Adam. We don't even know this man. Adam. Bu adamı tanımıyoruz bile. Subject Two-1 2006 info-icon
Someone is waiting at the bottom of the hill for him. Aşağıda onu bekleyenler vardır. Subject Two-1 2006 info-icon
He is going to look for him. Onu arayacaklardır. Subject Two-1 2006 info-icon
He's infected! Ona bulaştı! Subject Two-1 2006 info-icon
No, he is not! He is! Hayır bulaşmadı! Bulaştı! Subject Two-1 2006 info-icon
I made you believe that to make it easier for you to stay. Burada kalmanı kolaylaştırmak için seni buna inandırdım. Subject Two-1 2006 info-icon
Please, I got a wife. Lütfen, bir karım var. Subject Two-1 2006 info-icon
Adam. He has a wife. Adam. Karısı varmış. Subject Two-1 2006 info-icon
Kids. Çocuklarım. Subject Two-1 2006 info-icon
No, we can't. Hayır getiremeyiz. Subject Two-1 2006 info-icon
Let's get some shovels and bury the man. Haydi, kürek alıp onu gömelim. Subject Two-1 2006 info-icon
That's it for him. Onun için buraya kadar. Subject Two-1 2006 info-icon
Come inside, Adam. It's cold. İçeri gel Adam. Hava soğuk. Subject Two-1 2006 info-icon
I can't feel it. Ben hissetmiyorum. Subject Two-1 2006 info-icon
Well, you're not immune to frostbite. So get inside. Soğuğa bağışıklı değilsin. Bu yüzden içeri gel. Subject Two-1 2006 info-icon
You know I'm envious of him. Biliyor musun onu kıskanıyorum. Subject Two-1 2006 info-icon
Imagine you can't think any more. Artık düşünemediğini hayal et. Subject Two-1 2006 info-icon
You can't feel your way through it all. Hiçbir şey hissetmiyorsun. Subject Two-1 2006 info-icon
You don't try to make sense of it. Bir anlam çıkarmaya çalışmıyorsun. Subject Two-1 2006 info-icon
It doesn't hurt. You just are. Canın acımıyor. Sadece öylesin. Subject Two-1 2006 info-icon
In your own vast eternity. Kendi engin sonsuzluğunda. Subject Two-1 2006 info-icon
You're not dead, Adam. Sen ölü değilsin, Adam. Subject Two-1 2006 info-icon
I feel it. That's the one thing I do feel is dead. Bunu hissediyorum. Hissettiğim tek şey, ölü olduğum. Subject Two-1 2006 info-icon
You are more alive than life itself. Sen hayatın kendisinden bile daha canlısın. Subject Two-1 2006 info-icon
You are everything that life wants to be. Hayatın isteyebileceği her şeysin. Subject Two-1 2006 info-icon
You're endless, Adam. Forever. Sen sonsuzsun, Adam. Ebedi. Subject Two-1 2006 info-icon
I'm leaving tomorrow, Doc. Yarın ayrılıyorum Doktor. Subject Two-1 2006 info-icon
You'll never see that girl again. O kızı bir daha asla göremeyeceksin. Subject Two-1 2006 info-icon
The world won't accept you. Or me. Dünya seni kabul etmeyecektir. Ya da beni. Subject Two-1 2006 info-icon
Away. Uzağa. Subject Two-1 2006 info-icon
I'm just going to go away. Sadece uzağa gidiyorum. Subject Two-1 2006 info-icon
Get inside, Adam. İçeri gir Adam. Subject Two-1 2006 info-icon
I thought the snowmobile was broken. Kar motorunun bozuk olduğunu sanıyordum. Subject Two-1 2006 info-icon
You should have let me die, Doc. Ölmeme izin vermelisin Doktor. Subject Two-1 2006 info-icon
You were gone. Ölmüştün. Subject Two-1 2006 info-icon
Your injury... Yaraların... Subject Two-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156402
  • 156403
  • 156404
  • 156405
  • 156406
  • 156407
  • 156408
  • 156409
  • 156410
  • 156411
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact