Search
English Turkish Sentence Translations Page 156049
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why the difference? | Neden farklı? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Watch what you say! | Söylediklerine dikkat et! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
You people must be corrupt | Sizler rüşvetçisiniz! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Something here isn't right | Burada bir şeyler yolunda gitmiyor. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Of course there are problems! | Sorunlar var elbette! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
A city with 2000 years of history | 2000 yıllık geçmişi olan bir şehir... | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
was demolished in just two years! | ...iki günde imha edildi! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
We need to slow down a bit to solve the problems | Sorunları halletmek için biraz olsun sakin olmalıyız. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
No. 5 Granite Street | Granite Sokak, numara 5. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Fengjie County, Sichuan Province... | Fengjie İli, Sichuan İlçesi. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
You've been out of touch for years? | Yıllardır iletişim içinde olmadınız mı? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
16 years | 16 yıl. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
That explains it | Bu her şeyi açıklıyor. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Fengjie is no longer under Sichuan's jurisdiction | Fengjie artık Sichuan'ın yetki alanında değil. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Chongqing has had its own government since 1997. | Chongqing 1997'den beri kendi idaresinde. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Fengjie is now under its jurisdiction | Fengjie de kendi yetki alanında. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I heard about it | Bundan haberim var. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Is she still in Fengjie? | O hâlâ Fengjie'de mi? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I guess so, where else could she go? | Sanırım, başka nerde olabilir ki? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I've no idea. We're building the Three Gorges Dam here | Bir fikrim yok. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
And this is the Reservoir District | Burası da baraj gölü alanı. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
People have moved to Guangdong, Liaoning, | İnsanlar Guangdong'e Liaoning'e gitti... | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
all over the country | ...bölgenin tamamı taşındı. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
This computer is useless! | Bu bilgisayar hiç bir işe yaramaz! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Come back tomorrow? | Yarın gelebilir misin? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
The computer is dying | Bilgisayar göçüyor. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Dying? | Göçüyor mu? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Please leave now! | Lütfen şimdi gidin. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I can't help... | Yardım edemem... | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Not until you do something about it! | Siz bir şeyler yapana dek bir yere gitmiyoruz! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Third Phase Level: 156.5m | ÜÇÜNCÜ FAZ SEVİYE: 156.5 METRE | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
You're from Shanxi? | Shanxili misin? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
It's 3 yuan per night | Geceliği üç yuan. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
3 yuan per night | Sadece üç yuan. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
You want to kill off the tourist market? | Turist piyasasını bitirmek mi istiyorsun? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Okay, I'll give you a special | Sana özel indirim yapacağım. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
rate... 1.5 yuan | Tarife 1.5 yuan. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
1.2 yuan... come on | 1.2 yuan... Haydi ama. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Whatever you say | İstediğin gibi olsun. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Come on, pay up! | Haydi, parayı görelim! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
You sided with him... | Onun tarafındasın. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Here's 1 yuan | Al sana 1 yuan. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Second Brother... | İkinci kardeş. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Tell Ma... | Ma'ya... | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I got here | ...buraya geldiğimi söyle. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Buddy, did you pick up the magic trick? | Ahbap, sihir hilesini çaktın mı? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
A word of advice to you... | Sana bir tavsiye... | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
This is my territory! | ...burası benim alanım! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Not really... | O kadar da değil. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Mr He... | Bay He! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Have a cigarette | Bir sigara alır mısın? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I don't smoke | Sigara içmem. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Why are you in Fengjie? | Fengjie'nin neresindensin? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Looking for someone | Birisini arıyorum. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I'm looking for someone | Birisini arıyorum. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I see... Who? | Ha, anladım... Kimi? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Where did the people at No 5 Granite Street move to? | Granit Sokak No 5'tekiler nereye taşındılar? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I can't understand your accent | Aksanını anlamıyorum. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
No. 5 Granite Street | Granit Sokak No 5. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Don't understand | Anlamıyorum. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
No. 5 Granite Street | No 5 Granit Sokak. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Buddy, are you forgetting me? | Ahbap, beni unutuyor musun? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Have a cigarette | Bir sigara al. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Lights? | Çakmak? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Brother Ma used to live there | Ma kardeş orada yaşardı. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Yes, I'm looking for his sister | Evet, onun kız kardeşini arıyorum. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I don't know his sister | Kız kardeşini tanımıyorum. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Where has he moved to? | Nereye taşındı? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
He's on a cargo ferry at Pier 6 | 6. iskeledeki yük feribotunda. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Is Old Ma here? | İhtiyar Ma bura da mı? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
People or goods? | İnsan mı yük mü? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Are you Old Ma? | İhtiyar Ma sen misin? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I am | Benim. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I'm from Shanxi | Sahnxiliyim. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Where's Missy? | Missy nerede? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Shall we go on deck? | Güverteye çıkalım mi? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Old Ma | İhtiyar Ma. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Tell him if he picks another fight... | Söyle ona, eğer benimle uğraşırsa... | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
...I'll set fire to his boat! | ...teknesini ateşe veririm! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
To see Missy | Missy'i görmek için. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
She's not here She's on a boat in Yichang | Kendisi burada değil. Yichang'ta bir teknede. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Yichang? | Yichang mı? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Down river | Nehrin aşağı kıyısında. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
And where's my kid? | Çocuklarım nerede? | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Dunno, ask the mother | Bilmiyorum, annesine sor. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
You're the uncle! You should know! | Sen amcalarısın! Bilmen lazım! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I believe you are honest | Dürüst olduğuna inanıyorum. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Our first encounter | Bizim ilk karşılaşmamız... | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Don't mention our past | ...geçmişimizden bahsetme. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Don't bother us anymore | Canımızı sıkma artık. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I just want to see my own child | Yalnızca kendi çocuğumu görmek istiyorum. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
The kid isn't yours any way | Senin çocuğun bile değil. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
The police decided it | Buna polis karar verdi. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
The cops | Polisler... | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
didn't say that | ....Missy onu Chongqing'e götürürken... | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
when Missy took her to Chongqing! | ...böyle söylememiştiler! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I'll dump you in the river! | Seni nehre atacağım! | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
I came all this way to see my daughter | Onca yolu çocuğumu görmek için geldim. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
Stick around | Bir ya da iki ay... | Still Life-1 | 2006 | ![]() |
for a month or two... | ...etrafta dolan. | Still Life-1 | 2006 | ![]() |